Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Карманный русско-новогреческий словарь 10 000 слов

..pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
9.16 Mб
Скачать

дер

 

 

 

 

 

— 80 —

 

 

 

див

перила

κρατιέμαι

άπό

τά

дешёвый φτηνός,

 

 

κάγκελλα.

 

 

τολμη­

деятель м: государст­

 

дерзкий θρασύς;

венный ~ ό κρατικός λει­

ρός (смелый).

 

 

 

 

τουργός;

общественный ~

 

дерзость ж ή θρασύτητα.

ό δημόσιος άνδρας; поли­

 

десерт

м τό

έπιδόρπιο.

тический

~

ό

πολιτικός;

 

десна ж τό ούλος.

 

заслуженный

~

науки

ό

τό

десятиборье

с

спорт.

διακεκριμένος

 

επιστήμων

δέκαθλο.

с ή

δεκα­

(τίτλος).

 

 

ж ή δρά­

 

десятилетие

деятельность

ετηρίδα, ή δεκαετία.

 

 

ση, ή δραστηριότητα.

 

 

τό

десятка ж (в картах)

деятельный ενεργητικός,

δεκάρι.

 

 

 

 

δραστήριος.

 

 

 

 

 

десяток

м ή δεκάδα, ή

джаз μ τό τζάζ.

 

 

δεκαριά.

 

 

 

 

 

Джакарта ж ή Τζακάρ­

 

десятый δέκατος,

 

 

 

τα.

 

 

 

 

 

 

десять δέκα,

(подроб­

джемпер м τό πουλόβερ.

 

деталь

ж 1.

диагноз μ

ή διάγνωση,

ность)

ή

λεπτομέρεια;

2.

диагональный

διαγώ­

(часть) τό εξάρτημα,

 

νιος.

 

ж τό

διά­

 

детальный λεπτομερής,

диаграмма

 

дети μη. τά παιδιά,

сад

γραμμα.

 

ж ή

δια­

ό

детский παιδικός;

~

диалектика

παιδικός σταθμός.

 

 

λεκτική.

 

 

 

 

 

 

детство

с τά

παιδικά

диалектйческий διαλεκ­

χρόνια,

ή

παιδική

ήλικία.

τικός.

 

 

 

 

 

 

деть

βάζω,

τοποθετώ;

диалог μ ή διάλογος,

 

куда я дел карандаш? ποϋ

диаметр м ή

διάμετρος,

έβαλα

τό

μολύβι?;

~ся

диафрагма ж τό

διάφ­

(затеряться) χάνομαι; ку­

ραγμα.

μ τό

ντιβάνι,

ό

да он делся? που χάθηκε?

диван

 

дефект м τό

έλάττωμα.

σοφάς, ό

καναπές,

 

 

 

дёшево φτηνά.

 

 

 

диверсия ж ό άντιπερι-

див

 

 

 

 

 

 

 

— 81

 

 

 

 

 

дли

σπασμός;

τό

σαμποτάρισ-

диск μ ό δίσκος; мета­

μα.

 

 

 

 

 

μεραρχία.

тель ~ а спорт,

ό δισκο-

дивизия ж ή

βόλος.

 

 

 

 

 

υπο­

диет[|а ж ή δίαιτα; быть

дискредитйровать

 

на

~ е

κάνω δίαιτα,

 

 

τιμώ, δυσφημίζω.

 

 

диетический διαιτητικός,

дискриминация ж ή δι­

дизентерия

ЭЮή

δυσεν­

άκριση;

расовая

~

ή

φυ­

τερία.

 

άγριος,

 

 

 

λετική

διάκριση.

 

συζή­

дйкий

 

 

 

дискуссия

ж ή

диктатура ж ή δικτα­ τηση.

 

 

м

ό ρυθμισ-

τορία;

~

пролетариата ή

диспетчер

δικτατορία τού προλεταριά­

τής%

 

 

 

 

 

 

του.

 

 

 

υπαγορεύω,

дйспут μ ή δημόσια συ­

диктовать

ζήτηση.

 

 

 

ж ή

δια­

дйктор μ ό

έκφωνητής,

диссертация

ό σπήκερ.

 

δίπλωμα,

τριβή; защищать ~ ю υπο­

диплом μ τό

στηρίζω διατριβή.

 

 

дипломат

μ

 

ό

διπλω­

дистанция ж ή άπόσ-

μάτης.

 

 

 

 

 

 

δι­

ταση; спорт, ή διαδρομή.

дипломатйческий

 

дисциплйна ж 1. ή πει­

πλωματικός;

~

корпус

τό

θαρχία;

2.

(учебный пред­

διπλωματικό

σώμα.

ή

δι­

мет) τό μάθημα; ό κλάδος

дипломатия

ж

(отрасль науки).

 

 

πλωματία.

 

 

 

 

 

 

дичь ж τό κυνήγι, τό

директор μ ό διευθυν­ θήραμα.

