- •Укоопспілка
- •Затверджено
- •Англійська мова
- •Завдання для практичних занять
- •Спеціальність: 5.03050802 Оціночна діяльність
- •Пояснювальна записка
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text.
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following dialogues.
- •IV. Practice Drills:
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •3. Express your agreement with the following statements. Use the phrases:
- •7. Say it in English:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Using the chart of Great Britain (territory, location, population, parts, etc.) Make a report on the topic.
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •2. Give Ukrainian equivalents for the following:
- •3. Give English equivalents for the following:
- •5. Answer the following questions:
- •IV. Practice Drills:
- •III. Post-reading stage:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Role-play the following situations:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •5. Ask your friend all possible questions to the following sentences.
- •6. Say it in English:
- •Розділ 2. Ділові зустрічі та контакти
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text and dialogue 1.
- •III. Post-reading stage:
- •1. Study the following words and word combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the dialogue.
- •3. Read and learn the sentences, fill in the gaps if necessary.
- •4. Write down the translation of the following word-combinations:
- •III. Post-reading stage:
- •II. While-reading stage:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post- reading stage:
- •3. Read and learn the useful phrases. Fill in the gaps.
- •4. Write down the translation of the following word-combinations:
- •5. Answer the following questions as if you were a desk clerk:
- •6. Translate the following sentences into English:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Make up the dialogues as to the following situations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text.
- •III. Post- reading stage:
- •3. Read the following words paying attention to the sounds:
- •4. Complete the sentences as in the text:
- •5. Underline the modal verbs and translate the sentences into Ukrainian:
- •7. Say what you know about Susanna j. Patrick and Viola Hathaway, judging by their cVs.
- •8. Look at the letter of application written by Viola Hathaway. Make up the letter of application for Susanna j. Patrick.
- •9. Using the examples, write out your own cv and the letter of application for any job you want.
- •III. Post-reading stage:
- •3. Match the English and Ukrainian equivalents:
- •4. Write down what steps the company takes after it obtains the resumes. The following may be of help:
- •5. Write down the questions for the following answers:
- •6. Answer the following questions:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Role-play "Having a job interview"
- •1. Read and learn the following words.
- •2. Read and translate the following text.
- •III. Post-reading stage:
- •3. Choose the appropriate word consulting the text, translate the sentences:
- •4. Complete the sentences with the words from the text:
- •1. Read and learn the following words:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Read and translate the following words and word-combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the text.
- •III. Post-reading stage:
- •3. Give the Ukrainian equivalents to the following words and word-combinations:
- •4. Answer the following questions:
- •5. Read and learn the negotiating expressions:
- •6. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •7. Read and learn the verbs of negotiation:
- •8. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •9. Read and learn the sentences with conceding, downplaying, and exploring other possibilities:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •5. Complete the dialogue.
- •6. Fill in with the prepositions and make up a dialogue on the basis of the text:
- •II. While reading stage:
- •III. Post reading stage:
- •6. Complete the following statements:
- •7. Add question-tags to the following statements:
- •8. Translate the following into English.
- •1. Make up your own dialogue "Negotiating contract". Try to use phrases, you have
- •1. Study the following words & word-combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the text.
- •IV. Practice Drills:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text.
- •III. Post-reading stage:
- •3. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •4. Answer the following questions:
- •6. Learn the contract given above and define all the clauses of the contract. How many clauses does it contain?
- •7. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •8. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •9. Find English equivalents to the following:
- •1. Study the following words and word-combinations:
- •II.While-reading stage:
- •2. Read and translate the text.
- •III. Post-reading stage:
- •2. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •3. Did a breach contract take place? If so, how? If not, why not.
- •Internet
- •1. Electronic mail
- •2. Information sites
- •3. The World Wide Web
- •4. Usenet
- •5. Telnet
- •Література
6. Say it in English:
1. Україна започатковує економічні стосунки з країнами всього світу.
2. У містах нашої країни з'явилося багато спільних підприємств.
3. Наші туристи, бізнесмени, студенти виїжджають за кордон в різних справах.
4. Посольство України в Великобританії знаходиться в центрі Лондона.
5. Фонд британського уряду пропонує різноманітні програми для фахівців всіх сфер діяльності.
Розділ 2. Ділові зустрічі та контакти
UNIT 2.1. BUSINESS TRIP. AT THE AIRPORT. AT THE RAILWAY STATION. AT THE CUSTOMS OFFICE. AT THE HOTEL
(Лексичний мінімум ділових контактів, зустрічей, нарад. Ділова подорож. Зустріч в аеропорту, на вокзалі. На митниці. У готелі. У місті)
Обсяг матеріалу: встановлення контактів із зарубіжними партнерами. Використання лексико-граматичного матеріалу в рольових іграх на основі заданих ситуацій. Складання власних діалогів на задані теми з використанням лексико-граматичного мінімуму.
Студент повинен:
знати лексико-граматичний мінімум та найуживаніші формули, що належать до сфери ділових контактів і зустрічей із зарубіжними партнерами;
уміти вести бесіду на рівні мікродіалогу за відповідною темою.
І. Pre-reading stage:
1) Does Ukraine have trade relations with foreign countries?
2) What kinds of goods does Ukraine export and import?
1. Study the following words and combinations:
1. trade relations - торгові відносини
2. trade contacts - торгові зв'язки
3. to develop - розвивати
4. to be eager - бажати, прагнути
5. stable economy - стабільна економіка
6. such as - такі як
7. raw materials - сировина
8. manufactured goods - промислові товари
9. consumer goods - споживчі товари
10. foodstuffs - продовольчі товари
11. to conclude - укладати
12. agreement - договір
13. basis-основа
14. to sign - підписувати
15. to put through - з' єднувати
16. reply - відповідь
17. to clear up - уточнювати
18. a point - питання
19. to leave Moscow for Kiev - поїхати з Москви до Києва
20. to join - приєднуватися
21. to call for - заходити по ...
22. the day after tomorrow – післязавтра
II. While-reading stage:
2. Read and translate the following text and dialogue 1.
TEXT 1. UKRAINE'S FOREIGN TRADE
Ukraine has trade relations with different countries. Our trade contacts are developing from year to year. Ukraine is eager to reach stable economy, and this helps us to develop our foreign trade. We can know in advance what goods we shall require and how much we must buy or sell. Ukraine exports and imports different kinds of goods, such as machines, equipment, raw materials, manufactured goods, consumer goods and foodstuffs. Ukraine concludes trade agreements with foreign countries. On the basis of these agreements the firms represented Ukraine signs contracts with foreign firms.
DIALOGUE 1
Camp: Hallo, is that " Avantis"?
Secretary: Yes, who is that speaking, please.
Camp: This is Camp of Roberts & Co. I'd like to speak to Mr. Bunin.
Secretary: Just a moment. I'll put you through.
Camp": Thank you.
Bunin: Bunin speaking.
Camp: Good afternoon Mr. Bunin. I've received the final reply from our firm. We accept your offer, but I'd like to clear up some points. When shall we meet? Bunin: I'll be glad to see you any time tomorrow.
Camp: Will the contract be ready by that time?
Bunin: Yes, certainly it will.
Camp: Well, you see, I'm leaving for London on the 15th of April.
Bunin: I believe that'll be next Sunday.
Camp: Yes, quite so.
Bunin: I think we've done good business Mr. Camp. Will you join me for dinner
next Saturday?
Camp: Yes, with pleasure.
Bunin: I'll call for you at the hotel at about six then.
Camp: Thank you. Good-bye, Mr. Bunin.
Bunin: Good-bye.