- •1.1. Розвиток мови документів
- •1.2. Лінгвістика як наука і дисципліна
- •1.3. Мовна норма та її система. Культура мови
- •2.1. Загальна характеристика, визначення документної діяльності
- •2.1.1. Функції документів
- •2.1.2. Класифікація документів
- •2.2. Стандартизація ділових паперів. Формуляр; бланк; трафарет. Реквізити документа: місце й послідовність розташування, вимоги до оформлення
- •1.1. Розвиток мови документів 1
- •2.3. Вимоги до тексту як основного реквізиту документа
- •2.3.1. Основні елементи тексту. Правила й вимоги до укладання, оформлення
- •§ 41. Звук і фонема. Говорячи про звукові зміни, ми почасти перейшли від...
- •§ 41. Звук і фонема
- •Не скорочують в офіційно-діловому мовленні
- •Правила скорочування слів у бібліографічному описі
- •Правила написання абревіатур
- •Виноски, посилання
- •Загальні правила оформлення та укладання посилань
- •Загальні правила оформлення цитат
- •Скорочення тексту в цитаті
- •2.3.2. Додаткові елементи тексту. Правила й вимоги до укладання, оформлення, правопису
- •Лексичні та фразеологічні засади документознавчої діяльності
- •3.1. Вимова й правопис приголосних у звукосполуках
- •3.2. Подовження приголосних та подвоєння літер
- •3.3. Спрощення в групах приголосних
- •3.4. Чергування приголосних
- •3.5. Зміни приголосних основи при словотворенні
- •Правопис голосних
- •3.7. Чергування голосних
- •3.8. Основні закони милозвучності мови та фонетичні засоби її досягнення
- •4.1. Вживання великої і малої літер у власних та загальних назвах
- •4.2. Правопис та передавання на письмі іншомовних власних назв
- •4.3. Правила переносу
- •4.4. Вживання апострофа
- •4.5. Вживання м'якого знака
- •1. М'який знак пишемо:
- •2. М'який знак не пишемо:
- •4.6. Правопис префіксів
- •Правопис префіксів
- •2. Префікси в іншомовних словах
- •Префікси в іншомовних словах
- •4.7. Правопис суфіксів
- •4.8. Правопис складних слів
- •5.1. Лексикологія: предмет вивчення, завдання, значення.
- •1. Терміни
- •2. Професіоналізми
- •3. Неологізми
- •4. Інтернаціоналізми
- •5.2. Фразеологія: предмет вивчення, одиниці, функціональність.
- •1. Канцеляризми
- •2. Кліше, штампи
- •6.1. Іменник
- •2.1. Відмінювання іменників
- •Відмінкові закінчення іменників і відміни
- •Відмінкові закінчення іменників II відміни чоловічого роду
- •Відмінкові закінчення іменників II відміни середнього роду
- •Відмінкові закінчення іменників III відміни
- •Відмінкові закінчення іменників IV відміни із суфіксом -ат-/-ят-
- •Відмінкові закінчення іменників IV відміни із суфіксом -ен-
- •2.1.5. Відмінювання множинних іменників
- •2.1.6. Відмінювання прізвищ, імен, імен по батькові
- •2.1.7. Особливості творення та відмінювання імен по батькові
- •2.3. Рід іменників
- •2.4. Правопис складних іменників
- •3. Синтаксичні функції іменників
- •6.2. Прикметник
- •Характеристика якісних прикметників
- •1.2. Характеристика відносних прикметників
- •1.3. Характеристика присвійних прикметників
- •1.4. Проміжні розряди прикметників
- •1.4.1. Присвійно-відносні прикметники
- •1.4.2. Присвійно-якісні прикметники
- •1.4.3. Відносно-якісні прикметники
- •2.1. Правопис складних прикметників
- •6.3. Числівник
- •2.1. Узгодження числівника з іменником
- •2.2. Правопис числівників з іншими словами
- •6.4. Займенник
- •6.5. Дієслово
- •6.6. Прислівник. Особливості правопису і вживання
- •6.7. Службові частини мови
- •8.1. Текст: основні підходи та параметри вивчення
- •8.2. Одиниці тексту: висловлювання, надфразова єдність (складне синтаксичне ціле), зв'язки між ними. Структура
- •8.3. Тексти з ланцюговим та паралельним зв'язком.