 

 

 

 

 

 

τής.

 

 

 

ж

ή

διεύ­

длин||а ж τό μάκρος, τό

дирекция

μήκος;

в

~ у

στό μάκρος,

θυνση.

 

 

 

 

 

 

 

είς μήκος;

~ой

в

пять

дирижёр μ ό διευθυντής

метров

πέντε

μέτρα

μά­

τής

όρχήστρας,

ό

μαέσ­

κρος.

 

 

 

 

 

 

τρος.

 

 

 

 

διευθύνω

длйнный μακρύς,

 

 

дирижйровать

длйтельный

 

διαρκής,

(τήν ορχήστρα).

 

 

 

 

μακροχρόνιος.

 

 

 

 

6 Русско-новогр. СЛ.

дли

 

 

 

 

 

 

— 82

 

 

 

 

 

 

дов

длиться

διαρκώ,

жен­

βιός (имущество); -φ· ~

для

γιά,

διά;

~

пожаловать καλώς

ώρίσα-

щин γιά γυναίκες; ~ муж­

τε.

 

 

 

 

 

 

 

чин

γιά

άνδρες;

~

того,

доброволец μ ό έθελον-

чтобы... γιά νά...

ημερολό­

τής.

 

 

 

 

εθελοντι­

дневник м τό

добровольный

γιο.

 

 

 

ημερήσιος, τής

κός,

θεληματικός.

 

αγαθός,

дневной

добродушный

 

ήμέρας.

τήν

ημέρα

(ώζ

καλός.

 

 

 

 

 

κα­

днём

доброжелательный

επίρρημα

 

 

 

 

λοπροαίρετος,

ευμενής.

Днепр μ ό Δνείπερος,

доброкачественный κα­

дно с ό

βυθός; δ πυθμέ­

λής

ποιότητας.

 

 

 

νας, ό πάτος (днище).

 

добросовестный εύσυνή-

до ώς, έως, ώς, μέχρι,

δειτος.

 

 

 

 

 

 

ίσαμε; до двух часов μέ­

доброта ж ή καλωσύνη.

χρι τις δυό; от пятй до де­

добрЦый

καλός, αγαθός;

сяти

 

дней

πέντε ώς δέκα

в ~

час

στό

καλό;

~ ое

μέρες;

до нашего приезда

утро!

καλημέρα!;

будьте

πρίν άπό τόν ερχομό μας;

добры

κάντε

μου

τή

до

сих

пор

ώς

τώρα (ο

χάρη.

 

 

1.

 

βρίσκω,

времени)·, ώς

εδώ (о рас­

добывать

 

стоянии)·, до тридцати че­

βγάζω;

2.

(руду,

 

уголь и

ловек

ώς τριάντα άτομα.

т- п.) έξορύσσω.

 

 

 

добавить,

добавлять

добыча ж 1. (на охо­

προσθέτω, συμπληρώνω.

те)

ή

λεία, ή λάφυρα; 2.

добиваться

προσπαθώ

(руды, угля и

т.

га.) ή

νά πετύχω.

 

πετυχαίνω,

έξόρυξη._

 

 

 

 

 

добиться

 

довезти μεταφέρω (ώς τό

άποχτώ,

κατορθώνω.

 

τέρμα)',

я вас довезу до...

доблестный

 

γενναίος,

θά σάς πάω μέχρι...

έξου-

ένδοξος.

 

 

 

 

 

доверенность ж ή

добро

с

τά αγαθά; τό

σιοδότηση.

 

 

 

 

дов

 

 

 

— 83

 

 

 

 

док

доверие

с ή

έμπιστο-

догнать

φτάνω,

προ­

σύνη.

 

πιστεύω,

έμ-

φτάνω.

 

 

 

 

доверить

договариваться см. до-

πιστεύομαι.

 

 

 

говорйться.

м

τό

συμβό­

доверчивый εύπιστος,

договор

доверять см. доверить,

λαιο, ή

συμφωνία; заклю-

довести 1. (привести)

чйть ~

κλίνω

συμφωνία,

οδηγώ,

συνοδεύω; я

вас

договориться συμφωνώ,

доведу

до...

θά

σας συνο­

догонять см. догнать,

δέψω ώς (или μέχρι)...; 2.

доезжать, доехать

φτά­

(до какого-л.

состояния)

νω, έρχομαι.

 

κάνω νά...; ~

дело до кон­

дождливый βροχερός.

ца τελειώνω,

φέρω ώς τό

дождь м ή βροχή;

про­

τέλος; ~ до отчаяния

ливной ~

ή ραγδαία βρο­

κάνω έξω φρένων; -0- ~ до

χή,

ή καταρραχτώδης βρο­

сведения πληροφορώ.

χή;

идёт ~

βρέχει,

довод м τό

έπιχείρημα,

доза ж ή δόση,

 

τό στοιχείο,

 

 

 

доить

άρμέγω.

