- •Английский язык для студентов бакалаврИата
- •Phonetic Symbols
- •Unit 1. Family
- •Vocabulary
- •Grammar: Personal and Possessive Pronouns
- •1.4 Fill in the correct pronoun.
- •Grammar: Verb to be – быть, являться, находиться, существовать
- •1.5 Choose and fill in the correct form of the verb.
- •Grammar: Plurals
- •Grammar: there is/are – есть/имеется, существуют
- •My family
- •1.11 Translate the sentences.
- •1.12 Fill in the blanks with the English words.
- •1.13 Complete these sentences with some / any / somebody / anybody / anyone / nobody / anything / nothing / anywhere.
- •1.14 Fill in the gaps with pronouns: some, something, nothing, anything, somewhere.
- •Grammar: Verb to have – иметь
- •1.15 Make sentences with the verb to have. Example: I usually have breakfast at 8 o’clock.
- •1.16 Complete these sentences. Use an expression from the box and put the verb into the correct form.
- •Grammar: Basic forms of the verb
- •Introducing People (formal, informal)
- •Leisure
- •Grammar: Simple Tenses, Active Voice
- •Waited, lived, wanted, stayed, shipped, equipped, entered, functioned, defended, stopped, attended, trained, closed, sailed, hoped, answered
- •1.21 Complete the sentences with verbs from the list in the correct form (Present or Past Simple). Speak get up play sleep watch finish boil go write rise be phone
- •1.22 Write questions for these answers.
- •1.23 Write questions for these answers. Use a word from the list to start each question: when, who, what, where, how.
- •Grammar: Conditional and time clauses with if, when/as soon as
- •At the Shop
- •Unit 2. Higher education
- •Vocabulary
- •2.3 Read these numerals according to the models:
- •Higher education in great britain
- •Colleges and universities in the usa
- •Draft diploma form instructor
- •Grammar: Degrees of Comparison
- •2.8 Change the adjectives according to the model.
- •Grammar: Conjunctions of Comparison
- •2.9 Translate the sentences.
- •2.10 Put the adjectives in brackets into the correct form.
- •2.11 Translate the word combinations with most.
- •2.12 Answer the following questions.
- •Grammar: Simple Passive
- •2.13 Translate the sentences.
- •2.14 Rewrite these sentences, putting the verbs in the passive. Keep them in the same tense, and remove they, we, etc.
- •2.15 Learn the names of the faculties.
- •History of the university
- •Past Participle
- •Grammar: Quantifiers
- •2.21 Fill in (very) little, a little, (very) few or a few.
- •St petersburg state marine technical university
- •1.Are you a part-time or full-time student? 2.What year are you in? 3.What classes do you have? 4.What lectures do you attend? 5.Do you ever miss lectures? 6.How many exams will you have in winter?
- •2.24 Put the verb into the correct form.
- •2.25 Put the verb into the correct form, Past Continuous or Past Simple.
- •Student life
- •2.28 Read the text and tell your partner about your group and studies. Our group and our studies
- •2.30 Read and pay attention to prepositions of position: in, on, at.
- •2.31 Put in the correct prepositions in, at, on. Translate the sentences.
- •Academic mobility
- •At the Airport
- •Crossroads hotel
- •The russian federation
- •The father of russian cities, novgorod
- •3.6 Translate the sentences into Russian and then back into English.
- •3.7 Put these words in the correct order to make questions.
- •3.8 In this exercise you have to read a sentence and then write another sentence with the same meaning.
- •Saint-petersburg
- •The capital of fountains
- •Famous russian museums
- •Grammar: Modal Verbs and theirEquivalents
- •3.18 Choose the English equivalents.
- •3.19 Translate the sentences.
- •3.20 Complete the sentences with the proper modal verb. A) Permission
- •3.21 Obligation and advice. Choose the best for these sentences.
- •Russian nobel prize winners
- •Unit 4. The world of culture
- •Vocabulary
- •The world heritage
- •The role of museums
- •Grammar the Infinitive, its forms and functions
- •Grammar: Objective Construction (Complex Object – cложное дополнение)
- •4.11 Translate the sentences.
- •4.12 Fill in the particle to before the Infinitive where necessary and translate the sentences.
- •4.13 Read the text and say what kind of art you are interested in.
- •Leonardo da vinci (1452-1519)
- •Architecture
- •The master
- •Sergey rachmaninoff
- •Rock and pop music
- •Literature
- •F.M.Dostoevsky (1821-1881)
- •Charles dickens (1812-1870)
- •4.29 Read and translate the sentences paying attention to the prepositions at the end of relative clauses.
