- •Viajes parte I: transporte
- •Vocabulario temático
- •Viaje en tren
- •Viaje en avión
- •Viaje en coche/autobús
- •Viaje en barco
- •1. A) ¿Has oído hablar de Marco Polo? ¿Quién fue? Si no lo sabes lee y traduce el texto siguiente. Un viaje maravilloso
- •2. A) Lee el texto.
- •3. Relaciona las dos columnas: (hay varias posibilidades).
- •5. A) ¿Has cruzado una vez la frontera? ¿Cómo se hace? ¿Qué es la aduana? Lee el texto siguiente y podrás aclarar estas cosas. Al pasar la frontera
- •6. A) Ahora lee la información que será útil para ti si quieres ir a España. Pasaportes/ visados
- •Aduanas
- •7. Analiza la información siguiente y explica qué artículos se pagan por encima. Franquicias fiscales
- •8. Lee y traduce los diálogos.
- •9. Haz la traducción bilateral.
- •10. Pon las preposiciones necesarias.
- •11. Traduce al español.
- •Viaje en tren
- •1. Traduce los diálogos.
- •2. Haz la traducción bilateral.
- •3. Traduce el polílogo y explica el empleo del modo subjuntivo.
- •4. Imagina las preguntas a las respuestas siguientes:
- •5. Completa las frases.
- •6. Compon tus propios diálogos a partir de los datos abajo usando las frases siguientes:
- •7. Completa el texto con las palabras necesarias.
- •8. Dramatiza la obra "El revisor".
- •9. Explica en que caso uno:
- •11. Describe las ventajas y desventajas del viaje en tren.
- •12. Traduce al español.
- •Viaje en avión
- •1. A) Lee y traduce el texto.
- •Viaje a Hamburgo
- •2. Traduce al ucraniano.
- •3. Completa ahora estos diálogos.
- •4. Traduce y dramatiza la obra "Facturación del equipaje".
- •5. Contesta a las preguntas.
- •6. A) Lee y trata de comprender el texto.
- •Volando
- •7. Ya sabes qué problema provoca el avión. ¿Qué otras desventajas y ventajas tiene este medio de transporte?
- •8. ¿Qué harías en estas situaciones?
- •9. Vas a leer un texto de Gabriel García Márquez que trata de distintos métodos para librarse del miedo a volar. ¿Cuál utilizas tú? Remedios para volar
- •10. Traduce al español.
- •Viaje en coche
- •1. Traduce al ucraniano.
- •2. Completa los diálogos.
- •3. A) Lee y traduce el texto.
- •4. A) Lee el texto y trata de comprenderlo. ¿Semáforos para animales?
- •5. Expresa tu opinión.
- •6. Lee el texto y haz la traducción literaria.
- •El automóvil, hijo mimado del español
- •7. Describe las ventajas y desventajas del viaje en coche.
- •8. Traduce al español.
- •9. Piensa y habla de los temas siguientes:
- •Viaje en autobús
- •1. Traduce al ucraniano.
- •2. A) Lee y traduce el texto.
- •3. Traduce al español.
- •4. A) ¿Sabes las condiciones generales necesarias para viajar en un autobús español? Si no, mira atentamente el modelo del billete que está abajo. Condiciones generales
- •5. Relata sobre las ventajas y desventajas del viaje en autobús.
- •Viaje en barco
- •1. A) Lee y traduce el texto.
- •Viaje por mar
- •2. A) Lee y trata de comprender el texto. De Valencia a Marsella
- •3. A) ¿Tienes mareos durante los viajes? Ahora tendrás la posibilidad de enterarte de los remedios que pueden ayudar en tales casos. Lee la información siguiente. El mareo del viaje
- •4. Relata sobre las ventajas y desventajas del viaje en barco. Chistes
- •Parte II: hotel
- •Vocabulario temático
- •1. Traduce al ucraniano.
- •2. Haz la traducción bilateral.
- •3. Pon las preposiciones necesarias.
- •4. Une correctamente las dos partes del diálogo.
- •5. Lee el texto y presta atención a los servicios que tiene el hotel. Primer hotel de cinco estrellas en Granada
- •6. A) Lee el texto t trata de comprenderlo.
