Олеарий Путешествие в Московию
.pdfАДАМ ОЛЕАРИЙ
ОПИСАНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ
В МОСКОВИЮ
СМОЛЕНСК
«РУСИЧ»
2003
Олеарий А.
Описание путешествия в Московию / Пер. с нем. А. М. Ловя гина. — Смоленск: Русич, 2003. — 480 с, ил. — (Библиотека исто рика).
Описание путешествия немецкого ученого, посла Голштинии, Адама Олеария (1603—1671) в Московию стало одним из инте
реснейших и ценнейших источников по изучению истории, быта
инравов России 30-х гг. XVII в.
Внастоящем издании использованы перевод на русский язык и комментарии 1906 года.
Вкниге воспроизведены многочисленные рисунки из изданий 1647 г. и 1656—1671 гг., выполненные при участии самого автора.
ВВЕДЕНИЕ
,Из всех иностранных изданий XVII в., посвященных России, сочи нение Олеария — самое знаменитое, самое распространенное и самое бо гатое по содержанию. В многочислен ных изданиях, переведенных на раз ные языки, оно вплоть до XVIII в. считалось, одним из основательней ших трудов о России. Отличали этот труд не одни лишь осведомленность, наблюдательность и в то же время выдающаяся эрудиция его автора, но и изобилие прекрасно исполненных на меди рисунков, с особою тщатель ностью изображавших диковинные для наблюдателя XVII в. стороны жизни в Московии.
Олеарий — писатель, по языку своему не относящийся к числу лег ких.. Он происходил из Саксонии, где говорили по-верхненемецки, служил в нижненемецкой Голштинии и был женат на эстляндской уроженке. Во время посольства он окружен был ли цами, говорившими на разных диа лектах. Например, посол Брюггеман говорил по-нижненемецки. Этими обстоятельствами легко объясняется отсутствие единообразия в формах слов, у него и в связи с нею и при
чудливость орфографии. Настоящий перевод, являющийся вторым в рус ской литературе, уже по этому одно му должен представлять собою по пытку пойти дальше первого перевода, исправить то, что было ш- точным в-предыдущем, й разъяснить то, что оставалось неясным для пер вого переводчика.
Ввиду громадной важности кни ги Олеария, как исторического ис точника, переводчик старался близ ко держаться текста, отступая от него лишь в случаях, когда строй русской речи требовал отступлений. Если для большей ясности прибавлялись сло ва, обороты или, в редких случаях, целые предложения, то они стави лись в прямые [ ] скобки. Таким об разом, читатель имеет возможность отличить вводные слова и предложе ния подлинника, стоящие, если в том представляется необходимость, в обычных дугообразных скобках (), от добавлений переводчика, всегда стоящих в прямых [ ] скобках.
Весьма много затруднений было с собственными именами. Олеарий, который и в немецком языке не при знает определенного правописания!
4 |
ВВЕДЕНИЕ |
еще менее придерживается его по от ношению к собственным именам, которые он берет из чужих языков. Прежде всего, почти все часто упо минаемые у него лица именуются в разных местах его книги различно. Даже один из послов именуется у Олеария четырьмя способами: Бругман, Брюгман, Брюггеман(н) и Бригман. Имя этого часто упоминае мого у Олеария посла так и появля^ етея у нас в переводе в разных на чертаниях. Следует заметить, что в подлинной грамоте 1636 г., храня щейся в московском архиве мини стерства иностранных дел, сам он подписался ОЙю Впщпетап, а в рус ских документах его именуют то Брюхман, то Брюгеман. Русский пе реводчик второго посольства назы вается у Олеария Арпенбеке, Арпенбак и Арпенбэк. При таких условиях не может быть и речи о соблюдении каких-либо правил в транскрипции русских Собственных имен. гово ря уже об обычном у многих немцев
^ i путании d и t, р и Ь, Олеарий то, по
Yнижненемецкому обычаю, не при знает звука ш (sch) и пишет, напри-
•мер, Slick (Шлик) и Puskin (Пуш кин), то вписывает sch совершенно правильно (Coinische — конюший). Под буквою G у него то разумеется
j, то ch; например, Gam = Ям; а Gomodof = Хомутов. Tz у него обо значает очень часто и ч (Tzerkaski = Черкаский) и ш (Tzeremettou = Ше реметев). Установлению правиль ной формы в каждом отдельном слу чае, по отношению к русским именам, помогло переводчику обра щение к русским документам XVttb,, частью напечатанным («Дворцовые разряды», «Разрядные книги», «Вы ходы государей», сборники истори ческих актов, списки бояр, воевод и т. п.), а частью — рукописным; дос тавленным в его распоряжение из московского главного архива мини стерства иностранных дел благодаря содействию императорской археогра фической комиссии.