- •8.4. Види текстів за способом викладу
- •8.5. Дискурс
- •8.6. Основні риси тексту як критерії для лінгвістичної характеристики
- •9.1. Документи щодо особового складу Заява
- •Резюме Чухальова Олександра Володимировича
- •Маю публікації в газетах та журналах. Працюю на комп’ютері.
- •Накази щодо особового складу
- •Автобіографія
- •Характеристика
- •9.2. Довідково-інформаційні документи
- •Пояснювальна записка
- •Пояснювальна записка
- •Доповідна записка
- •Доповідна записка
- •Протокол
- •Протокол № 10
- •Витяг з протоколу
- •Витяг із протоколу № 6
- •Службові листи
- •Обов'язкові реквізити листа
- •Загальноприйняті правила в діловому листуванні
- •Типи службових листів
4.3. Правила переносу
Частини слова з рядка в рядок переносимо складами, наприклад, до-ро-га, стеж-ка, гіл-ка, польо-вий. Приголосні при збігові можна розривати як завгодно (не порушуючи при цьому складоподілу): бра-тство, брат- ство, братс-тво і братст-во; юна-цький і юнаць-кий; ки-ївський і київ-ський.
Проте не можна:
1) залишати чи переносити одну букву: сі-м'я, (а не сім'-я), яг-ня (а не я-гня), їж-джу (а не ї-жджу). Через те не можна ділити для переносу такі слова, як алея, олія, шия, яма, мрія тощо;
2) розривати -дж-, -дз-, якщо вони позначають один звук: хо-джу, (а не ход-жу), пі-джак (а не під-жак), кукуру-дза (а не кукуруд-за);
3) відривати й від попереднього голосного: стій-кий (а не сті-йкий), бай-ка (а не ба-йка), але: за-йти, при-ймач, на-ймит, ви-йняти (бо за-, при-, на-, ви- тут префікси);
4) переносити апостроф чи м'який знак;
5) розривати скорочення і відривати їх від слів, яких вони стосуються: О. Р. Омельчук (а не О. / Р. Омельчук), п. Оля Гнатюк (а не п. / Оля Гнатюк), 1984 р. (а не 1984 /р.), 100 кв. м. (а не 100 /кв. м.);
6) розривати абревіатури, відокремлювати від них цифри, з'єднані дефісом, переносити скорочені слова: ЛАЗ-105, вид-во, р-н, і т. д., та ін.;
7) переносити в наступний рядок розділові знаки, крім тире: рядок не може починатися крапкою, комою, двокрапкою, крапкою з комою, знаком оклику, знаком питання, дефісом.
4.4. Вживання апострофа
Апостроф ставиться перед я, ю, є, ї :
Після губних б, п, в, м, ф, які стоять:
а) на початку кореня: в'язка, зв'язати; в'юн, зв'юнитися; п'ять, вп'ятьох; м'який, розм'якнути;
б) після голосного: здоров'я, риб'ячий, солов'ї, солов'єм;
в) після р: черв'як, сурм'яний.
Проте апостроф не ставиться, якщо губний стоїть на початку кореня не після голосного чи р: різдвяний, свято, цвях, тьмяний, духмяний, мавпячий, морквяний, дзвякнути.
Після літери р, якщо вона позначає твердий звук, а далі чується звук [й]: [бурйан] бур'ян, [сузірйа] сузір'я, [карйер] кар'єр, [матірйу] матір'ю. Натомість без апострофа: буряк [бурак], зоря [зора], гарячий [гарачий].
Після префіксів і словотвірних частин, які закінчуються на твердий приголосний (від-, під-, над-, перед-, роз-, без-, з-, в-, об-, між-): від'ємний, під'їхати, роз'єднати, без'ядерний, з'їзд, між'ярусний, з'явитися, пів'яблука, дит'ясла, Мін'юст. Сюди належать також слова іншомовного походження, що мають префікси з кінцевим твердим приголосним: ін'єкція, кон'юнктура, об'єкт, диз'юнкція та ін.
Після к перед я в слові Лук'ян і похідних від нього: Лук'янівка, Лук'яненко.
В іншомовних власних назвах після часток д та о: Д'Ар таньян, Жанна д'Арк, О'Генрі.
У словах іншомовного походження та власних назвах після губних, шиплячих, г, к, х та р, коли чується роздільна вимова: Рив'єра, Монтеск'є, комп'ютер, кар'єра, миш'як тощо.
4.5. Вживання м'якого знака
Для позначення м'якості приголосних усередині та в кінці слів в українській мові використовують м'який знак – ь.