- •Unit 5 sport and fitness Health and fitness
- •Vocabulary
- •Dieting
- •Do you care about your health?
- •Grammar: Substitutes one (ones), that (those)
- •5.7 Translate the sentences. Pay attention to the words: one (ones), that (those).
- •Vocabulary
- •The olympics
- •Making, accepting and refusing requests
- •Unit 6. My future profession
- •Vocabulary
- •What is engineering
- •Mechanical engineering
- •Naval engineering
- •Marine engineering
- •6.15 Pay attention to phrasal verbs, guess their meaning from the context of the sentence.
- •Landmarks of science
- •Steve jobs
- •Appendix 1
- •Irregular verbs
- •Appendix 2 active voice
- •Passive voice
- •Appendix 3
- •Some ways to open a letter
- •Addressing an envelope
- •Some types of business letter
- •Some examples of business letter
- •1. Memo
- •2. Letter of application
- •3. Letter of complaint
- •4. Fax Message
- •5. Cv / resume
- •Practice
- •Appendix 5. Speech patterns
- •Английский язык для cтудентов бакалаврИата
History of the university
The history of St. Petersburg State Marine Technical University goes back to 1902 when a special department for professional education in naval architecture was established in St. Petersburg Polytechnic Institute. The first twenty seven graduates of this department received the degree of naval engineers and were trained to “construct any ships and ship machines”.
In 1930 the Shipbuilding Faculty of the Polytechnic Institute gave birth to the Leningrad Shipbuilding Institute which became the leading educational institution of marine engineering and ocean technology in the country. In 1992 it was renamed the Marine Technical University (MTU).
At present the MTU offers a wide range of undergraduate and postgraduate programmes leading to degrees of a specialist, Bachelor of Science, Master of Science, candidate and doctoral degrees, equivalents to Doctor of Philosophy and Doctor of Science.
Within the MTU there are many faculties. The main are as follows: the Faculty of Shipbuilding and Ocean Technology, the Faculty of Marine Engineering and Automation, the Faculty of Designing Marine Devices, the Faculty of Economics.
2.17.What new things have you learned from the text? What faculty did you enter? Why? Talking about your choice, use the expressions:
I like the sea; I would like to build ships; this University is not far from my home; I am good at maths; I would like to go into research (industry, business, teaching); I will have fundamental knowledge of many sciences.
2.18 Read about the faculties. Translate the text about your faculty.
For nearly a century the Faculty of Shipbuilding and Ocean Technology has been one of the leading centres of ship research and design and it is widely recognized for its contribution to such areas as ship design, structural mechanics, applied mathematics, hydromechanics and naval architecture. Students can also take programs concerning all phases of discovering, producing and delivering offshore oil and gas resources. Much attention is also paid to new technologies making the exploration of the ocean economically attractive and environmentally friendly. The dominating area of research concerns the development of mathematical modelling and computer simulation of all types of waterborne vehicles.
Notes: structural mechanics – строительная механика
applied mathematics –прикладная математика
naval architecture – кораблестроение, теория кораблестроения
environmentally friendly – экологичный
computer simulation – компьютерное моделирование
waterborne vehicle – плавучее транспортное средство
The Faculty of Marine Engineering and Automation trains mechanical engineers covering the spheres of research, design, manufacturing and assembly of marine power installations, i.e. ship engines of all types. At the faculty fundamental subjects comprise mathematics, physics, mechanics, materials science, computer science with further emphasis on thermodynamics, heat transfer, electronics, electrical circuits, etc. These subjects along with the humanities are an integral part of any program at the faculty.
Notes: assembly n. – сборка
marine power installation n. – судовая силовая установка
i.e. – that is – то есть
electrical circuit – электрическая цепь
heat transfer – теплопередача
along with – наряду с
The Faculty of Designing Marine Devices was organized in 1945. Most of the educational programs are designed to train students for developing and operating modern naval systems, including navigation and control. The students are taught to design, control and operate underwater robots with some elements of artificial intelligence. The following programs are provided: underwater technology control systems, marine electronics and hydrophysics, computer systems and networks.
Note: artificial intelligence – искусственный интеллект
The Faculty of Economics was established in 1939. It was originally intended for training professionals in the sphere of financial activities at shipbuilding enterprises. Now the graduates of the faculty have a great range of career opportunities – from an accountant to the head of an enterprise. The faculty offers the courses of Principles of Macroeconomics and Microeconomics, Theory of Economic Development, Marketing, International Business.
Grammar: the Participle Present Participle | ||
|
Active |
Passive |
Simple |
building |
being built |
Perfect |
having built |
having been built |