II
Автор «Московитского и Персид ского путешествия» не был главою посольства, и книга его не является донесением о дипломатических сно шениях с Москвою и Персиею. На против, о целях посольства и о пере говорах, которые вели послы, он говорит лишь в общих неясных вы ражениях. Не вполне ясна у него и роль Брюг(ге)мана, или Бругмана, одного из послов, с которым у Оле ария в течение путешествия были крупные столкновения, в книге его указанные лишь намеками.
Представляется поэтому необхо димым остановиться на этих обстоя-
тельствах в настоящем введении, так как они значительно уясняют мно гие частности в изложении Олеария.
Разрешение торговли через Рос сию с Персиею — обычная цель по сольств торговых государств в Мост ковию в XVII столетии. Из посольства К. фан-Кленка видно, как эта цель привлекала еще в конце XVII в. гол ландцев. Московское правительство,
•со своей стороны, относилось всегда недружелюбно к этим попыткам, основываясь на заключениях москов ских купцов. Главной причиною не желания русских допустить этот «пер сидский торг» была боязнь
|
ВВЕДЕНИЕ |
5 |
||
экономического захвата России ино |
1 |
ского князя Фридерика. грамоту (от |
||
земцами, вполне несомненного в том |
Т |
11 февраля), в грамоте князь благо |
||
случае, если бы постройка иноземца |
|
дарил за прием, оказываемый его |
||
ми судов на русских реках, движение |
|
подданным в России, и сообщал, что |
||
их торговых караванов через Россию, |
|
посылает в подарок 12 пушек мед |
||
устройство ими торговых факторий |
|
ных; он далее обещал дозволить ку |
||
в главных пунктах России стали яв |
|
пить в Голштинии всякой военной |
||
лениями обычными. Согласие на та |
|
сбруи и нанять военных людей, прося |
||
кой торг, данное голштинцам при |
|
за то отпустить к нему хлеба и дозво |
||
царе Михаиле Феодоровиче, объяс |
|
лять свободно приезжать его поддан |
||
нялось лишь крайним истощением |
|
ным в Россию торговать, 12 августа |
||
денежных средств России и надеж |
|
посол был у государя на отпуске. По |
||
дою пополнить царскую казну. Толь |
|
отбытии посла товарищ его Муше- |
||
ко этой надеждой — впрочем, не осу |
|
рон ездил в Архангельск за пушками |
||
ществившейся — мы можем объяснить, |
|
и, привезши их в Москву, остался |
||
если голштинцам разрешено было то, |
|
здесь жить. |
|
|
|
|
|
В1633 г. 26 марта из Готторпа гол- |
|
...в чем императорам и папам |
|
штинский князь Фридерик писал к |
||
В чем королям запрет... |
отказали, |
|
государю и к патриарху Филарету, |
|
|
|
благодаря за дозволение вывезти из |
||
К тому же герцог шлезвиг-голш- |
|
России 30 тысяч четвертей хлеба и |
||
|
прося о свободном из России про |
|||
тинский не вызывал таких опасений |
|
пуске не только голштинеких, но и |
||
в Москве, как могущественные Гол |
|
шведских посланников. |
|
|
ландия или Англия, владевшие уже |
|
В 1634 г. 14 августа приехали в |
||
колониями в других частях света., |
|
Москву голштинские послы Филипп |
||
Чтобы читатель имел |
возмож |
|
Крузиус и Отто Брюггеман. 19 авгус |
|
ность разобраться в довольно запу |
|
та, быв у государя, они подали от |
||
танном деле переговоров с Голшти- |
|
князя Фридерика грамоту (от 26 ав |
||
ниею, мы приведем, прежде всего, |
|
густа 1633 г.) верющую о себе, а 22 |
||
хронологический обзор этих перего |
|
сентября на конференции вручили |
||
воров, основанный преимуществен |
|
боярам другую от него же грамоту (от |
