Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
калабина.doc
Скачиваний:
130
Добавлен:
02.05.2019
Размер:
801.28 Кб
Скачать

Тема 2. Грамматические значения и грамматические способы Контрольный вопросник

      1. Что такое грамматические значения? Назовите три основных свойства грамматических значений, отличающих их от значений лексических.

      2. Объясните, почему грамматические значения не могут быть индивидуальными, всегда являются общими для некоторой группы (или совокупности) единиц.

      3. Как объяснить обязательность выражения грамматических значений специальными языковыми средствами?

      4. Как объяснить несовпадение грамматических значений тож­дественных разрядов слов в разных языках?

      5. Каким образом можно установить грамматические значения того или иного слова, словосочетания, предложения?

      6. В чем разница между синтетическими и аналитическими средствами выражения грамматических значений?

      7. Перечислите известные вам синтетические средства.

      8. Перечислите известные вам аналитические средства.

      9. При каких условиях словесное ударение может быть грамма­тическим средством?

      10. Какие компоненты интонации используются для выражения грамматических значений?

      11. Что такое внутренняя флексия, чем она отличается от фо­нетического и исторического чередования звуков? Проиллюстри­руйте ваши объяснения примерами.

      12. Что такое супплетивизм? При каких условиях две слово­формы можно считать супплетивной парой? Приведите примеры супплетивных словоформ из русского и изучаемого языка.

      13. В чем отличие агглютинации от фузии как двух разновид­ностей аффиксации? Какова природа аффиксов в изучаемом вами языке? Обоснуйте ответ.

Практические задания

        1. Укажите, какие грамматические значения выражены в приво­димых ниже случаях и какими средствами:

Русск. стол — стола — столу; кот — коты; избегал — избежал; выходил— выхаживал; день сменяет ночь — ночь сменяет день; белый — белее — белейший; синий — синий-синий; хорошо — лучше; разрезать—pa3pe3áTb; йглы—иглы; иду—шел; окно — OKHá; говорю — говоришь — говорит; прилежнейший — самый прилежный; напишу — буду писать; поехать — поехал бы. Англ. man — men; sing — sang; good — better — best; easy — easier — easiest; write — writes; spoke — had spoken; boy — boy's; I — me; go — went; speaks—is speaking; girl — girls. Нем. der Mann — die Männer; schreibe — schreibst — schreibt; er — ihm — ihn; viel — mehr; das Kind — des Kindes — dem Kinde; lese— las; sagte — hatte gesagt; blau — blauer — blauest; der Bube — die Buben. Франц. je — moi; bon — meilleur; la sœur — de la sœur; il—loi; la fenêtre—les fenêtres; l'animal — les animaux; lis — lit— lisons — lisez — lisent; parle — avait parlé.

        1. Найдите русские эквиваленты данных слов и словосочетаний и определите, каким способом выражены в них грамматические значения:

Нем. die Schwester, mit der Schwester, für die Schwester, bei der Schwester.

Англ. the sister, sister's, of the sister, with the sister, about the sister. Франц. la sœur, de la sœur, à la sœur, par la sœur.

        1. Как по-русски передать значения артиклей в следующих пред­ложениях?

Англ. A man is waiting for you. The man has come.

Нем. Es war ein großes Zimmer. Das Zimmer hatte wenig Möbel.

Франц. Une femme nous approchait. Je regardais la femme avec intérêt.

        1. Сгруппируйте следующие пары слов по общности средств, ис­пользованных для выражения грамматических значений. На­зовите эти средства. Какие значения ими выражены:

книга — книгу; я — меня; читаю — буду читать; сидишь — сидит; напишу—напишем; даем — дадим; пилы — пйлы; плохо — хуже; теплый — самый теплый; иду — шел; лёса — леса; читал — читала; избегать—избежать; светлый—светлее; везу—вез; на­сыпать — насышть; черный — черная; ходит — ходил; вымыл — был вымыт; мой — моего; много — больше; сковать — сковывать; запретить — запрещать; милый — милейший; чудо — чудеса; пры­гать — прыгнуть; падаю — упал; придем— придете; книга — книги; кладу — положу; стол — стола; она— ее; гребу— греб; выразить — выражать; хороший — лучше; белый — белого; сказал — сказала.

        1. Переведите данные в задании 4 пары на изучаемый язык и со­поставьте средства выражения одинаковых значений в двух языках. Все ли значения, выраженные средствами изучаемого языка в данных парах, можно считать грамматическими? Обос­нуйте ответ. К каким выводам об использовании грамматичес­ких средств в сравниваемых языках вы можете прийти на осно­вании проделанного сопоставления?

