Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Londonsky_kurs.doc
Скачиваний:
62
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
609.28 Кб
Скачать

3E partie

Au marché

– Non, pas ces champignons. Regardez, ils sont tous sales.

– Il est facile de les laver.

– Donnez-moi de ceux-là. Ils sont plus propres. Non, madame, pas ces pommes-là. Elles sont toutes petites.

– Alors, vous voulez celles-ci?

– Oui.

– Bon. Mais elles ne sont pas aussi mûres que les autres.

– Peut-être, mais elles peuvent mûrir, les petites, elles, ne peuvent pas grossir.

Devoirs

1. Écoutez l’enregistrement plusieurs fois. Lisez le texte en imitant le speaker.

2. Traduisez les mots et les expressions ci-dessous et apprenez-les.

un dîner d’affaires

la laverie automatique – механізована пральня

laver le linge, des sous-vêtements

la blanchisserie – пральня

le complet – чоловічий костюм

être couvert de taches

une jupe à rayures – смугаста спідниця

la teinturerie – хімчистка

repasser qch (le linge)

le repassage

la lessive – прання

nettoyer qch à sec

déteindre – линяти (про фарбу)

une couleur bon teint – стійкий колір

le blanchissage – прання ; відбілювання

des chaussettes (f, pl)

un col

le pyjama

le pantalon

un mouchoir

mettre un cachet – запечатувати, ставити печатку

le reçu – квитанція

mûr, -e

mûrir

3. Écrivez le résumé du texte de la première partie à la 3e personne et apprenez-le.

4. Résumez le contenu du dialogue de la deuxième partie par écrit.

Leçon 16 Seizième leçon Une journée à l’agence Martin et Dacier

1E partie

Guy arrive à l’agence

Quel malheur de vivre à une époque pareille ! Il est impossible de trouver des employés convenables. Presque tous arrivent en retard au bureau. Moi, j'arrive toujours à l'heure et même en avance. Ce matin je suis arrivé quelques minutes avant l'heure. J'ai voulu ouvrir mon classeur. Impossible de trouver la clé. Ma secrétaire, Chantal, l'a emportée chez elle, je suppose. Et quel désordre sur son bureau ! La machine à écrire disparaît sous les papiers. Il y a des crayons et des stylos à bille dessous, des dossiers dessus, des paperasses partout. J'emploie une sténodactylo à temps partiel. La secrétaire, elle, travaille pour moi à plein temps. Monique, la sténodactylo, travaille un jour sur deux, et elle doit arriver à huit heures. Il est huit heures et quart, et elle n'est pas encore là. Par-dessus le marché, elle tape à la machine très lentement. Et quand elle prend une lettre en sténo, elle est incapable de la relire. Et puis elle fait beaucoup de bruit : quand elle est seule, elle chante à tue-tête, elle claque les portes et elle fait marcher son transistor à fond. Les voisins du dessus se plaignent, heureusement qu'il n'y a personne en dessous. Elle travaille ici depuis 15 jours seulement. Mais elle est tellement insupportable que je lui ai donné son congé. Elle doit partir dans 8 jours ou au maximum dans 15 jours. Mon adjoint, lui, est un drôle d’homme. Tantôt il a faim, tantôt il a soif, tantôt il a trop chaud, tantôt il a trop froid. Il dit qu'il est consciencieux. Il dit qu'il vit pour son travail. Mais tous les 15 jours, il est absent un jour ou deux. Tantôt il a mal à la tête, tantôt il a mal à la gorge ou bien c'est sa femme qui est malade. Je n'ai jamais vu un homme pareil.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]