- •1.1. Розвиток мови документів
- •1.2. Лінгвістика як наука і дисципліна
- •1.3. Мовна норма та її система. Культура мови
- •2.1. Загальна характеристика, визначення документної діяльності
- •2.1.1. Функції документів
- •2.1.2. Класифікація документів
- •2.2. Стандартизація ділових паперів. Формуляр; бланк; трафарет. Реквізити документа: місце й послідовність розташування, вимоги до оформлення
- •1.1. Розвиток мови документів 1
- •2.3. Вимоги до тексту як основного реквізиту документа
- •2.3.1. Основні елементи тексту. Правила й вимоги до укладання, оформлення
- •§ 41. Звук і фонема. Говорячи про звукові зміни, ми почасти перейшли від...
- •§ 41. Звук і фонема
- •Не скорочують в офіційно-діловому мовленні
- •Правила скорочування слів у бібліографічному описі
- •Правила написання абревіатур
- •Виноски, посилання
- •Загальні правила оформлення та укладання посилань
- •Загальні правила оформлення цитат
- •Скорочення тексту в цитаті
- •2.3.2. Додаткові елементи тексту. Правила й вимоги до укладання, оформлення, правопису
- •Лексичні та фразеологічні засади документознавчої діяльності
- •3.1. Вимова й правопис приголосних у звукосполуках
- •3.2. Подовження приголосних та подвоєння літер
- •3.3. Спрощення в групах приголосних
- •3.4. Чергування приголосних
- •3.5. Зміни приголосних основи при словотворенні
- •Правопис голосних
- •3.7. Чергування голосних
- •3.8. Основні закони милозвучності мови та фонетичні засоби її досягнення
- •4.1. Вживання великої і малої літер у власних та загальних назвах
- •4.2. Правопис та передавання на письмі іншомовних власних назв
- •4.3. Правила переносу
- •4.4. Вживання апострофа
- •4.5. Вживання м'якого знака
- •1. М'який знак пишемо:
- •2. М'який знак не пишемо:
- •4.6. Правопис префіксів
- •Правопис префіксів
- •2. Префікси в іншомовних словах
- •Префікси в іншомовних словах
- •4.7. Правопис суфіксів
- •4.8. Правопис складних слів
- •5.1. Лексикологія: предмет вивчення, завдання, значення.
- •1. Терміни
- •2. Професіоналізми
- •3. Неологізми
- •4. Інтернаціоналізми
- •5.2. Фразеологія: предмет вивчення, одиниці, функціональність.
- •1. Канцеляризми
- •2. Кліше, штампи
- •6.1. Іменник
- •2.1. Відмінювання іменників
- •Відмінкові закінчення іменників і відміни
- •Відмінкові закінчення іменників II відміни чоловічого роду
- •Відмінкові закінчення іменників II відміни середнього роду
- •Відмінкові закінчення іменників III відміни
- •Відмінкові закінчення іменників IV відміни із суфіксом -ат-/-ят-
- •Відмінкові закінчення іменників IV відміни із суфіксом -ен-
- •2.1.5. Відмінювання множинних іменників
- •2.1.6. Відмінювання прізвищ, імен, імен по батькові
- •2.1.7. Особливості творення та відмінювання імен по батькові
- •2.3. Рід іменників
- •2.4. Правопис складних іменників
- •3. Синтаксичні функції іменників
- •6.2. Прикметник
- •Характеристика якісних прикметників
- •1.2. Характеристика відносних прикметників
- •1.3. Характеристика присвійних прикметників
- •1.4. Проміжні розряди прикметників
- •1.4.1. Присвійно-відносні прикметники
- •1.4.2. Присвійно-якісні прикметники
- •1.4.3. Відносно-якісні прикметники
- •2.1. Правопис складних прикметників
- •6.3. Числівник
- •2.1. Узгодження числівника з іменником
- •2.2. Правопис числівників з іншими словами
- •6.4. Займенник
- •6.5. Дієслово
- •6.6. Прислівник. Особливості правопису і вживання
- •6.7. Службові частини мови
- •8.1. Текст: основні підходи та параметри вивчення
- •8.2. Одиниці тексту: висловлювання, надфразова єдність (складне синтаксичне ціле), зв'язки між ними. Структура
- •8.3. Тексти з ланцюговим та паралельним зв'язком.
- •8.4. Види текстів за способом викладу
- •8.5. Дискурс
- •8.6. Основні риси тексту як критерії для лінгвістичної характеристики
- •9.1. Документи щодо особового складу Заява
- •Резюме Чухальова Олександра Володимировича
- •Маю публікації в газетах та журналах. Працюю на комп’ютері.