||
но на извлечениях Н. Н. Бантыша- |
|
9 октября 1633 г.), обещавшую при |
||
Каменского из Дел |
бывшего |
|
сылку, по требованию государя, док |
|
посольского приказа. В этих извлече |
|
тора Венделина Зйбелиста. |
|
|
ниях, к которым' нами прибавлены |
|
Главною целью посольства их - |
||
некоторые добытые нами рукопис |
|
было испросить голштинскоМу ку |
||
ные данные, ход переговоров изоб |
|
печеству дозволение ездить |
через |
|
ражается следующим образом. |
|
Россию ъ Персию и Индию для |
||
В 1632 г. 17 июня в Новгород, а |
|
торговли; об этом подан был от них |
||
10 июля в Москву приехал голштин- |
|
(26 октября) проект, в 17 статьях, |
||
ский посол Отто Бркитеман,' а с ним |
|
а 12 ноября они дали письменное |
||
его товарищ в пути Балтазар Муше- |
|
обязательство платить ежегодно в |
||
рон. 15 июля он подал царю Михаи |
|
российскую казну за это же дозво |
||
лу Феодоровичу от щлезвиг-голштин- |
|
ление по 600 тысяч ефимков, или |
ВВЕДЕНИЕ
по 300 тысяч русских рублей. 3 де-. кабря постановили они «запись» с русскими уполномоченными: бояри ном князем Борисом Михайловичем Лыковым-Оболенским,; окольничим Василием 'Ивановичем Стрешневым, печатником « думным дьяком Ива ном Тарасьевичем Грамотиным и другим дьяком, Иваном Афанасье вым сыном Гавреневым, в присут ствии бывших тогда в Москве швед ских послов Гюлленшерна, Буреуса и Спиринга, на ниже перечисленных условиях.
Голштинской компании дозволя ется ездить через Россию в Персию сначала на 10 лет, а по усмотрении с обеих сторон, и еще на столько же лет потом. За это дозволение компа ния будет платить, в русскую казну на первые десять лет ежегодно по 600 тысяч больших ефимков («а имать ефимки, привешив в фунты, а фунт по Й ефимков»). Для отдачи этой казны быть в Москве всегда голштинскому агенту. В исправном плате-' же этих денег никакими купечески ми, несчастиями не отговариваться; платеж начать, приехав с товарами из Голштинии в Ярославль, внеся тотчас 300 тысяч ефимков, а другую половину в конце того же года* «без всякаго в платеже подлога». Отвозить в Персию и привозить оттуда увязан ные в кипах товары без всякой по шлины, давая однако росписи при возным и отвозным товарам. Из помянутых .товаров, что понадобит ся для русского государя, уступать по прямой цене. Далее от имени компа нии писалось: «А торговати нам в Персиде и покупати тех земель вся кие товары, т. е. шолк сырой, каменье'дорогое, краски, и иные боль шие товары, которыми русские
торговые люди не торгуют, а в крас ку нам в Персиде сырова. шоЛку не давати, и крашеными шелками нам русским торговым людем в их т о р г говле в Персиде не мешати, а иных нам товаров, которые его царскаго величества торговые люди у персид ских людей торгуют и покупают, т . ^ всякие крашеные шолки, всяких цве тов бархаты, отлаеы и камки персид ские золотые и шолковые, дороги всякие, кутни всяких цветов, зендени, киндяки [?], сафьяны, краска крутик и мягкая, миткали, кисеи, вязи, кумачи, всякий выбойки, бу мага хлопчатая, кушаки всякие, р е вень И КОрЄНЬЄ чепуЧЙННОе,;Й&МО
сорочинское, нашивки, пояски шол ковые, сабли, полосы, ножи, тулунбасы, луки ядринские и мешецкие [?], наручи и доспехи, всякие ков-. ры, попоны, шатры и податки, миткалинные и бязинные [?] полсти, орешки чернильные, ладан и моска тельные всякие товары, и селитра, которыми прежде сего торговали и меняли на свои товары русские тор говые люди, и тех нам не покупати, и русским торговым людям в их .тор* говле не мешати, а которые товары
