- •Многоязычный профориентационный портфолио для филологов multilingual portfolio of vocational orientation (Philological Education)
- •Содержание Contents
- •1. Что такое многоязычный профориентационный портфолио для филологов?
- •2. Инструкция для пользователя мпп
- •3. Глоссарий
- •Профориентационный многоязычный паспорт multilingual passport of vocational orientation
- •Самооценка многоязычного опыта в профессиональной ориентации Self-assessment of the multilingual vocation-oriented experience образец / sample
- •Краткое описание уровней языкового владения Short summary of the Common Reference Levels (cefr)
- •A1 (Уровень выживания):
- •A2 (Предпороговый уровень):
- •B1 (Пороговый уровень):
- •B2 (Пороговый продвинутый уровень):
- •С1 (Уровень профессионального владения):
- •С2 (Уровень владения в совершенстве):
- •Обзор ино-/многоязычной профориентационной подготовки Overview of the multilingual vocation-oriented studies
- •Профессиональное становление
- •Мои профориентационные задачи на ближайший год / семестр3 My vocation-focused goals for the next semester / year
- •Планирование моего профориентационного обучения на ближайший год / семестр Planning my vocation-oriented studies for the next semester / year
- •Подведение промежуточных итогов Subtotaling
- •II. Листы самооценки многоязычной профориентационной компетенции Self-assessment checklists of the multilingual vocation-oriented competence
- •Когнитивный аспект / Cognitive aspect
- •1. Уровень профессионального самосознания.
- •2. Владение общими сведениями о профессиональной области.
- •3. Знание профессиограммы.
- •4. Знание ситуаций профессионально-ориентированного взаимодействия.
- •5. Знание лингводискурсивной основы иноязычной профессиональной коммуникации.
- •Деятельностный аспект / Action-oriented (pragmatic) aspect
- •1. Способность планировать своё профориентационное обучение.
- •2. Учебно-познавательная деятельность, направленная на ориентирование в профессиональной области средствами ия
- •3. Овладение профессионально значимыми личностными качествами
- •4. Опыт участия в ситуациях профессионально-ориентированного взаимодействия.
- •Коммуникативный аспект / Communicative aspect
- •1. Продуктивные умения: общее знакомство с профессиональной областью
- •2. Продуктивные умения: участие в ситуациях профессионально-ориентированного взаимодействия.
- •3. Продуктивные умения: владение жанрами профессионального дискурса.
- •4. Рецептивные умения: общее знакомство с профессиональной областью
- •5. Рецептивные умения: участие в ситуациях профессионально-ориентированного взаимодействия.
- •6. Рецептивные умения: владение жанрами профессионального дискурса.
- •7. Интерактивные умения: общее знакомство с профессиональной областью
- •8. Интерактивные умения: участие в ситуациях профессионально-ориентированного взаимодействия.
- •9. Интерактивные умения: владение жанрами профессионального дискурса.
- •10. Медиативные умения: общее знакомство с профессиональной областью
- •11. Медиативные умения: участие в ситуациях профессионально-ориентированного взаимодействия.
- •12. Медиативные умения: владение жанрами профессионального дискурса.
- •II. Связь филологического образования и профессиональной деятельности Relation between the philological / linguistic education and the professional activity
- •III. Профессиограмма / Job description Пример профессиограммы журналиста / Sample: job description of the journalist:
- •Профориентационное многоязычное досье multilingual dossier of vocational orientation
- •1. Официальные документы в рамках профориентационного обучения (сертификаты, свидетельства и т.П.)
- •Official documents received during the period of vocation-oriented multilingual training (certificates, diplomas, etc.)
- •2. Авторские продукты / Authorial products of the user
- •3. Полезные профориентационные многоязычные материалы / Useful vocation-oriented multilingual materials
- •4. Профориентационный дневник / Vocation-oriented diary
- •5. Разное / Miscellanea
- •Для заметок и примечаний / notes
- •Список литературы
4. Рецептивные умения: общее знакомство с профессиональной областью
Уровень |
Описание |
Дата, самооценка |
Дата, самооценка |
Дата, самооценка |
Дата, самооценка |
Дата, самооценка |
Дата, самооценка |
Дата, самооценка |
Дата, самооценка |
П1 |
Я могу понять стандартно звучащую речь по наиболее общим вопросам, затрагивающим профессиональную область (напр., что включает в себя та или иная деятельность, какие специальности в ней существуют и пр.).
Могу понять в общих чертах подробные, но достаточно простые инструкции для специалистов, а также содержание небольших лекций.
Могу понять общий смысл большинства неспециализированных (научно-популярных) телепередач, посвящённых данной профессиональной области.
Могу достаточно полно понять содержание неспециализированных (научно-популярных) текстов или значительно сокращённых специализированных текстов, посвящённых данной профессиональной сфере. Могу вычленить из текста необходимую информацию, вывести значение незнакомых слов из контекста. |
|
|
|
|
|
|
|
|
П2 |
Я могу понять достаточно сложные доклады по широкой тематике данной профессиональной области при условии, что в речи не используются «профессиональные жаргонизмы» и есть возможность обратиться за разъяснениями к специалисту. Я вынужден периодически уточнять у говорящего незнакомые профессиональные термины.
Могу понять развёрнутые инструкции для узких специалистов, если с данным видом деятельности я уже сталкивался.
Могу понять достаточно продолжительные лекции на профессионально-ориентированную тематику, читаемые на нормативном иностранном языке.
Могу понять большинство документальных теле- и радиопередач на профессионально-ориентированную тематику.
Могу читать практически самостоятельно специализированные профориентированные тексты, прибегая, однако, к помощи словаря и справочной литературы в случае большого массива профессиональных терминов. Могу черпать информацию в т.ч. из сугубо специальных источников, связанных с конкретной сферой профессиональной деятельности. |
|
|
|
|
|
|
|
|
П3 |
Я могу понять развёрнутые, предназначенные для специалистов в данной области описания самых разнообразных аспектов интересующей профессиональной сферы – даже тех, с которыми я не был знаком ранее.
Могу понять большинство указаний, инструкций, рекомендаций и т.п. для узких специалистов, даже если они (указания, инструкции и др.) произносятся быстро или написаны на сугубо профессиональном языке.
Я почти не испытываю затруднений в понимании лекций на профессиональную тематику.
Я могу понять любые теле- и радиопередачи, посвящённые данной профессиональной области, а также большинство обучающих фильмов, насыщенных специализированной лексикой и посвящённых самым разнообразным ситуациям профессиональной деятельности.
Могу во всех подробностях понять большие сложные тексты по широкому кругу вопросов данной профессиональной области. Могу самостоятельно находить любую дополнительную информацию в рамках интересующей профессиональной сферы в разных информационных источниках. |
|
|
|
|
|
|
|
|
П4 |
[Соотносится с уровнем П3] |
|
|
|
|
|
|
|
|