- •Накази щодо особового складу
- •Автобіографія
- •Характеристика
- •9.2. Довідково-інформаційні документи
- •Пояснювальна записка
- •Пояснювальна записка
- •Доповідна записка
- •Доповідна записка
- •Протокол
- •Протокол № 10
- •Витяг з протоколу
- •Витяг із протоколу № 6
- •Службові листи
- •Обов'язкові реквізити листа
- •Загальноприйняті правила в діловому листуванні
- •Типи службових листів
Правопис голосних
У вимові ненаголошені е та и наближаються. Пишемо: весло, стебло, а вимовляємо: [веисло], [стеибло], так само: вишневий [виешневий], крило [криело].
Написання ненаголошених е та и треба перевіряти наголосом: весла, сте'бла, вишня, крила, але не діє це правило в дієсловах, де відбувається чергування е та и, причому е випадає при словозміні: терти – витирати – тру, беру – забирати – брав, перу – обпирати – прав.
Пишемо е, якщо:
а) сумнівний звук випадає при зміні слова чи в споріднених словах: вересень – вересня, справедливий – правда;
б) відбувається чергування з і при зміні слова чи в споріднених словах: летіти – відлітати; село – сільський; корінь – кореня тощо;
в) маємо повноголосне сполучення -ере-, -еле-: верещати, береза, шелест, пелехатий.
Пишемо и:
а) у відкритому складі зі сполученням -ри-, -ли-: дрижаки, криниця, кривавий, крихкий, глитай;
б) У суфіксах -ик-, -ич-, -ищ-, -иц(я), -ив(о): цінник, зимівник, керманич, дворище, іменинниця, паливо, морозиво. Виняток: марево.
3.7. Чергування голосних
1. В українській мові найпоширеніше чергування о, е з і:
1) чергування відбувається при словозміні та словотворенні, коли о чи е, які стоять у відкритому складі, змінюються на і в закритому: корінь – кореня, кольору – колір, батьків – батькового, робота – робітник, сіль – солі;
2) у відкритому складі і з'являється замість о чи е:
а) перед наступним складом із суфіксами -ок-, -ець, -оньк: вечеря – підвечірок, гора – згірок, дзвонити – дзвінок, острови – острівець, зв'язковий – зв'язківець, ремені – ремінець, зоря – зіронька;
б) у багатьох випадках перед подвоєнням приголосних: дорога – роздоріжжя, промені – проміння, солі – сіллю, ночі – ніччю, речі – річчю;
в) у коренях дієслів перед наступним складом із суфіксом -а- чи -ува: летіти – літати, гребти – згрібати, шептати – нашіптувати, волокти – виволікати.
2. Не відбувається чергування о, е з і:
1) у коренях слів з -ов-, -ер-, -ор-: шовк – шовки, горб – горбистий, морква – морквяний;
2) у повноголоссях -оло-, -оро-, -ере-, -еле-: очерет, велетень, холод; але: береза – беріз, ворота – воріт, корова – корів, сторона – сторін, болото – боліт;
3) якщо е та о випадні: сон – сну, день – дня, орел – орла тощо;
4) у словах іншомовного походження: студент, том, агроном, шеф, атом;
5) у прикметниках, утворених від власних імен на -ов, -ев (-єв): Ростов – ростовський, Федоров – федоровський; але в прикметниках, утворених від власних імен на -ів, зберігатиметься і: Київ – київський, Несторів – несторівський тощо;
6) у деяких книжних словах: закон, словник, верховний, вирок, основний, народ, наборний, клепка, підметка тощо;
7) у словотвірних частинах -вод-, -нос, -воз, -роб, -лов, -ход: діловод, дровонос, водовоз, хлібороб, возороб, скороход; проте: всюдихід, родовід тощо;
8) у префіксах воз-, роз-, без-: возз'єднання, розпис, безхмарний;
9) у суфіксах -енк-, -очк-, -тель, -еньк-: Бондаренко, лісочок, учитель, тепленький;
10) у родовому відмінку множини багатьох іменників: основа – основ, тополя – тополь, лелека – лелек, озеро – озер, пояснення – пояснень, доручення – доручень.
3. Чергується також е, о після шиплячих та й.
Після шиплячих та й пишемо о, якщо далі йде споконвічно твердий нешиплячий приголосний, і е, якщо – теперішній чи колишній м'який приголосний (переважно перед е та и) або шиплячий: шостий – шести, вечора – вечеря, чорний – чернетка, вершок – вершечок. Трапляються відхилення від цього правила: печера, черга, щепа, чорниці, чорнило тощо.
Вживається також е після шиплячих у прислівниках: вороже, гаряче, дуже (у значенні вельми). Проте: творчо, свіжо, дужо (у значенні потужно).
4. У коренях дієслів може чергуватися о з а.
Кореневий голосний о чергується з а, якщо в наступном складі з'являється суфікс -а- або -ува- на позначення багаторазової, повторюваної дії: допомогти – допомагати; ломити – ламати; підскочити – підскакувати.
