- •Укоопспілка
- •Затверджено
- •Англійська мова
- •Завдання для практичних занять
- •Спеціальність: 5.03050802 Оціночна діяльність
- •Пояснювальна записка
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text.
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following dialogues.
- •IV. Practice Drills:
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •3. Express your agreement with the following statements. Use the phrases:
- •7. Say it in English:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Using the chart of Great Britain (territory, location, population, parts, etc.) Make a report on the topic.
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •2. Give Ukrainian equivalents for the following:
- •3. Give English equivalents for the following:
- •5. Answer the following questions:
- •IV. Practice Drills:
- •III. Post-reading stage:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Role-play the following situations:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •5. Ask your friend all possible questions to the following sentences.
- •6. Say it in English:
- •Розділ 2. Ділові зустрічі та контакти
- •1. Study the following words and combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text and dialogue 1.
- •III. Post-reading stage:
- •1. Study the following words and word combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the dialogue.
- •3. Read and learn the sentences, fill in the gaps if necessary.
- •4. Write down the translation of the following word-combinations:
- •III. Post-reading stage:
- •II. While-reading stage:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post- reading stage:
- •3. Read and learn the useful phrases. Fill in the gaps.
- •4. Write down the translation of the following word-combinations:
- •5. Answer the following questions as if you were a desk clerk:
- •6. Translate the following sentences into English:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Make up the dialogues as to the following situations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text.
- •III. Post- reading stage:
- •3. Read the following words paying attention to the sounds:
- •4. Complete the sentences as in the text:
- •5. Underline the modal verbs and translate the sentences into Ukrainian:
- •7. Say what you know about Susanna j. Patrick and Viola Hathaway, judging by their cVs.
- •8. Look at the letter of application written by Viola Hathaway. Make up the letter of application for Susanna j. Patrick.
- •9. Using the examples, write out your own cv and the letter of application for any job you want.
- •III. Post-reading stage:
- •3. Match the English and Ukrainian equivalents:
- •4. Write down what steps the company takes after it obtains the resumes. The following may be of help:
- •5. Write down the questions for the following answers:
- •6. Answer the following questions:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Role-play "Having a job interview"
- •1. Read and learn the following words.
- •2. Read and translate the following text.
- •III. Post-reading stage:
- •3. Choose the appropriate word consulting the text, translate the sentences:
- •4. Complete the sentences with the words from the text:
- •1. Read and learn the following words:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •IV. Practice Drills:
- •1. Read and translate the following words and word-combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the text.
- •III. Post-reading stage:
- •3. Give the Ukrainian equivalents to the following words and word-combinations:
- •4. Answer the following questions:
- •5. Read and learn the negotiating expressions:
- •6. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •7. Read and learn the verbs of negotiation:
- •8. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •9. Read and learn the sentences with conceding, downplaying, and exploring other possibilities:
- •II. While-reading stage:
- •III. Post-reading stage:
- •5. Complete the dialogue.
- •6. Fill in with the prepositions and make up a dialogue on the basis of the text:
- •II. While reading stage:
- •III. Post reading stage:
- •6. Complete the following statements:
- •7. Add question-tags to the following statements:
- •8. Translate the following into English.
- •1. Make up your own dialogue "Negotiating contract". Try to use phrases, you have
- •1. Study the following words & word-combinations:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the text.
- •IV. Practice Drills:
- •II. While-reading stage:
- •2. Read and translate the following text.
- •III. Post-reading stage:
- •3. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •4. Answer the following questions:
- •6. Learn the contract given above and define all the clauses of the contract. How many clauses does it contain?
- •7. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •8. Translate the following sentences into Ukrainian:
- •9. Find English equivalents to the following:
- •1. Study the following words and word-combinations:
- •II.While-reading stage:
- •2. Read and translate the text.
- •III. Post-reading stage:
- •2. Consult a dictionary, read and translate the following words:
- •3. Did a breach contract take place? If so, how? If not, why not.
- •Internet
- •1. Electronic mail
- •2. Information sites
- •3. The World Wide Web
- •4. Usenet
- •5. Telnet
- •Література
Укоопспілка
ПОЛТАВСЬКИЙ КООПЕРАТИВНИЙ ТЕХНІКУМ
Затверджено
Директор Полтавського
кооперативного технікуму
_________ В. А. Іноземцев
“_________” ___________ 2008 р.
Англійська мова
(за професійним спрямуванням)
Завдання для практичних занять
для студентів кооперативних технікумів і коледжів
Спеціальність: 5.03050802 Оціночна діяльність
Укладач: Л.І.Кандзюба
Розглянуто на засіданні циклової комісії
Соціально – економічних та гуманітарних дисциплін
Протокол № _______ від “________” _______________ 2008 р.
