Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
калабина.doc
Скачиваний:
130
Добавлен:
02.05.2019
Размер:
801.28 Кб
Скачать

Тема 2. Полисемия и омонимия Контрольный вопросник

        1. Что такое полисемия?

        2. Почему большинство слов любого языка многозначно?

        3. Какие виды лексических значений вы можете назвать?

        4. От чего зависит понимание значения слова в речи?

        5. Что такое расширение и сужение значения?

        6. Совпадает ли понятие широкого значения с понятием много­значности?

        7. Совпадает ли понятие широкого значения с понятием обоб­щенного значения?

        8. Может ли одно и то же слово употребляться и с широким и с узким значением? Обоснуйте ответ и дайте примеры.

        9. Существуют ли однозначные слова? В чем отличие их упот­ребления от употребления слов многозначных?

        10. Что такое термин? Чем обусловливается появление терминов?

И. Назовите основные пути образования терминов и дайте

примеры.

          1. В чем неудобство использования в качестве терминов слов родного языка?

          2. В чем основное различие между прямыми и переносными значениями слова?

          3. Назовите основные виды переносных значений и дайте при­меры на каждое значение.

          4. На каком виде переноса значений основана метафора? Дай­те примеры.

          5. На чем основаны метонимия и синекдоха? Приведите при­меры.

          6. Что такое зоосемизмы? На каком виде переноса значений они основаны? Какова их роль в языке? Дайте примеры зоосемизмов.

          7. Что такое омонимия? Сопоставьте явления полисемии и омонимии, что их сближает и что различает?

          8. Назовите основные критерии различения полисемии и омо­нимии.

          9. Какие виды омонимии вам известны?

          10. Что такое омоформы? Благодаря чему они возникают?

          11. Перечислите основные пути образования омонимов.

          12. В чем разница между омофонами и омонимами? Проиллю­стрируйте эту разницу.

          13. Что такое омографы? Приведите примеры омографов из русского и изучаемого языка.

          14. Какова роль омонимов в речи?

          15. Что такое паронимы?

Практические задания

J

1. Пользуясь словарями, из перечисленных слов выделите наибо­лее многозначные и укажите причины их высокой многознач­ности:

Русск. чистый, смотреть, стоять, тяжелый, легкий, сидеть, черный, хвастать, прикарманить, зеленый, ходить, розовый, лиловый, браниться, плут, рука, плохой, бить, свистеть, якшаться, снять, брать, хлеб, трава, век, мокрый, закат, почва. Англ. order, fellow, party, joy, man, novel, reader, change, time, give, get, valley, room, hard, way, poor, book, break, place, empty, black, bring. Нем. Arbeit, Arm, gehen, lachen, Land, Abend, sprechen, drin­gen, Wasser, schwarz, genug, lassen, Mädchen, Papier, Sonne, bringen, sitzen, vergessen, Tisch, bleiben, jung, wichtig, Kampf, schlagen.

Франц. homme, main, couvrir, venir, faire, place, beau, succès,

saison, étage, mansarde, drapeau, âne. 2. Опишите значения выделенных слов в нижеследующих предло­жениях. Определите, какой смысловой элемент является общим для разных значений одного и того же слова:

а) Светлая лампа освещала разбросанные по столу бумаги. Его привели в большую светлую комнату. Скоро ночи будут со­всем светлыми. Светлый ручеек весело бежал по дну оврага. Де­вушка в светлом платье стояла у окна. Светлые обои придали комнате праздничный вид.

б) Красные знамена гордо развевались над рядами демонст­рантов. Красная гвоздика — символ победы. Навстречу мне вы­бежала девочка в красном платьице. Банка с красной икрой стояла на столе. «Что призадумалась, девица краснаяЪ... Не красна изба углами, красна пирогами. В красном уголке собралось много на­роду. Красная Армия несла народам освобождение.