всей записи не написаны, и те нам покупати поволено, а которые това ры наши торговые люди из Персиды
вроссийское государство привозити учнут, и теми нашим торговым лю дям не торговати, а возить те товары
внаши земли, а будет наши торго вые люди в Персиде и в Индее учнут краску крутик и мягкую, и нашим торговым людям тое краски мимо российскаго государства не провози ти, а отдавати из тое краски в царс каго величества казну во всякой год краски крутику, а не мягкие, по 4000 пудов, коли будет царскому величе-
ВВЕДЕНИЕ |
7 |
|
ству надобно, а будет столько не на |
ства.- Купечеству русскому в его тор-, |
|
добно, ино взяти сколько будет на |
rax никакой неделатьпшехи, и куп |
|
добно, а большн 4000 пудов не има- |
цам свободно ссужаться деньгами и |
|
ТИІ а денег "за тое краску имати нам |
товарами по кревостньім письмам; |
|
из его царскаго величества казны за |
Церквей своей* веры нигде не строж |
|
всякий пуд по 15 рублев потому, что |
ить; в русской земле,5 |
ад Ьтправлять- |
тое краску покупают в Индее по 2 |
службу в домах своих. «Римских по |
|
- рубля пуд, а в Перейде по 7 рублев, |
пов» в Россию не привозить под |
|
а ревеню нам давати в его Царскаго |
смертною казнью. Приходить им в |
|
величества казну по 30 пудов, а ко |
Россию кораблями или чрез Швецию |
|
ренья чепучиннаго тож число на вся |
и Лифляндию, на Новгород и Ярос |
|
кий год, коли будет надобно ж, а |
лавль, и Волгою в Астрахань, или |
|
отдавать голштинским торговым лю |
через Архангельскую пристань ста |
|
дям его царскому величеству и рус |
рым двинским устьем. Будучи в Ар |
|
ским торговым людям по той цене, |
хангельске, товары свои продавать |
|
по чему они в Перейде покупать-учг |
русским, но не покупатыу русских |
|
нут». В случае желания компании про |
или иноземцев для отвозу в Персию. |
|
давать в России привозные из Пер |
В случае, если иностранные купцы |
|
сии товары, она должна платить |
откажутся привозить к Архангельску' |
|
таможенную пошлину. Компании со |
свои немецкие товары, тогда дозво |
|
стоять из 30 голштинских подданных, |
ляется из Голштинии приезжать к |
|
не дозволяя отнюдь никого из дру |
Архангельску со всякими товарами. В |
|
гой какой-либо нации, под смертною |
случае неплатежа по договору в ка |
|
казнью, брать с собою. Для обороны |
ком-либо г. сполна денег,; следует |
|
от волжских казаков и других воров |
уплатить неустойки вдвое. По усмот |
|
десяти голштинских купеческих ко-- |
рению каких-либо кевыгод для Рос |
|
раблей дозволить им иметь на каж |
сии от этой персидской торговли-, |
|
дом корабле по 40 вооруженных сво |
государю иметь право, выждав два, |
|
их людей. Идучи водою и сухим |
три или пять лет, отказать в ней, их |
|
ігутему'к-седениям русским не при |
голштинскому князю за это не иметь • |
|
ставать и никаких не чинить насилий; |
неудовольствия. На этот договор ИСн |
|
а если кто на компанию нападет или |
просить у РОЛШТИНСКОГО князя под-, |
|
ограбит, защищаться им самим пуш |
тверждение. • |
|
ками и самопалами, не оставляя, |
Такое же условие (запись) было |
|
однако, ни, того менее, продавая |
дано голштинским послам отрусских |
|
этих орудий в Персии и в грабеже не |
вышеупомянутых бояр с приложени |
|
требуя удовлетворения. Меди в Пер |
ем печатей боярина и окольничего 16 |
|
сию отнюдь не возить.. Русских сол |