Голова циклової комісії __________ Л. І. Кандзюба
Полтава - 2008
Зміст
Пояснювальна записка................................................................................. 4
Розділ 1. Перехідно-підготовчий етап........................................................ 6
Unit 1.1. Conversational formulas.................................................................. 6
Unit 1.2. Great Britain..................................................................................... 16
Unit 1.3. Ukraine............................................................................................. 23
Розділ 2. Ділові зустрічі та контакти........................................................... 31
Unit 2.1. Business trip. At the airport. At the railway station. At the customs
office. At the hotel.............................................................................................31
Unit 2.2. Application form. Curriculum vitae. Job interview........................... 43
Unit 2.3. The structure of a typical company. Organization and presenting your
own company......................................................................................................52
Unit 2.4. Negotiations........................................................................................ 57
Unit 2.5. Means of communication.................................................................... 68
Unit 2.6. Business documents. Contracts. Types of contracts. Main clauses of
contracts.............................................................................................................. 74
Texts for additional reading............................................................................... 84
Literature............................................................................................................. 88
Пояснювальна записка
Завдання для практичних занять призначено для студентів першого року навчання на базі повної загальної середньої освіти, якими пропонується користуватися для успішного опанування навчального матеріалу та оволодіння мовленєвою компетенцією в межах навчальної програми.
Дисципліна "Іноземна мова" (за професійним спрямуванням) вивчається відповідно до навчальної програми "Іноземна мова" для кооперативних технікумів і коледжів, затвердженої Укоопспілкою 02.07.03.
Завдання для практичних занять призначено для студентів кооперативних технікумів та коледжів, які володіють основами граматичного та лексичного мінімуму з англійської мови, бажають вдосконалити знання професійної лексики, навчитись перекладати та реферувати тексти за фахом, виробити навички професійно спрямованого усного мовлення у правознавстві, товарознавстві, фінансах та інших галузях, для успішного опанування програмного матеріалу, а також під час підготовки до заліків та екзаменів.
Основною метою даної роботи є формування комунікативних навичок професійного спілкування, забезпечення розвитку аналітичного читання, розуміння та перекладу професійно-орієнтованих іншомовних текстів, написання документів іноземною мовою.
Дана робота складається із тем, які є загальними для всіх спеціальностей.
Кожний із розділів містить мовні моделі, вправи для формування навичок монологічного та діалогічного мовлення, тести, творчі завдання, тексти загальноосвітньої та професійної спрямованості, які сприяють збагаченню активної лексики, розширюють світогляд та професійну культуру сучасного фахівця.
Рекомендуємо такий алгоритм опрацювання текстів:
1. Визначте тему, зважаючи на заголовок тексту. Читаючи текст вперше, намагайтеся зрозуміти його зміст.
2. Перечитуючи вдруге, випишіть ключові слова та вирази, які допоможуть зрозуміти зміст тексту і збагатити ваш словник професійною лексикою, а також розвинути навички роботи зі словником. При перекладі слід враховувати, що кожна мова має специфічні словосполучення та фразеологізми, що не перекладаються дослівно, а також зверніть увагу на вибір значення багатозначних слів, зважаючи на контекст.
3. Зверніть увагу на основний зміст, головну думку тексту, змістові відрізки абзаців.
4. У відповідях на запитання до тексту та під час стислої передачі його змісту англійською мовою, студент може користуватися словами, виписаними з тексту.
Оскільки навчання є творчим процесом, тому робота може бути корисна для розвитку комунікативної компетенції як під керівництвом викладача в аудиторії, так і при самостійному опрацюванні.
Завдання для практичних занять доцільно використовувати студентам денної та заочної форм навчання, викладачам коледжів та технікумів, які бажають поглиблювати свої знання в сфері професійного спрямування при вивченні англійської мови.
Розділ 1. Перехідно-підготовчий етап
UNIT 1.1. CONVERSATIONAL FORMULAS
(Мовленнєвий етикет спілкування)
Обсяг матеріалу: мовні моделі звертання, ввічливості, вибачення, погодження. Студент повинен:
знати мовленнєвий етикет спілкування, найуживаніші слова і вирази мовленнєвого етикету, що використовуються в різних ситуаціях;
уміти використовувати мовні моделі звертання, вибачення, згоди, незгоди і т.д. у конкретних ситуаціях в усному діалогічному мовленні.
І. Pre-reading stage:
1) What certain rules or formulas do we follow while meeting and greeting people?
2) What are the questions we are usually asked?
3) What is the goal of small talk?