в) Хлеб нового урожая стал поступать в закрома родины. Вне­дрение новой техники требует повышения трудовой квалификации. Новый костюм преобразил его. Ее любимым предметом в школе была новая история. Он здесь человек новый. Он любил проводить свой отпуск каждый раз в новом месте.

г) От неожиданности она выронила из рук карандаш. Пожав друг другу руки, они разошлись в разные стороны. «У тебя очень неразборчивая рука, не могу ничего понять». У него золотые руки — за что ни возьмется, все сделает отлично. По правую руку видна была синяя полоска леса.

д) Мать дала ему немного денег на дорогу. «Дай руку, товарищ далекий». Ему дали новое комсомольское поручение. Мальчик дал сестренке попить прямо из чайника. Он посторонился, давая до­рогу двум старушкам. Ей ни за что не дашь сорока лет. «Дайте мне точку опоры, и я переверну мир». Земля в этом году дала богатый уро­жай колосовых. Работа давала ему большое удовлетворение. Приез­жие артисты дали два спектакля в нашем клубе. Командир дал ему задание во что бы то ни стало достать языка. Через месяц даст свет новая электростанция. Неожиданно стена нового дома дала тре­щину. Старик дал ему подзатыльник и велел убираться прочь.

е) Девушка с трудом тащила тяжелый чемодан. Бедность и

тяжелый труд совсем доконали его. У него была тяоюелая рука. После операции он не переносил тяжелой пищи. Устав за день, он забылся тяжелым сном. Весь день хожу я сегодня с тяжелой головой. Тяжелый характер Павла мешал им подружиться. Послы­шались тяжелые шаги сторожа. Тяжело наказание, но тяжела и вина. Он в тяжелом состоянии, придется долго пролежать в боль­нице. С тяжелым чувством покидал я квартиру друга. На рассвете в бой вступила тяжелая артиллерия.

            1. Постройте предложения с разными значениями следующих слов.

Укажите, какие это значения — широкие или узкие:

пиво, перо, красить, машина, пионер, тревога, убежище, стре­лять, хлеб, зелень.

            1. Укажите, какие виды переносных значений наблюдаются в

выделенных словах:

а) Едва заняли места и расположили вещи в общей каюте вто­рого класса, как Павлик, разморенный духотой и дорогой, стал клевать носом (В. Катаев).

б) Однако в третьем классе ездить считалось «неприлично» в такой же мере, как в первом классе «кусалось». (В. Катаев)

в) Был как раз горячий сезон помидоров и винограда. (В. Катаев)

г) Сюда по новым им волнам

Все флаги в гости будут к нам.. Пушкин)

д) Я три тарелки съел!

— И полно, что за счеты! (Я. Крылов)

е) В воде шла мраморная перекличка красок. (К. Федин)

            1. В данном тексте выделите все случаи употребления слов в пе­реносных значениях и укажите, какие это виды переноса:

Старый Махмутка с беспокойством и даже со злобой смотрел

на пенившиеся волны Черного моря. Он уже слишком умудрен годами и убелен снегом старости для того, чтобы допустить ошиб­ку. На своем веку он уже семьдесят девять раз видел смену лета и зимы. Он во время молодости избороздил почти все моря, где только можно было поживиться чужим добром, ведя ремесло пи­рата или занимаясь контрабандой. Он девять раз в жизни спасал свою шкуру от виселицы и бессчетное число раз тонул в море. Бури ему известны, как свои пять пальцев. Он понимал поэтому, что значат эти седые гребешки волн и надвигавшиеся с вершин гор маленькие белые тучки. Бури еще пока нет, но она скоро насту­пит; она налетит так неожиданно, что к ней успеют приготовиться только одни старые и опытные моряки. Молодые не верят в эти признаки. Он предупреждал и предостерегал их, но его не послу­шали: мудрость старых людей считается теперь пустяком, и его теперь учат молокососы. Молокососов вешать надо. Какой шайтан понес на краденой шлюпке этих ослов в открытое море? Шлюп­ка — скорлупа, и они, окаянные, потонут.