декабря того же года. В'Тот же день |
|
дат и работных людей, & не кабаль |
послы имели отпускную аудиенцию, |
|
ных и беглых, принимать на корабли |
а 31 декабря из Новгорода поехали в |
|
в работу. Корабли купеческие стро |
Ролштинию, |
|
ить в России, употребляя тут же плот |
В 1636 г. 29 марта те же послы |
|
ников русских «повольною ценою». |
Крузиус и Брюггеман снова приеха |
|
Никакого злого умыслу не Иметь им |
ли в Москву и 3 апреля чтодаяй го- |
|
против государя и русского государ |
Сударю от голштинского герцога |
8 |
ВВЕДЕНИЕ |
||
Фридерика просительную грамоту (от |
^ |
Нечай Дрябин с объявлением кня- |
|
24 сентября 1635 г.) — дозволить им |
Т |
зю, что послы его в Персию поеха |
|
проезд чрез русские города в Персию. |
|
ли, но «в подъемах, подводах и |
|
5 апреля подали они подтверди |
|
кормех учинился государю убыток за |
|
тельную на вышепомянутый договор |
|
непривозом из Голштинии по дого |
|
князя своего грамоту (без числа), т. е. |
|
ворной записи казны». Неронов |
|
ратификацию. Но как в этой ратифи |
|
5 февраля 1637 г. возвратился в Мос |
|
кации во многих местах оказались |
|
кву с ответною (от 7 октября 1636 г.) |
|
неисправности и несогласие с пер |
|
грамотою: герцог, благодаря за по |
|
воначальным условием (записью), то |
|
зволение проезда послам его в Пер |
|
она была отдана обратно послам с |
|
сию, обещал утвердить учиненный 20 |
|
требованием присылки новой и ис |
|
мая 1635 г. договор и условленные |
|
правной. |
|
|
деньги на урочный срок прислать в |
28 апреля |
Брюггеман доносил |
|
Москву. |
боярам втайне, отдельно от Крузиу- |
|
В 1639 г. 2 января голштинские |
|
са, данное ему от голштинского кня |
|
послы Крузиус и Брюггеман, возвра- |
|
зя повеление объявить, что шведы с |
|
тясь из Персии в Москву, были у |
|
голландцами договорились, дабы |
|
государя 8 января и 23 февраля. Меж |
|
последним поселиться в Ижорской |
|
ду прочим жаловались они на дум |
|
земле. |
|
|
ного дьяка Назара Чистого, взявше |
В мае месяце те же послы при |
|
го у них, послов, «запону (т. е. взятку) |
|
слали другую запись, обозначив, с |
|
в 2000 руб. безденежно»; наконец, 8 |
|
какого срока начать считать персид |
|
марта, разменясь ратификациями и |
|
скую торговлю и платить по догово |
|
уверив «твердо содержать все усло |
|
ру за «персидской ход» ефимками, а |
|
вия, прежде с ними, послами, учи |
|
именно: по возвращении из Персии |
|
ненные», они поехали из Москвы 14 |
|
в Москву, спустя семь месяцев, на |
|
марта, а с ними отпущен был в Гол |
|
чать первый десятилетний срок и тог |
|
штинию и персидский посол Имам- |
|
да же вскоре заплатить половину, т. е. |
|
Кули-бек. В Москве остался голштин- |
|
300 тысяч ефимков, хотя бы товары |
|
ским агентом Балтазар де-Мушерон. |
|
их не были вскоре доставлены в Ярос |
|
18 марта отправлены в Голшти |
|
лавль; другую же половину уплатить |
|
нию в гонцах Петр Дементьев сын |
|
в последних числах того же года. |
|
Образцов, подьячий Юшка Зяблой и |
|
7 июня послы писали к князю |
|
толмач Архип Малахов с известием |
|
своему, чтобы он прислал новую на |
|
о возвратном из Персии в Москву |
|
учиненный в Москве с ними дого |
|
приезде голштинских послов и с тре |
|
вор подтвержденную грамоту; сами |
|
бованием, чтобы по договору при |
|
же они 1 июля отправились в Пер |
|
сланы были к сроку деньги, трак |
|
сию с русскими посланниками Алек |
|
