Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тексты (версия для печати).doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
491.01 Кб
Скачать
      1. Проблемы с компьютером

- Hi Lorna, what’s up?

- Oh, not much. How are you doin’?

- I’m aight in general, but I’ve been having major problems with my computer. I have to print up a report by tomorrow, and I can’t seem to get my computer to work. It’s so fussy. First there’s something wrong with the mouse, then there’s something wrong with the connection to the printer. I just don’t have a clue about what I’m gonna do, and I’m beginning to panic.

- Don’t worry. I’m sure it’s nothing. Do you know anyone who can help fix it?

- Nah, not really. That’s why I called you. Do you have any ideas? You know so many people, I was sure you’d know someone who can swing over and clean up this mess. I’m also sure it’s nothing, but I am so inept when it comes to computers, that I just dunno.

- Honestly, I’m drawing a blank. If you’ll permit me to say so, I think you should call Tommy. Maybe you’re not talking to him anymore, but he really is a computer whiz.

- That jerk? No way. You could never convince me to call him, even if he were the last person on earth. You must have some other suggestions.

- Not really. How ‘bout this. I’ll come over in a little while, at 8-ish. Ok? And I’ll see what I can do. Maybe I can help sort this out. My computer is also on the brink half the time, and I always manage to straighten it out.

- Oh, that’d be awesome. You’re the best.

      1. Проблемы с компьютером (перевод)

- Привет, Лорна, как дела?

- О, нормально. А ты как?

- Я в порядке, в общем, но у меня большие проблемы с моим компьютером. Мне надо распечатать отчёт к завтрашнему дню, и, похоже, я не могу заставить свой компьютер работать. Он такой ненадёжный. Сначала, что-то случилось с мышью, затем что-то случилось с подключением принтера. Я просто не знаю, что мне надо делать, и я начинаю волноваться.

- Не беспокойся. Я уверена, это пустяк. Ты кого-нибудь знаешь, кто мог бы помочь починить его?

- Не, не знаю. Поэтому я позвонил тебе. У тебя есть какие-нибудь идеи? Ты знаешь так много людей, я был уверен, что ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы посмотреть и устранить проблему. Я также уверен, что это пустяк, но я такой неграмотный, когда дело касается компьютеров, так что я даже не знаю.

- Честно говоря, я в растерянности. Если ты позволишь мне сказать это, я думаю, тебе следует позвонить Томми. Возможно, вы с ним больше не разговариваете, но он настоящий компьютерный гений.

- Этому козлу? Ни за что. Ты никогда не убедишь меня позвонить ему, даже если это будет последний человек на земле. У тебя должны быть какие-либо ещё идеи.

- Да, нет. Как насчёт этого. Я зайду к тебе через некоторое время, около восьми. Хорошо? И я посмотрю, что я смогу сделать. Может быть, я смогу решить проблему. Мой компьютер также часто глючит, и мне всегда удаётся заставить его работать.

- О, это было бы здорово. Ты лучшая.

      1. Угощение

- Steve, what do you think I should prepare for the party?

- I’m not going to force you to do it, but I really think you should make that great pecan pie. Everyone raves about it when you cook it.

- Oh. I figured you’d have me make that darned pie! I just made it for the get-together last week. You can’t really want me to cook it again? Isn’t there something else that I’m capable of cooking, that you might like?

- Well, I guess I can’t convince you to make that pie, no matter how much I try to encourage you to do so. I know I can’t get you to make a peanut butter dish, because you think peanut butter is too fattening. So how ‘bout that lemon-lime concoction that you made a few parties back?

- Oh, I don’t think I should make that. It contains gluten, and Josh has an allergy which doesn’t allow him to make gluten.

- Ok, ok. How about something with berries? It’s springtime after all. Somethin’ with berries could be nice and refreshing.

- Hm, berries. Maybe cheesecake with berries on top?

- Bingo! That’s just what I’m in the mood for, actually.

- Ok, you’ve persuaded me; I will make that.

- Great. Will you permit me to help you in some way? Maybe I can run to the store and pick something up?

- Sure, I think I can employ you. I already have the cheesecake mix, but I can use some berries. Will you get some? Whatever you think is best, though I’d vote for strawberries.

- Alright. I’ll go there now, and I’ll be back in a jiffy.