Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
междисциплинарный / коммуникация учебник.doc
Скачиваний:
181
Добавлен:
12.03.2015
Размер:
700.93 Кб
Скачать

2.2. Виды и формы коммуникации

Коммуникация может быть непосредственной, прямой, как при общении лицом к лицу (face to face), так и опосредованной, предполагающей использование тех или иных технических средств для передачи и приёма сигналов (звонок на занятия, уличный светофор, телефон, радио, телевидение, Интернет с его электронной почтой, группами новостей, видеоконференциями и пр.). Сегодня обычным явлением стала многоканальная (мультимедийная) коммуникация (кино, телевидение, Интернет, компьютерные игры).

Господствующая роль в человеческом общении принадлежит языковой (или речевой) коммуникации, опирающейся на использование вокально-аудитивного канала связи. Рядом с устной языковой коммуникацией в большом ряде культур широко используется письменная коммуникация, в актах которой по зрительному каналу передаются сообщения, закодированные посредством графического кода. Роль письма достаточно велика и о многих языках можно говорить, что они имеют две формы - устную и письменную. Коммуникативные акты могут совершаться с использованием жестов, телодвижений, мимики, взглядов, изменения качества голоса (фонации) и т.д. Можно говорить о коммуникации межличностной, имея в виду коммуникативное взаимодействие внутри относительно небольшой, ограниченной группы людей, и массовой, ориентированной на передачу информации большому множеству людей.

Имея в виду сферу обращения информации и её содержание, говорят о коммуникации обыденной, официальной, деловой и т.п. Особое место в кругу коммуникативных процессов занимают акты богослужения, театральные представления, демонстрации фильмов, исполнение музыкальных произведений, показы мод, спортивные соревнования, массовые действа, игры и пр.

Коммуникация осуществляется в форме единичных действий, совершаемых отправителями сообщений и адресованных, как правило, определённым получателям. Эти действия протекают в условиях определённого коммуникативно-прагматического пространства, или контекста. Данный контекст образуют:

  • отправитель сообщения и его адресат,

  • сообщение,

  • предмет сообщения,

  • взаимоотношения общающихся (коммуникантов),

  • личные практические цели и коммуникативные намерения общающихся (коммуникантов),

  • социальные статусы и роли общающихся (коммуникантов),

  • распределение между общающимися (коммуникантами) коммуникативных ролей,

  • отношение общающихся к принятым в данном социуме конвенциям коммуникативного сотрудничества (принцип кооперации, принцип вежливости, принцип иронии и др.),

  • время и место свершения акта общения (иногда по отдельности - время и место передачи сообщения, время и место получения сообщения),

  • место данного акта в связной, целостной последовательности коммуникативных актов, которую часто называют дискурсом,

  • используемый код (или его разновидность - субкод),

  • степень знания этого кода общающимися,

  • выбранный канал связи (или же ряд одновременно используемых каналов),

  • обстановка данного акта общения (отсутствие или наличие помех, наличие или отсутствие коммуникативных сбоев и т.п.).

В этом перечне учтены как этнокультурные и социальные, так и личностные факторы, влияющие на характер каждого отдельного акта коммуникации.

Языковая коммуникация имеет целый ряд наименований: речевая коммуникация, вербальная коммуникация, речевое общение, вербальное общение, речевая деятельность, речь. Минимальными единицами языковой коммуникации являются речевые акты (или языковые акты). Чтобы подчеркнуть динамическую, процессуальную сторону явления говорят об акте. Если не имеется в виду процесс, нередко пользуются термином высказывание. Речевые акты принято условно квалифицировать как реализации (произнесения, исполнения) предложений, хотя подчас речевым актом называют и такую далеко не элементарную форму, как лекция, проповедь, доклад.

