Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Харт Г. Понятие права. Полный текст..doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
26.02.2016
Размер:
1.87 Mб
Скачать

Глава X

  1. Является ли международное право настоящим правом? О том взгляде, что это всего лишь словесный вопрос, ложно принимаемый за вопрос факта, см. Glanville Williams, op. cit. // 22 BYBIL (1945).

  2. Источники сомнения. Конструктивный общий очерк см. в А. Н. Campbell, «International Law and the Student of Jurisprudence» // 35 Grotius Society Proceedings (1950); Gihl, «The Legal Character and Sources of Inter­ national Law» // Scandinavian Studies in Law (1957).

  3. Каким образом международное право может быть обязывающим? Этот вопрос (иногда обозначаемый как «проблема обязывающей силы» международного права) был поднят Fischer Williams, Chapters on Current International Law, pp. 11-27; Brierly, The Law of Nations, 5th edn. (1955), chap. 2; The Basis of Obligation in International Law (1958), chap. 1. См. также Fitzmaurice, «The Foundations of the Authority of International Law and the Problem of Enforcement» // 19 MLR (1956). Эти авторы не обсуждают в явной форме смысл утверждения, что система правил является (или не является) обязывающей.

  4. Санкции в международном праве. О статье 16 Устава Лиги Наций см. Fischer Williams, «Sanctions under the Covenant» // 77 BYBIL (1936). О санкциях главы 7 Чартера ООН см. Kelsen, «Sanctions in International Law under the Charter of U.N.» // 31 Iowa LR (1946); Tucker, «The Interpretation

268

ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВАМ

ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВАМ

269

of War under present International Law» // 4 The International Law Quarterly (1951). О войне в Корее см. Stone, Legal Controls of International Conflict (1954), chap, ix, Discourse 14. Конечно, спорно то, что Резолюция об объе­динении ради мира (the Uniting for Peace Resolution) показала, что ООН не была «парализована».

  1. Международное право, мыслимое или обсуждаемое как обязатель­ ное. См. Jessup, A Modem Law of Nations, chap. 1; «The Reality of In­ ternational Law» //118 Foreign Affairs (1940).

  2. Суверенитет государств. Ясное изложение представления о том, что «суверенитет — это только имя, данное той область международных отношений, которую закон оставил для индивидуального действия госу­ дарств», см. в Fischer Williams, op. cit., pp. 10-11, 285-99, Aspects of Modern International Law, pp. 24-6, Van Kleffens, «Sovereignty and International Law» // Recueil des Cours (1953), i, pp. 82-3.

  3. Государство. О понятии «государство» и типах зависимых госу­ дарств см. Brierly, The Law of Nations, chap. 4.

  4. Волюнтаристские теории и теории «самоограничения» (Auto- limitation). Важнейшие авторы: Jellinek, Die Rechtliche Natur der Staatsver- trdge; Triepel, «Les Rapports entre le droit interne et la droit internationale» // Recueil des Cours (1923). Крайней позиции придерживается: Zorn, Grundzbge des Vujkerrechts. См. критическое обсуждение этой формы «позитивизма» в Gihl, op. cit. // Scandinavian Studies in Law (1957); Starke, An Introduction to International Law, chap. i; Fischer Williams, Chapters on Current International Law, pp. 11-16.

  5. Обязанность и согласие. Представление о том, что ни одно пра­ вило международного права не связывает государство без его предвари­ тельного, явного или молчаливого, согласия, выражено английскими судами (см. R. v. Keyn 1876, 2 Ex. Div. 63, «The Franconia») и Постоянным судом по международным делам (Permanent Court of International Justice). См. The Lotus, PCIJ Series A, N. 10.

  6. Новые государства и государства, приобретающие приморские территории. См. Kelsen, Principles of International Law, pp. 312-13.

  7. Воздействие международных соглашений на неприсоединившиеся стороны (non-parties). См. Kelsen, op. cit., 345 ff.; Starke, op. cit., chap. 1; Brierly, op. cit., chap. vii, pp. 251-2.

  8. Всестороннее использование термина «мораль». См. мнение Ос­ тина о «позитивной морали» в The Province, Lecture V, pp. 125-9,141-2.

  9. Моральная обязанность подчиняться международному праву. О том, что это положение является «фундаментом» международного права, см. Lauterpacht, Introduction to Brierly's The Base of Obligation in Interna­ tional Law, xviii, and Brierly, ib., chap. i.

  1. Договор, навязанный силой, как закон. См. Scott, «The Legal Nature of International Law» // American Journal of International Law (1907) at pp. 837, 862-4. Критику распространенного представления о общих догово­ ров как «международного законодательства» см. в Jennings, «The Progressive Development of International Law and its Codification» // 24 BY- BIL (1947) at p. 303.