        2. Даны слова на языке илокано (Филиппинские острова) с их переводом на русский язык. Объясните, каким способом выра­жается значение множественного числа в этом языке:

          1. pingan — блюдо рinpingan — блюда

          2. talon — поле taltalon — поля

          3. 4а1ап — дорога daldalan — дороги

          4. biag — жизнь bibiag — жизни

          5. ulo — голова ululo — головы

Образуйте форму множественного числа от слова muía «расте­ние». Найдите форму единственного числа слова tawtawa «окна»,

        1. Даны слова на языке динка (Судан) и их соответствия в рус­ском языке. Определите, какие грамматические средства ис­пользуются в этом языке для выражения значения множест­венного числа:

          1. pal — нож paal — ножи

          2. bit — копье biit — копья

          3. vot — хижина voot — хижины

          4. ciin — рука ein — руки

          5. agook — обезьяна agok — обезьяны

          6. kat — рама ket — рамы

          7. mac — костер mec — костры

          8. ben — вождь ban — вожди

          9. dorn — поле dum — поля

          10. dok — мальчик dak — мальчики

          11. 49

            tuon — яйцо ton — яйца

          1. muor — бык mior — быки

          2. buol — кролик bial — кролики

          3. met— ребенок miit — дети

          4. Jon—собака jok — собаки

          5. yic— ухо yit — уши

        1. Даны слова языка бонток (Филиппинские острова) с их соот­ветствием в русском языке. Объясните, какой тип аффикса ис­пользуется в этом языке для образования глаголов:

          1. fikas—сильный fumikas—становится сильным

          2. kilad — красный kumilad — становится красным

          3. bato — камень bumato — становится камнем

          4. fusul — враг fumusul — становится врагом Переведите на русский язык слово pumusi, если pusi означает «бедный». Образуйте соответствующий глагол от прилагатель­ного nitad «темный». Найдите прилагательное, соответствую­щее глаголу pumukaw «становиться белым».

        2. Укажите, какие грамматические средства использованы в ниже­следующих предложениях на русском и изучаемом иностранном языке. Какие значения ими выражены? Сопоставьте граммати­ческие средства, используемые для выражения тождественных значений в обоих предложениях. Установите, имеются ли не­совпадающие грамматические значения в этих предложениях. Дайте обоснования:

Русск. Старик, наконец, вспомнил, где он видел человека, который шел сейчас по краю платформы, спустив голову и прижав руки к бокам.

Англ. The old man at last recalled where he had seen the man who was now walking the edge of the platform, his head sunk, his arms pressed to his sides. Нем. Der Greis erinnerte sich endlich daran, wo er den Mann gese­hen hatte, der, den Kopf gesenkt und die Arme an die Seiten ge­preßt, jetzt am Rande des Bahnsteigs ging. Франц, Le vieux se rappela enfin où il avait vu l'homme qui marchait (en ce moment) sur le bord du perron, la tête baissée et les bras collés au corps.

        1. Дано несколько мордовских загадок в оригинале (на эрзя-мор- доеском языке) и в переводе на русский язык. В тексте ори­гинала пропущены некоторые слова (см. прочерки), а в рус­ском переводе места, соответствующие пропущенным частям мордовского текста, подчеркнуты:

          1. В одном доме живут, Be кудсо ,

друг на друга смотрят, карадо-каршо ваныть,

вместе не сходятся. вейс а васодить.

          1. В лес едет— домой смот- Вирев — кудов

Рит, ,

домой едет— в лес смотрит.

          1. Еду, еду — следу нету, режу, режу — крови нету.

          2. Живут в лесу, когда летят — звенят.

          3. Зимой живу, весной умираю.

          4. В воде живет, умирает— краснеет.

          5. Темнеет — они светлеют, светлеет—они темнеют.

          6. Течет, течет—не вытечет, бежит, бежит— не выбежит.

Молян, молян— след арась, керян, керян—верь арась.

зярдо ливтить — бийнить.

Тельня , тунда кулан.

Ведьсэ эри,

— якстерьгады.

Чополгады— сынь

валдомгады— сынь

Чуди, чуди — а чудеви, — а чиеви.

Задание. Заполните пропуски.

Примечание. Правила чтения букв в мордовском письме в общем такие же, как в русском1.