- •Передмова
- •Цикл і
- •Неособові форми дієслова
- •Етап і
- •Поняття про неособові форми дієслова
- •*Вправа 2.Порівняйте українські речення 1 – 7 із вправи 1 з їх англійськими еквівалентами. До якої частини мови належать підкреслені слова в англійських реченнях?
- •*Вправа 3. Порівняйте українські речення 8 - 9 із вправи 1 з їх англійськими еквівалентами. До якої частини мови належать підкреслені слова в англійських реченнях?
- •The translatedarticle was on the desk.
- •The article translatedby this student is the best one.
- •The student translating the articleis my friend.
- •Translatingthe article, I noticed some discrepancy in the data.
- •Контрольні запитання:
- •Етап іі
- •В) вираження дії, яка передуєдії чи стану, що виражаєтьсяприсудкомголовного речення;
- •Таблиця 1
- •The richest man in Britain
- •Етап ііі
- •Таблиця 2
- •The house that jack built
- •Етап IV Дієприкметник теперішнього часу - The Present Participle
- •А) підкреслене слово виражає дію, виконавець якоїневідомий; б) підкреслене слово виражає дію, яка відбувається одночасноз дією чи станом, що виражається присудком головного речення;
- •Таблиця 3
- •Етап V Дієприкметник минулого часу - The Past Participle
- •Етап VI Формування навичок читання
- •The Infinitive
- •The Gerund and the Present Participle (ing-forms)
- •Інструкція 5(продовження). Таблиця 4
- •Таблиця 4 (продовження)
- •The Past Participle
- •European Union
- •Цикл іі
- •Умовний спосіб
- •Поняття про умовний спосіб
- •Етап іі Утворення речень в умовному способі
- •Типи умовних речень
- •B: Couldn’t you move?
- •I Wish We Hadn’t Taxed You So
- •Етап ііі Формування навичок читання
- •Сulture quiz
- •Stupid farmer
- •What if Britain hadn't joined the eu?
- •Ключі Цикл і Етап і
- •Етап іі
- •Етап III
- •Етап IV
- •Етап VI
- •Цикл іі Етап і
- •Етап іі
- •Етап ііі
- •Додаток цикл іі Етап іі
- •Вивчаємо граматику англійської мови:
Цикл і
Неособові форми дієслова
Етап і
Поняття про неособові форми дієслова
В англійській мові, як і в українській, дієслова мають неособові форми. Такими неособовими формами дієслова в англійській мові є інфінітив (the Infinitive), герундій (the Gerund), дієприкметники теперішнього та минулого часу (the Present Participle and the Past Participle).
Кожна неособова форма дієслова поєднує властивості дієслова з властивостями якоїсь іншої частини мови (іменника, прикметника, прислівника) і може виконувати в реченні синтаксичні функції, властиві цим частинам мови - іменнику, прикметнику, прислівнику.
Для того, щоб уміти правильно вживати й розуміти неособові форми дієслова, необхідно усвідомити, що їх єднає і що притаманне лише кожній з них.
*Вправа 1. 1) Прочитайте речення і визначте в них присудок.
Перекласти цю статтю непросто.
Ваше завдання – перекласти статтю.
Я хочу перекласти цю статтю.
Він може перекласти цю статтю без словника.
Для того щоб перекласти цю статтю, ти повинен знати спеціальні терміни.
Він був надто втомлений, щоб перекладати статтю негайно.
Він був першим, хто переклав статтю.
Перекладена стаття була на столі.
Стаття, перекладена цим студентом, є кращою.
Студент, який перекладає статтю – мій товариш.
Перекладаючи статтю, я звернув увагу на деяку розбіжність у даних.
Переклад статті займе небагато часу.
Я пишаюсь тим, що переклав цю статтю сам.
Її першою роботою було перекладати наукові статті.
У нього є свій спосіб перекладу таких статей.
Ти повинен зрозуміти текст без його перекладу.
2) Визначте, що є спільного у підкреслених словах.
3) Визначте й запишіть функції підкреслених слів у реченнях.
Інструкція 1
Значення дії може передавати не лише присудок, а й інші члени речення - підмет, смислова частина іменного та модального дієслівного присудка, додаток, означення, обставина. Значення дії, яке міститься у будь-якому члені речення крім присудка, виражається неособовою формою дієслова. На відміну від особової форми, неособова форма дієслова виражає дію, не вказуючи на особу та число виконавця дії, тобто в реченні вонане може виконувати функцію присудка. |
*Вправа 2.Порівняйте українські речення 1 – 7 із вправи 1 з їх англійськими еквівалентами. До якої частини мови належать підкреслені слова в англійських реченнях?
To translate this article is not easy.
Your task is to translate the article.
I want to translate this article.
He can translate the article without a dictionary.
To translate this article, you must know special terms.
He was too tired to translate the article at once.
He was the first to translate that article.
Інструкція 2
Infinitive – це частина мови, яка має властивості дієслова та іменника. У реченні інфінітив може виконувати функції підмета, смислової частини іменного або складеного дієслівного присудка, додатка, означення, обставини мети або наслідку.
Наприклад: To translate this article is not easy (підмет). Your task is to translate the article (іменна частина присудка). He can translate the article without a dictionary (іменна частина складеного дієслівного присудка). I want to translate this article (додаток). He was the first to translate that article (означення). To translate this article, you must know special terms (обставина мети). He was too tired to translate the article at once (обставина наслідку).
Формальною ознакою інфінітива є частка to.
Після модальних дієслів can, could, may, might, must, should, would, а також після фразеологічних сполучень had better, would rather, would sooner інфінітив уживається без частки to.
Наприклад: He must have missed the leson. You had better do this job yourself. |