Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тексты (версия для печати).doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
491.01 Кб
Скачать
      1. Вежливый отказ

Dear Ms. Hutton:

Having been away from the office for a few days, I didn't read your letter of December 27th until today.

Although, I am sure the young man you wrote to me about wouldn't warrant the recommendation you gave unless he is truly exceptional, I believe it would be unfair to him to set up an interview at this time.

We have just had to lay off twenty-four employees and there is no way that I could justify hiring someone new under those circumstances. We anticipate that business should improve over the next six months, but for now, the timing is off.

I am sorry to have to disappoint you. You know, under the right circumstances, we are always looking for bright young people with potential.

Thank you for thinking of us, Mr. Ian T. Grant.

      1. Вежливый отказ (перевод)

Дорогая мисс Хаттон,

Будучи вне офиса в течение нескольких дней, я не прочитал ваше письмо от 27-го декабря до сегодняшнего дня.

Хотя, я убеждён, что молодой человек, о котором вы мне написали, не оправдает тех рекомендаций, которые вы ему дали, если он только действительно не исключительный, я думаю, было бы незаслуженным для него назначать интервью в этот раз.

Мы только что были вынуждены уволить 24 сотрудника, и я никак не могу оправдать найм кого-либо при таких обстоятельствах. Мы ожидаем, что положение должно улучшится в течение следующих шести месяцев, но в настоящий момент, у нас нет возможности.

Сожалею, что мне приходится расстраивать вас. Вы знаете, что при соответствующих обстоятельствах, мы всегда ищем талантливых молодых людей с потенциалом.

Спасибо за то, что помните о нас, мистер Айэн Т. Грант.

      1. Увольнительная открытка

Dear Mr. Andrew Tillman:

We had been hoping that during this difficult period of reorganization we could keep all of our employees with the company. Unfortunately, this is not the case.

It is with regret, therefore, that we must inform you that we will be unable to utilize your services after October 23rd.

We have been pleased with the qualities you have exhibited during your tenure of employment with us, and will be sorry to lose you as an employee of the company.

Please accept our best wishes for your future.

      1. Увольнительная открытка (перевод)

Дорогой мистер Эндрю Тиллман,

Мы надеялись, что в течение этого трудного периода реорганизации мы сможем сохранить в компании всех наших сотрудников. К сожалению, так не получилось.

Поэтому, с сожалением мы должны информировать вас о том, что мы не сможем пользоваться вашими услугами после 23 октября.

Мы были довольны теми качествами, которые вы продемонстрировали будучи занятым у нас, и нам будет жалко потерять вас, как сотрудника компании.

Пожалуйста, примите наши лучшие пожелания на будущее.

      1. Судьба парка Вашингтон Сквер

Mayor Michael R. Bloomberg City Hall New York, NY 10007

Dear Mayor Bloomberg,

I attended the Community Board Two meeting on October 20. The hot topic on the agenda was Washington Square Park. As a public park, Community Board Two should represent the community's wishes and not be concerned with what benefits NYU. However, this did not happen, the Community was ignored by Community Board Two. The proceedings were very convoluted with resolutions overriding the original resolutions.

Community Board 2 voted for a plan that would benefit New York University at the expense of the neighborhood and everyone who visits Washington Square. Only five residents in attendance were for this plan while 200 in attendance and another 8,000 on a petition were against it, yet Community Board 2 voted FOR this plan!

Mr. Mayor, the community residents and the many visitors and businesses of Greenwich Village need you to intervene in order to stop the destruction of this world famous historic landmark. Every year many thousands of people come to see The Washington Square Fountain, The Washington Square Arch, and the historic park that has a rich history of free live acoustic music, a history that continues to be written today.

Thanks in advance for your consideration in this matter.

Sincerely,

Ernest Budnick, Concerned Resident Of Greenwich Village