татом обещанные. 3 декабря они |
|
сеем Савиным |
Романчуковым, по |
|
возвратились в Москву с двумя от |
дьячим Скобельцыным и толмачом |
|
князя ответными, от 3 сентября, гра |
|
Юшковым. |
|
|
мотами из Готторпа. В первой князь |
1 июля послан в Голштинию го |
|
жаловался на печатника Лихачева, |
|
нец Григорий Арефьев сын Неронов, |
|
несправедливо донесшего государю о |
|
подьячий Юрий Зяблой и толмач |
|
многих вещах, до голштинской ком- |
ВВЕДЕНИЕ
пании относящихся; а во второй — на думного дьяка Назарья Чистого, не только бесстыдно и безбоязненно похвалявшегося разрушить все это «важное о коммерции в Персию дело», но и домогавшегося еще 1000 ефимков к двум уже полученным в дар от него, князя, чрез Марселиса.
27 июня прислали из Ревеля те же послы к агенту Мушерону «немчина Якова Сверкеля» с письмом (от 16 мая), сообщавшим, что царская ратификация, коею они в Москве разменялись, «нашлась во многих местах с прибавкою». Прибавка со стояла в условии: «если по приезде из Персии в Москву голштинских послов, спустя семь месяцев, не бу дут заплачены по договору 300 тысяч ефимков, то взыскать эти деньги на них, послах, или на самом голштинском князе».
10 декабря агент Мушерон объя вил в посольском приказе просьбу голштинского князя о пропуске в Персию на 80 возах товаров на 400 тысяч и послов для договора с ша хом о персидской торговле. Сначала ему в этом было отказано, так как по договору голштинский князь не заплатил 300 тысяч ефимков, кото рые 2 августа должно было внести, но как он дал 17 марта 1640 г. обеща ние, что за эти товары особо будет заплачено 20 тысяч ефимков пошли ны, то государь согласился.
22 марта отпущен был в Голштинию гонец Яков Сверкель с гра мотою, наполненною выговором как за неплатеж доселе обещанных по договору денег, так и за порицание думных русских людей.
9 сентября находившийся в Мос кве гамбуржец Петр Гаврилов сын Марселис подал государю от голш-
X тинского герцога Фридерика (от 3 июня) грамоту, прося в ней унич тожить заключенный в Москве с по слами его Крузиусом и Брюггеманом договор о голштинско-персидской торговле, так как договор «не по дан ному им наказу учинен, но по при хоти и воровству плута Брюггемана», за то получившего смертную казнь; притом, отрешая от агентства Мушерона (который вскоре затем в Моск ве умер) и Давида Рутца (Рутса), наперсников Брюггемановых, князь поручал дела свои датчанину Петру Гаврилову сыну Марселису, назна чая его комиссаром и возлагая на него заключить новый о персидской тор говле договор, старое же об этом дело все отставить и выдать обратно ему, Марселису.
17 октября Марселис, быв спро шен, объявил, что поставленная в договоре погодная дача 600 тысяч ефимков с этого торга — истинная невозможность, потому что это дело в Персии оказалось не таким, как говорено было с русской стороны. Вследствие этого Марселис подал новый в трех статьях проект для по становления договора на новых ус ловиях.
В 1641 г. 8 января Марселис сно ва был у государя и объявил, что ему о «персидском торгу» говорить боль ше от князя голштинского не веле но; он просил ответной к государю грамоты, которая ему и дана «с вы говором и домогательством»: 1) чтоб он, голштинский князь, непремен но по договору уплатил все деньги в казну; 2) что обвинение на посла Брюггемана пустое, потому что он, князь, сам подтвердил все в Москве условленное; 3) что другого об этой коммерции договора делать не для