Махмутка стоял на берегу и ругался, выбирая отборные слова турецкого сквернословия. Он ругал и старшего сына и младшего. Они не послушали его предостережений и упрямо подчинились

дьяволу, который понес их в такую погоду за контрабандой. Норд- ост уже усиливается, а они только еще на полдороге... Ну, и пере­вернет их, молокососов, кверху килем... Так им, шайтанам, и надо. Впредь не пренебрегай опытом и знанием старого отца.

У Махмутки вся душа тоже стояла килем кверху. На гребные силы в такую погоду надеяться невозможно... А они уплыли вдво­ем только на четырех веслах. (А. Седой).

6. В следующих предложениях определите значения выделенных слов, указав, широкие они или узкие, прямые или переносные (укажите также и типы переносных значений). Ответы мотиви­руйте:

а) Дни стали короткими, а ночи длинными. Между нами скоро установились короткие отношения. Короткие платья уже вышли из моды. Неделя — слишком короткий срок для завершения та­кой работы.

б) Сапоги были еще крепкие, хотя и не новые. Слишком крепкий кофе вреден для здоровья. Его молодой, крепкий организм помог ему справиться с тяжелой болезнью. Слово его крепко: не подве­дет. После кратковременной оттепели снова наступили крепкие морозы. Он ответил ему крепким рукопожатием.

в) Ее острый язык снискал ей много врагов. Острым ножом он быстро сделал надрез. В ромбе два острых угла. У него и в ста­рости сохранилось острое зрение. Показались острые крыши до­мов. Острым краем палки он начертил на песке какую-то фигуру.

г) Опыт ставили сообща. В нашем театре давно уже не ставили пьес Шекспира. Не ставь горячий чайник прямо на стол. Нам уже поставили телефон. Выше всего в человеке он ставил скромность. Поставьте себя на мое место! Он поставил точку и задумался над следующим предложением.

д) В центре комнаты стоял круглый стол. Паспортный стол ра­ботает до четырех часов, «...под каждым ей листком был готов и стол и дом».. Крылов)

е) На голове у него была маленькая кепочка. О, у него свет­лая головаХ Голова колонны уже показалась на площади. Кол­хозное стадо насчитывало свыше двухсот голов. Он всему делу голова.

ж) Сломанное крыло не позволило уточке улететь со всеми на юг. «Под крылом самолета о чем-то поет зеленое море тайги». В правом крыле здания временно расположился госпиталь. Те­перь редко увидишь крылья ветряной мельницы.

7. Многозначность или омонимия наблюдается в следующих пред­ложениях? Ответы аргументируйте:

а) Дети были заняты нрвой игрой. Решение задачи заняло це­лый час. Рота заняла новую позицию. На покупку телевизора им пришлось занять денег у родных. Комната оказалась занятой какими-то приезжими.

81

б) У этих часов слишком короткий завод. Завод получил но­вое оборудование. У нас этого и в заводе нет!

в) Правая рука у него была сломана. Правое дело всегда победит. Правые партии образовали оппозицию.

г) Разлившаяся река затопила все близлежащие дома. Затопили железную печку, и тепло разлилось по землянке.

д) Этот щекотливый вопрос он предпочел обойти молчанием. Она обошла всех соседей, чтобы сообщить им радостную весть. Чтобы не рисковать напрасно, им пришлось обойти подозритель­ное место.

е) В опытном хозяйстве вывели новый сорт картофеля. Пятно так и не удалось вывести.

              1. Какими языковыми фактами можно доказать омонимичность выделенных слов в следующих случаях:

В классе было 30 учеников. Рабочий класс — гегемон про­летарской революции. Язык — орудие общения. Копченый язык — вкусное блюдо.

Русский глагол имеет два вида. Из окна открывался вид на озеро.

В своих странствиях он объездил весь мир. Борьба за мир про­должается.

Девушка с длинной косой вышла на крыльцо. Коса стояла в углу.