- •7. Haz la traducción literaria del texto siguiente. En el hotel
- •8. A) Lee y traduce el texto. Hoteles
- •9. Traduce al español.
- •Сhistes
Viajes parte I: transporte
Vocabulario temático
aduana f - митниця
vista de ~ - митний огляд
declaración de ~ - митна декларація
derechos de ~ - мито
reglamento de ~ митні правила
aduanero m - митник, adj митний
llenar la declaración ~ - заповнити митну декларацію
restricciones ~as - митні обмеження
ahorrar - заощаджувати
~ el tiempo - ~ час
consulado m - консульство
declarar - заявляти, декларувати
direcciónf - адреса, напрямок
embajada f - посольство
equipaje m - багаж
facturar el ~ - здати ~
exceso de ~ - надлишок ~у
estar de paso - бути проїздом
expirar - заінчитися (про термін дії)
formalidad - формальність
cumplir las ~es de rigor - владнати обов’язкові ~і
franquicia fiscal - митний збір
frontera f - кордон
maleta f - валіза
hacer la ~ - складати ~у
medio m - засіб
~ de locomoción - засіб сполучення
~ de transporte - транспортний засіб
multa f - штраф
objetivo m - мета
~ del viaje - ~ подорожі
objeto m - предмет, річ
~s de uso personal - особисті речі
~s prohibidos - заборонені речі
pasajero m - пасажир
pasaporte m - паспорт
controlde~s - паспортний контроль
permanecer - перебувати
permanencia f, estancia f - перебування
pesar - зважувати
peso m - вага
recibo m, resguardo m - квитанція
reservar - замовляти, бронювати
ruta f - шлях
transportar - перевозити
transportista m - перевізник
trámite m - клопоти, формальності
cumplir los ~s - владнати ~
turista - m турист, f туристка
vehículo m - транспортний засіб
verificar, revisar, comprobar - перевіряти
viajem –подорож
viajar de polizón - подорожувати зайцем
aplazar el ~ - відкласти ~
emprender el ~ - здійснити ~
suspender el ~ - відмінити ~
visado m - віза
conceder el ~ - надати візу
coseguir el ~ - отримати візу
prorrogar el ~ - подовжити
Viaje en tren
andén m - перон
anunciar - оголошувати
~ por el altavoz - ~ по гучномовцю
AVE – el tren superrápido entre Madrid y Sevilla
billete m (tren, autobús) = pasaje m (tren, avión) - білет
~ de ida (sencillo) - ~ в один напрямок
~ de ida y vuelta - ~ туди й назад
~ entero - дорослий ~
~ de niño - дитячий ~
~ reducido - пільговий ~
reservar los ~s - замовити білети
sacar los ~s - дістати білети
coche m = vagón m - вагон
coche-cama - спальний вагон
compartimiento m = departamento m - купе
consigna m - камера схову
espera f - очікування
sala de ~ - зал ~
estación f - станція
ferrocarril m - залізна дорога
estación de ~s - вокзал
ferroviario - залізнодорожний
freno de emergencia - стоп-кран
horario de trenes - розклад руху поїздів
consultar el ~ - подивитися розлад
litera f - полиця
~ inferior - нижня ~
~ superior - верхня ~
llegada f - прибуття
locomotora f - локомотив
marcha f - від’їзд
ponerse en ~ , arrancar - відправлятися
mozo m - юнак
~ de cuerda - носильник
~ del vagón, hierro~ , conductor - провідник
partida f, salida f - відправлення
partir - відправлятися, від’їзджати
rejilla m - багажна сітка
RENFE - Red Nacional de Ferrocarriles
retraso m - запізнення
llevar ... minutos de ~ - запізнюватися на ... хвилин
taquilla f - каса
TALGO - el tren muy rápido con coches-cama
transbordo m - пересадка
tren m - поїзд
~ con destino a - ~ у напрямку
~ con procedencia de, procedente de - ~, що слідує з
coger el ~ por los pelos - ледве встигнути на ~
perderel~ - не встигнути на ~
~correo - поштовий ~
~demarcancías - товарний ~
~ directo - прямий ~
~ expreso - експрес
~ rápido - швидкий ~
~ suburbano - електричка
~ mixto - товарно-пасажирський ~
vía f - колія