- •Міністерство освіти та науки, молоді та спорту україни
- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Тексти зі спеціальності «Металургія чорних металів» (мчм) Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№2
- •Слова і словосполучення: пыль – пил (у);
- •Текст№3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і совосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення: примерно – приблизно;
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст №27
- •Слова і словосполучення:
- •Текст№28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Гречаниченко л. В. Тексти зі спеціальності «Металургія кольорових металів»
- •Текст № 1
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 7 Металлургия никеля
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 25 Металлургия цинка
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 27 Гидрометаллургия цинка
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення:
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ас. Тимохова о.О. Тексти зі спеціальності «Промислова теплотехніка» (птт) « Теплоенергетика» (тп )
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Матулевська н.П. Тексти зі спеціальності «Обробка металів тиском» (омт) Текст № 1.
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Слова і словосполучення:
- •Укладач: ст. Викл. Мітасова е.Ф.
- •Тексти із спеціальностей “ Металургія кольорових металів (мкм)*”
- •Тексти із спеціальностей “Теплоенергетика (тп)*”, “Промислова теплотехніка (птт)*”
- •Тексти із спеціальності “Обробка металів тиском (омт)*”
Слова і словосполучення:
определяющие числа – означальні числа;
определяемые числа – означувані числа;
определять/определить – визначати/визначити;
при движении жидкости – під час руху рідини;
внутренний – внутрішній;
числа равны – числа дорівнюють одне одному.
Текст № 17.
В области ламинарного режима течения коэффициент теплоотдачи уменьшается в связи с увеличением слоя движущейся жидкости. Движущийся слой жидкости представляет сопротивление для переноса тепла от горячей стенки к окружающей среде. В области турбулентного движения коэффициент теплоотдачи резко возрастает. При наступлении турбулентного режима происходит перемешивание и перемещение слоев. Нагретые у стенки слои жидкости могут переместиться к наружной границе движущегося слоя и тем самым увеличить отдачу тепла окружающей среде. При развитом турбулентном движении объемы жидкости интенсивно перемешиваются, по объему устанавливается постоянная температура, а поэтому коэффициент теплоотдачи сохраняется постоянным.
Слова і словосполучення:
слой – шар;
сопротивление – опір;
перемешивание – перемішування;
наружный – зовнішній;
граница – межа;
коэффициент – коефіцієнт;
сохраняться/сохраниться – зберігатися/зберегтися.
Текст № 18.
Коэффициент теплоотдачи а зависит: от гидродинамической картины, режима течения теплоносителя, расстояния х от передней кромки пластины, теплофизических свойств среды. Температура жидкости по длине пластины меняется аналогично скорости движения (рисунок 4.6).
Изменение коэффициента теплоотдачи приведено на рисунке 4.7. При ламинарном течении перенос тепла между слоями жидкости осуществляется путем теплопроводности. При турбулентном пограничном слое основное изменение температуры происходит в пределах тонкого вязкого подслоя около поверхности, через который тепло переносится также только путем теплопроводности.
В турбулентном ядре пограничного слоя из-за интенсивного перемешивания жидкости изменение температуры незначительно.
Слова і словосполучення:
гидродинамический – гідродинамічний;
течение теплоносителя – течія теплоносія;
кромка пластины – ребро пластини;
слой жидкости – шар рідини;
пограничный слой – межовий шар;
в пределах вязкого подслоя – у межах в’язкого підшару.
Текст № 19.
Абсолютно черных, белых и прозрачных тел в природе нет, в применении к реальным телам эти понятия условны. Значения А, R и D зависят от природы тела, его температуры и спектра падающего излучения. Имеются тела, которые прозрачны лишь для определенных длин волн. Кварц для тепловых лучей непрозрачен, а для световых и ультрафиолетовых - прозрачен. Каменная соль прозрачна для тепловых лучей и непрозрачна для ультрафиолетовых.
То же относится к понятиям отражения и поглощения. Белая по цвету поверхность хорошо отражает лишь световые лучи. В жизни это свойство хорошо используется: белые летние костюмы, белая окраска вагонов - ледников, цистерн. Невидимые тепловые лучи белые ткань и краска поглощают также хорошо, как и темные. Для поглощения и отражения тепловых лучей большое значение имеет не цвет, а состояние поверхности. Независимо от цвета отражательная способность гладких и полированных поверхностей во много раз выше, чем шероховатых.