Завязался неравный бой. Мне подарили часы с боем. Двойка в кубе составляет восемь. Куб еще не топился.

              1. В следующих предложениях а) укажите случаи омонимии выде­ленных слов, доказав правильность решения; б) определите типы переносных значений выделенных слов (если таковые име­ются). Аргументируйте ответы:

Наш город— крупный железнодорожный узел. Он завязал веревку двойным узлом. Из-за поворота показалась женщина с большим узлом в руках. 30 узлов в час— это небольшая скорость.

У тебя сегодня нездоровый вид. Виды на урожай в этом году неплохие. Ссора произошла у всех на виду. Вид бескрайнего моря потряс воображение мальчика. Из моего окна открывался вид на центральную площадь города. В заповеднике обитало несколько видов копытных. Виды английского глагола по значению и упо­треблению не совпадают с видами русского глагола. Я осторожно пошел за ним следом, но за поворотом дороги потерял его из виду.

Большая кисть винограда лежала перед ней. Мальчишка ле­ниво водил кистью взад и вперед, оставляя незакрашенные поло­сы. Пояс с большими кистями был единственным украшением в ее скромном наряде. Это было зрелище, достойное кисти худож­ника. С ужасом я заметил, что на левой руке у него не хватало кисти.

Это была игра высшего класса. В этом году он окончил консерва­торию по классу композиции. В СССР ликвидированы все эксплу­ататорские классы. Он привык ездить в каютах первого класса. Класс млекопитающих содержит большое количество видов. Все первые классы отправились на экскурсию.

Он не находил слов для выражения своего восхищения. Они понимали друг друга без слов. В заключительном слове доклад­чик еще раз подчеркнул важность поставленного вопроса. Все было оборудовано по последнему слову техники. Она привыкла верить людям на слово. От неожиданности он потерял дар слова.

В зале стояла мертвая тишина. У него было совсем мертвое лицо. Изучение мертвых языков позволяет познать живые. На озе­ре была мертвая зыбь. Пес схватил его за горло мертвой хваткой. Он свалился на землю и заснул мертвым сном.

              1. Переведите следующие словосочетания на изучаемый язык и объясните, почему одно и то же русское прилагательное пере­водится по-разному:

острое копье; острый угол; острое воспаление; острая боль; острый недостаток; острый вкус; острый ум; острое слово; острое зрение; острый карандаш; острый кризис; острое кушанье.

глубокий тыл; глубокая яма; глубокая тайна; глубокие знания; глубокий ум; глубокий порез; глубокий старик; глубокое озеро; глубокое чувство; глубокий кризис; глубокое сочувствие; глубо­кое уважение; глубокая ночь.

              1. Можно ли определить вне контекста значение следующих слов? Употребите их в предложениях и назовите явление, которое они иллюстрируют:

жгут, вели, постой, мой, дали, вина, стекло, трем, стать, век, течь.

              1. Объясните значения следующих омонимов и употребите их в предложениях:

Русск. лейка, сложить, совет, месяц, ток, настроить, ключ, лук, болтать, донести, род, ласка, нота, наказать, свет.

Англ. key, club, watch, pupil, floor, yard, fast, miss, seal.

Нем. Schild, Leib, Band.

Франц. page, bas, son, livre, mousse, franc, voix, moule, timbre.

              1. Постройте фразы, в которых приведенные ниже слова упо­треблялись бы в переносных значениях:

огонь, буря, медведь, орел, петух, железный, заноза, мотылек, круг, океан, гора, болото, кисель, скользкий, сладкий, котелок, хвост, зуб, зеленый, закат, дворник, жердь.

              1. Приведите примеры омонимов, появившихся в русском языке в результате заимствований из языков Европы.

              2. Чем по отношению друг к другу являются следующие пары слов:

6*

презренный — презрительный; невежа — невежда; типичный — типический; диалектальный — диалектический; парламентер — парламентарий; идеальный— идеалистический; человечный — че­ловеческий.

83