  2. Децентрализованные санкции. См. Kelsen, op. cit., p. 20, и Tucker in op. cit. // 4 International Law Quarterly (1951).

  3. Базовая норма международного права. Формулировку такой нор­ мы, как pacta sunt servanda, см. в Anzilotti, Corso di diritto internazionale (1923), p. 40. О замещении ее положением «государства должны вести себя так, как они обычно ведут себя» (эстоппель ) см. Kelsen, General Theory, p. 369, и Principles of International Law, p. 418. Важный критический разбор см. в: Gihl, International Legislation (1937) и op. cit. // Scandinavian Studies in Law (1957), pp. 62 ff. Подробное развитие доктрины о том, что в международном праве нет базовой нормы, см. Ago, «Positive Law and International Law» // 57 American Journal of International Law (1957); Scienza giuridica e diritto internazionale (1958). Gihl приходит к заключению, что, несмотря на статью 38 Закона о международном суде (Statute of the International Court), международное право лишено формальных источ­ ников права. Попытка сформулировать «исходные гипотезы» междуна­ родного права, которую можно критиковать по тем же основаниям, что и предложенную в тексте, предпринята в: Lauterpacht, The Future of Law in the International Community, pp. 420-3.

  4. Аналогия по содержанию в международном праве и внутригосу­ дарственном праве. См. Campbell, op. cit. // 35 Grotius Society Proceedings (1950), p. 121 ad fin., обсуждение договоров и правил, регулирующих приобретение территорий, получение их по давности владения (prescriptions), в аренду, мандаты, сервитуты и др., см. в Lauterpacht, Pri­ vate Law Sources and Analogies of International Law (1927).

1 См. Каламкарян П.А. Эстоппель в международном публичном праве. М., 2001. — При­меч. пер.

1 «What is law?» Английское слово law может в переводе на русский язык означать как «право» (в том числе и в обобщенном смысле, как дисциплину), так и «закон». Это обстоятельство создает дополнительную сложность при переводе англоязычных правовых текстов. Переводчикам, как и читателям, приходится ориентироваться по смыслу. – Прим. пер.

2Llewllyn,The Bramble Bush (2nd edn., 1951), p. 9.

3O.W. Holmes, “The Path of the Law” inCollected Papers (1920), p. 173.

4J.G. Gray,The Nature and Sources of the Law(1902), s. 276.

5Austin,The Province of Jurisprudence Determined(1832), Lecture VI (1954 edn., p. 259).

6Kelsen,General Theory of Law and State(1949), p. 61.

7Austin, op. cit., Lecture I, p. 13.Он добавляет: «и к морали».

8“Non videtur esse lex quae justa non fuerit”: St. Augustine I,De Libero Arbitrio, 5; Aquinas,Summa Theologica, Qu. XCV, Arts. 2, 4.

9Holmes, loc. cit.

10J.D. March, “Sociological Jurisprudence Revisited”, 8Stanford Law Review(1956), p. 518

11Grag, loc. cit.

12Исповедь, XIV. 17.

13J.L. Austin, ‘A Plea for Excuses’, Proceedings of Aristotelian Society, vol. 57 (1956–57), p. 8.

14 Исповедь, IV

15 Выслушай обе стороны (лат.)

16 Так у Г. Харта. Естественно, что важнейшей функцией листьев является фотосинтез (прим. перев.).

17 Юм, Трактат о человеческой природе, кн. 3, ч. 2.

18 Скрытая цитата из «Левиафана» Т. Гоббса «Грубой, короткой и отвратительной» Гоббс называет жизнь в условиях «естественного состояния», т.е. полной свободы до возникновения государства (прим. перев.).

19С. … выше.

20Austin, The Province of Jurisprudence Defined, Lecture V, pp. 184–5.

21Gray, The Nature and Sources of Law, s. 213.

22Kelsen, General Theory of Law and State, p. 113.

23 «Право» по-латыни, по-немецки, по-итальянски и по-французски соответственно. В этих языках, как и в русском, возможно разграничение между «правом» и «законом», в отличие от английского, где существует только одно слово “law” (прим. перев.).

24См. решение от 27 июля 1945 г., Oberlandesgericht Bamberg, 5 Süddeutsche Juristen-Zeitung, 207; обсуждается в подробностях в: Hart H.L.A. Legal Positivism and the Separation of Laws and Morals // 71 Harvard Law Rev. (1958)ив: Fuller L. Positivism and Fidelity to Law // ibid., p. 630.Но обратите внимание на скорректированную оценку этого решения ниже, с. (?).

25 лат. «Нет наказания без закона» (прим. перев.).