- •Viajes parte I: transporte
- •Vocabulario temático
- •Viaje en tren
- •Viaje en avión
- •Viaje en coche/autobús
- •Viaje en barco
- •1. A) ¿Has oído hablar de Marco Polo? ¿Quién fue? Si no lo sabes lee y traduce el texto siguiente. Un viaje maravilloso
- •2. A) Lee el texto.
- •3. Relaciona las dos columnas: (hay varias posibilidades).
- •5. A) ¿Has cruzado una vez la frontera? ¿Cómo se hace? ¿Qué es la aduana? Lee el texto siguiente y podrás aclarar estas cosas. Al pasar la frontera
- •6. A) Ahora lee la información que será útil para ti si quieres ir a España. Pasaportes/ visados
- •Aduanas
- •7. Analiza la información siguiente y explica qué artículos se pagan por encima. Franquicias fiscales
- •8. Lee y traduce los diálogos.
- •9. Haz la traducción bilateral.
- •10. Pon las preposiciones necesarias.
- •11. Traduce al español.
- •Viaje en tren
- •1. Traduce los diálogos.
- •2. Haz la traducción bilateral.
- •3. Traduce el polílogo y explica el empleo del modo subjuntivo.
- •4. Imagina las preguntas a las respuestas siguientes:
- •5. Completa las frases.
- •6. Compon tus propios diálogos a partir de los datos abajo usando las frases siguientes:
- •7. Completa el texto con las palabras necesarias.
- •8. Dramatiza la obra "El revisor".
- •9. Explica en que caso uno:
- •11. Describe las ventajas y desventajas del viaje en tren.
- •12. Traduce al español.
- •Viaje en avión
- •1. A) Lee y traduce el texto.
- •Viaje a Hamburgo
- •2. Traduce al ucraniano.
- •3. Completa ahora estos diálogos.
- •4. Traduce y dramatiza la obra "Facturación del equipaje".
- •5. Contesta a las preguntas.
- •6. A) Lee y trata de comprender el texto.
- •Volando
- •7. Ya sabes qué problema provoca el avión. ¿Qué otras desventajas y ventajas tiene este medio de transporte?
- •8. ¿Qué harías en estas situaciones?
- •9. Vas a leer un texto de Gabriel García Márquez que trata de distintos métodos para librarse del miedo a volar. ¿Cuál utilizas tú? Remedios para volar
- •10. Traduce al español.
- •Viaje en coche
- •1. Traduce al ucraniano.
- •2. Completa los diálogos.
- •3. A) Lee y traduce el texto.
- •4. A) Lee el texto y trata de comprenderlo. ¿Semáforos para animales?
- •5. Expresa tu opinión.
- •6. Lee el texto y haz la traducción literaria.
- •El automóvil, hijo mimado del español
- •7. Describe las ventajas y desventajas del viaje en coche.
- •8. Traduce al español.
- •9. Piensa y habla de los temas siguientes:
- •Viaje en autobús
- •1. Traduce al ucraniano.
- •2. A) Lee y traduce el texto.
- •3. Traduce al español.
- •4. A) ¿Sabes las condiciones generales necesarias para viajar en un autobús español? Si no, mira atentamente el modelo del billete que está abajo. Condiciones generales
- •5. Relata sobre las ventajas y desventajas del viaje en autobús.
- •Viaje en barco
- •1. A) Lee y traduce el texto.
- •Viaje por mar
- •2. A) Lee y trata de comprender el texto. De Valencia a Marsella
- •3. A) ¿Tienes mareos durante los viajes? Ahora tendrás la posibilidad de enterarte de los remedios que pueden ayudar en tales casos. Lee la información siguiente. El mareo del viaje
- •4. Relata sobre las ventajas y desventajas del viaje en barco. Chistes
- •Parte II: hotel
- •Vocabulario temático
- •1. Traduce al ucraniano.
- •2. Haz la traducción bilateral.
- •3. Pon las preposiciones necesarias.