Слово «речь» довольно многозначно. Это и акт произнесения высказывания, говорения (т.е. акт говорящего), и единство актов говорящего и пишущего, и акт пишущего, и единство актов пишущего и читающего, и вся совокупность актов говорящего и пишущего, с одной стороны, и актов слушающего и читающего, с другой стороны. Таким образом, речевой акт может рассматриваться как единство, с одной стороны, акта производства высказывания и его передачи в устной ли письменной форме и, с другой стороны, акта восприятия и понимания этого высказывания. Можно говорить о речи устной и письменной. Слово речь может служить названием формы бытия языка, способа (модуса) его существования.

Обычно процессы речевой коммуникации протекают в виде последовательностей речевых актов, связные последовательности которых именуют дискурсом. Если в том или ином коммуникативном эпизоде происходит хотя бы однократная смена коммуникативных ролей, когда роль говорящего берёт на себя слушающий, а говорящий становится слушающим (в англоязычной литературе это явление именуется «turn taking”), то мы имеем дело с диалогом. В нём друг с другом соотносятся реплики, или речевые ходы (moves). Связность диалога обеспечивается тем обстоятельством, что за вопросом следует ответ, за приглашением или предложением чего-либо - согласие или отказ, за упрёком - оправдание или возражение, за комплиментом или похвалой - выражение благодарности, после оскорбления ожидается извинение и т.п. В речевое взаимодействие может быть включён и неречевой ход, т.е. вместо словесного согласия может последовать кивок головы, вместо ответа на вопрос - пожатие плечами. Что человеческая коммуникация вообще и языковая коммуникация в частности подчиняются тем конвенциям (условностям), которые приняты в данной этнической культуре, в данном социальном коллективе, в данную историческую эпоху. Следовательно, одного знания системы того или иного языка, его фонологических, грамматических и лексических правил мало для того, чтобы успешно общаться на этом языке. Крайне необходимы очень хорошие знания из области этнолингвистики (антропологической лингвистики, или лингвистической антропологии) и социолингвистики, относящиеся к данному этносу или этнографической группе, к данному социуму или социальной группе. Иными словами, от человека, желающего успешно общаться с носителями другого языка, требуется умение вживаться в менталитет другого народа (этноса) или субэтноса, в менталитет его определённой социальной (сословие-классовой, профессиональной, половозрастной) группы. Язык не просто замкнутая в себе система знаков, а система правил коммуникативного поведения человека в условиях определённой культуры и социума. Если понимать язык как особый, а именно коммуникативный и - более узко - вербальный способ (или форму) человеческого поведения, то следует учитывать исключительную способность каждого конкретного языка приспособляться к бесконечному разнообразию жизненных ситуаций.

В осуществлении коммуникации большое значение имеют коммуникативные ресурсы, представленные уровнем коммуникативной стратегии, уровнем коммуникативной техники (установление регулирующих связей) и тезаурусом словарных знаний на родном языке и иностранном, или иностранных языках.

Обучение студентов педагогического вуза осуществимо в процессе постоянной межличностной коммуникации на уровнях – «Я – Я», «Я - преподаватель», «Я – группа», сопряженной с непрерывным наращиванием и последующим использованием в межличностной коммуникации коммуникативных ресурсов всех уровней. А. А. Потебня считает, что язык «есть средство понимать самого себя», поэтому роль слова в жизни человека является определяющей, слово символично. Индивидуальность восприятия, смысловые потенции слова обеспечивают беспредельное число значений слова - символа, отсюда его высочайшая информативность. (Т. Ю. Лосев).

«Бесконечное» по Т.Ю. Лосеву число значений слова символа было бы невозможным без экстралингвистических факторов: познавательных, социально - культурных. Осознание этого факта привело к созданию теории концепта. Концепт возникает в результате столкновения «словарийного значения слова с личным и народным опытом человека» (Лихачев Д.С.) Многообразие значения слова определяется индивидуальным культурным опытом человека, его знаниями о мире, эмоциональными возможностями. «В совокупности потенции, открываемые в словарном запасе отдельного человека, как и всего языка в целом, мы можем назвать концептосферами» (Лихачев Д.С.)