Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тексты (версия для печати).doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
491.01 Кб
Скачать
      1. Приглашение на обед, вариант 2

When Professor Brown received the invitation to the faculty luncheon, she read it quietly to herself: “Professors and Spouses are cordially invited to the faculty luncheon…” She called her spouse and asked them if they would have time to go to the luncheon. She didn’t want to go alone, because she didn’t think she would know anyone there, except the bartender, who was an old friend of hers, and even this bartender would surely be at the luncheon with their partner. She was also nervous, because she was sure that she would meet the president of the university, whom she had never met before. This would be an important time for gaining contacts within the university, and she needed her spouse’s moral support.

      1. Приглашение на обед, вариант 2 (перевод)

Когда профессор Браун получила приглашение на преподавательский обед, она прочитала его тихо про себя: «Профессоры и их супруги с удовольствием приглашаются на преподавательский обед…» Она позвала своего супруга и спросила его, не будет ли у него времени сходить на обед. Она не хотела идти одна, потому что не думала, что будет там кого-нибудь знать, за исключением работника бара, которая была её давней подругой, но даже эта работница бара, наверняка, будет на обеде со своим парнем. Она также переживала, потому что была уверена, что встретит директора университета, которого она никогда не встречала раньше. Это должно было стать важным временем для того, чтобы заводить контакты внутри университета, и она нуждалась в моральной поддержке своего супруга.

      1. Юрист, вариант 1

Chris walked into the room and saw a pretty blonde. He was sure that she was an actress, whom he had seen recently in a commercial. He thought that he would walk up to her and introduce himself, but then he saw a macho man walk up to her and take the seat next to her. He was about to lose his nerve to go talk to her, but he continued watching her. As she talked to the macho man, he saw her take a legal pad, and what appeared to be a pile of contracts, out of her briefcase. She wasn’t an actress at all, but a woman lawyer.

      1. Юрист, вариант 1 (перевод)

Крис вошёл в комнату и увидел хорошенькую блондинку. Он был уверен, что она была актрисой, которую он недавно видел в рекламе. Он подумал, что подойдёт к ней и представится, но затем он увидел, как какой-то мачо подошёл к ней и сел рядом с ней. Он почти отчаялся пойти поговорить с ней, но он продолжал наблюдать за ней. Пока она говорила с мачо, он увидел, как она достала блокнот с отрывными страницами, а из её портфеля возникла гора контрактов. Она была вовсе не актрисой, а женщиной-юристом.

      1. Юрист, вариант 2

Chris walked into the room and saw an attractive person with blond hair. He was sure that the person was an actor, whom he had recently seen in a commercial. He thought that he would walk up to the individual and introduce himself, but then he saw a strong, muscular person walk up to them and take the seat next to them. He was about to lose his nerve to go talk to the blond-haired person, but he continued watching them. As they talked to the strong person sitting in the next seat, he saw the blond haired person take a legal pad, and what appeared to be a pile of contracts, out of their briefcase. They weren’t an actress at all, but a lawyer.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]