Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тексты (версия для печати).doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
491.01 Кб
Скачать
      1. Отказ в кредите

- Hello. May I please speak with Mr. Tony Davis?

- This is Mr. Davis.

- Mr. Davis, this is Angela Jones from Central Bank. I regret to inform you that your loan has been declined.

- Oh. Could you explain why?

- If you would like, you can come into the bank and discuss this with a consultant. But from your report, it appears that your credit rating is rather low.

- I see. I’m not surprised. I really regret putting so many expenses on my credit cards. Do you think my chances for getting a loan will improve if I apply again later?

- Perhaps, if you can improve your credit rating. Do you have any other questions?

- No, not now.

- In that case, I will let you go. Let me repeat that if you have any questions in the future, don’t hesitate to call our 800-number.

- Alright. Thank you. Good bye.

      1. Отказ в кредите (перевод)

- Здравствуйте. Могу я поговорить с мистером Тони Девисом?

- Он говорит.

- Мистер Дэвис, это Анжела Джонс из Центрального банка. Я сожалением вынуждена сообщить вам о том, что ваше прошение о займе было отклонено.

- О, могли бы вы объяснить почему?

- Если вы хотите, вы можете прийти в банк и обсудить это с нашим консультантом. Но из вашего отчёта следует, что ваш кредитный уровень довольно низкий.

- Понимаю. Я не удивлён. Я действительно сожалею, что потратил так много по своим кредитным картам. Как вы думаете, мои шансы получить кредит улучшатся, если я обращусь позже?

- Возможно, если вы сможете улучшить ваш кредитный баланс. У вас есть какие-нибудь вопросы?

- Нет, не сейчас.

- В этом случае, не буду задерживать вас. Позвольте мне повторить, что если у вас будут какие-нибудь вопросы в будущем, не стесняйте позвонить нам на 800.

- Хорошо. Спасибо. До свидания.

      1. Пропавший выходной

When Jane’s alarm clock went off at seven o’clock in the morning, as usual, she stepped out of bed and prepared to get ready for work. After a few seconds, however, she remembered that it was a national holiday and she had the day off. She wished she had remembered to turn her alarm clock off, so that she could have slept in. She always preferred to sleep in on days off. She went back to sleep for a few hours, and finally woke up in the early afternoon. While on workdays she preferred to drink coffee and have some cereal for breakfast, on days off she liked to skip breakfast all together, wake up at lunchtime, and order Chinese food to be brought to her apartment. Unfortunately, on this day off she was unable to order Chinese food. She looked for her purse, and realized she had left it at her office. She had no money to order anything. “If only I weren’t so thoughtless!” She lamented to herself. If she hadn’t been so careless, she would have been able to spend her day off as she pleased.

      1. Пропавший выходной (перевод)

Когда будильник Джейн зазвонил, как обычно, в 7 часов утра, она встала с кровати и приготовилась собираться на работу. Спустя несколько секунд, однако, она вспомнила, что был государственный праздник и, что у неё был выходной. Она хотела, чтобы она вспомнила о том, чтобы выключить будильник, чтобы она могла поспать подольше. Она всегда любила спать подольше на выходных. Она легла снова и заснула на несколько часов, и, в конце концов, проснулась через некоторое время после полудня. Хотя в рабочие она предпочитала пить кофе и есть какие-нибудь сухие хлопья на завтрак, на выходных она любила пропустить завтрак, проснуться к обеду и заказать китайскую еду к себе на дом. К сожалению, в этот выходной она не смогла заказать китайскую еду. Она поискала свою сумочку и поняла, что оставила её в офисе. У неё совсем не было денег, чтобы что-нибудь заказать. «Если бы я только не была такой легкомысленной!», - она стенала про себя. Если бы она не была такой невнимательной, она могла бы провести выходной так, как она того хотела.