- •4. Une correctamente las dos partes del diálogo.
- •5. Lee el texto y presta atención a los servicios que tiene el hotel. Primer hotel de cinco estrellas en Granada
- •6. A) Lee el texto t trata de comprenderlo.
- •7. Haz la traducción literaria del texto siguiente. En el hotel
- •8. A) Lee y traduce el texto. Hoteles
- •9. Traduce al español.
- •Сhistes
2. Haz la traducción bilateral.
1. - ¿Deseaba el señor una habitación?
- Так, я забронював номер на ім’я Мануеля Гаріна з сьогоднішнього дня.
- ¿A nombre de Garin? Voy a ver ...
- Я забронював його по телефону 12 числа. Мені сказали, що залишать номер для мене.
- Un momento, señor Garin, voy a comprobarlo. Sí, señor, el cuarto está reservado en efecto. Tenga la bondad de llenar el impreso.
- З великим задоволенням. Я вказав ім’я, прізвище, національніть. Що ще потрібно вказати?
- El objetivo del viaje ... Sírvase firmar aquí.
2. - Де зупинився JIoпec?
- Se hospedaba en el Alicante, pero ha cambiado de hotel, y está en el Londres.
- Hy і як?
- Se ha instalado en una habitación con todo el confort moderno.
3. -¿Qué deseaba el señor?
- Виперіть, будь ласка, ці сорочки і випрасуйте костюм.
- ¿Para cuándo lo necesita usted?
- Мені потрібен костю на шосту годину.
- Lo tendrá usted. ¿Deseaba el señor algo más?
- Я хотів би випити кави. Принесіть мені її, будь ласка, в номер.
- En seguida quedará usted servido.
3. Pon las preposiciones necesarias.
1. El cuarto que ocupo es oscuro. ¿Pueden cambiarme ... habitación? - No faltaba más. En seguida le pasamos ... un cuarto cuyas ventanas dan ... un parque 2. Vamos ... pasar aquí un día. ... un día no vale la pena hospedarse ... un hotel. 3. He reservado una habitación doble ... partir ... el 15 ... diez días. La he reservado ... nombre ... Rafael Contreras. 4. El precio ... la habitación era ... 170 euros ... persona.
4. Une correctamente las dos partes del diálogo.
- ¿Puedo reservar una habitación - Muy bien, señor. Reservada desde el 14 por para Semana, Santa, por favor? la tarde hasta el 17 por la mañana.
- Tres. Necesito una habitación doble. - Muy bien. A nombre de señor y señora
Alonso.
- Señor y señora Alonso. - Sí, señor, todavía tenemos habitaciones
libres. ¿Cuántas noches?
- La quiero con cuarto de baño. - No, no, señor. Es una zona muy tranquila.
- ¿Hay ruidos en la zona? - Muy bien, una habitación exterior. Para
qué fechas?
- Entonces quiero una exterior. - Por supuesto, señor. Con cuarto de baño.
- Desde el 14 por la tarde. - Vamos a ver... Sí, señor. Una habitación
doble. ¿A nombre de quién, por favor?
5. Lee el texto y presta atención a los servicios que tiene el hotel. Primer hotel de cinco estrellas en Granada
La empresa Alhamar construyó el hotel Genil, con una capacidad de 112 habitaciones dobles y 56 individuales. El presupuesto era de más de 5.880.000 euros. Lo terminaron en dos años. El hotel tiene una magnífica ubicación, con vistas a Sierra Nevada y la ciudad.
El hotel tiene salas para reuniones y congresos, sauna y gimnasio, pistas de squash, salón de belleza y peluquería, restaurante-cafetería, restaurante típico de alta categoría, pub-sala de fiestas, piscina-solárium, instalaciones deportivas al aire libre, área comercial, servicios bancarios, guardería, servicios de autobús al aeropuerto, etc. Como novedad se incluyen habitaciones especialmente acondicionadas para minusválidos.