 

доводить см. довести,

дойнЦый: ~ая

корова ή

довозить см. довезтй.

γαλαχτοφόρος

άγελάδα.

довольно

(достаточно)

дойтй

φτάνω,

έρχομαι;

φτάνει, άρκετά.

 

 

письмо

(не)

дошло

τό

довольный εόχαριστημέ-

γράμμα (δέν) έφτασε.

ναυ­

νος,

ικανοποιημένος;

я

док μ ή δεξαμενή

очень доволен

είμαι πολύ

πηγείου.

 

 

 

 

εύχαρι στημένος.

άρ-

доказательство с ή από­

довольствоваться

δειξη, τό στοιχείο; τό τεκ­

κοϋμαι, ικανοποιούμαι,

 

μήριο (улика).

доказывать

догадаться

μαντεύω,

 

доказать,

догадливый

προβλεπτι­

αποδείχνω.

 

 

 

κός,

διορατικός.

 

докер м ό λιμενεργάτης,

догадываться см. дога­

доклад

μ ή

 

εισήγηση,

даться.

 

 

 

ή έκθεση.

 

 

 

6*

ДОК

— 84 —

дон

 

докладчик ж ό

είσηγη-

εισηγούμαι,

ανακοινώνω;

τής.

 

 

 

 

2. (ο κομ-λ .) αναφέρω.

 

докладывать см. доло­

дольше

περισσότερο

жить.

ж

1.

(врач)

ό

χρόνο.

 

 

 

 

доктор

доля ж (часть) τό με­

γιατρός;

2.

(учёная сте­

ρίδιο, τό μερτικό.

куль­

пень) ό διδάκτορας, ό δόκ-

дом ж τό σπίτι; ~

τορ.

 

 

 

 

туры ή έκπολιτιστική

λέσ­

τό

документ ж τό έγγραφο,

χη; ~ отдыха

τό

σπίτι

ντοκουμέντο;

τά

ανάπαυσης,

τό

αναπαυτή­

στοιχεία,

τά χαρτιά.

 

ριο; родильный ~ τό μαι­

τό

долг ж 1. (обязанность)

ευτήριο.

 

 

 

καθήκον,

τό

χρέος;

2.

дома στό σπίτι; его нет

(денежный) τό χρέος.

 

~ (αύτός) λείπει, δέν εί­

 

долгЦий μακρύς, μακρο­

ναι (στό) σπίτι.

οικιακός,

χρόνιος;

~ое время πολύν

домашнЦий

καιρό; ~ путь ό μακρύς σπιτήσιος; ~ие животные

δρόμος.

 

καιρό,

πο­

κατοικίδια

ζώα;

~ ее

хо­

долго πολύν

зяйство τό νοικοκυριό,

λύν ώρα.

ж

геогр.

τό

домино с τό ντόμινο,

долгота

домкрат

ж

ό

γρύλλος

μήκος.

я

~

это сде­

(μηχανή).

ж ή

ύψικάμι-

должен:

домна

лать αυτό πρέπει νά τό νος.

στό

σπίτι

(κίνη­

κάνω; я вам

~

сказать

домой

πρέπει νά σας πώ.

πιθανόν,

ση)', пойдёмте

~

 

πάμε

должно

быть

(στό) σπίτι.

 

 

 

 

 

ίσως.

 

 

 

 

Дон ж ό Δών.

 

 

κου­

должность ж τό αξίωμα,

донести

1.

φέρω,

ή θέση (υπαλλήλου).

 

βαλώ; 2.

(сделать

донос)

долина ж ή κοιλάδα,

καταγγέλλω, άναφέρω.

доллар ж τό

δολλάριο.

донос ж ή καταγγελία,

доложить 1.

(сообщить)

доносйть

см.

донести.

доп

 

— 85 —

 

 

 

 

ДОС

доплата ж ή πρόσθετη

нить)·, λατρεύω (любить).

πληρωμή.

 

 

дорожка

ж ό

μικρός

доплатить, доплачивать

δρόμος; спорт, ό στίβος;

πληρώνω συμπληρωματικά;

беговая

~

 

ό

στίβος,

ή

сколько нужно

~? πόσο

πίστα.

 

 

~

костюм

πρέπει άκόμη νά πληρώσω?

дорожный:

дополнительный

συμ­

τό κοστούμι

ταξιδιού;

~

πληρωματικός.

дополнять

знак ό όδοδείχτης.

 

 

дополнить,

досада ж ή πικρία; ка­

συμπληρώνω.

 

 

кая ~!

τί

κρίμα!

 

 

допрашивать см. до-

досадно: мне ~ λυπού­

просйть.

 

 

μαι πολύ; как ~!

τί κρίμα!

допрос м ή ανάκριση, ή

досадный

δυσάρεστος,

έξέταση.

άνακρίνω,

до свидания! καλή άν-

допросить

τάμωση!, χαίρετε!, άντίο!

έξετάζω.

 

 

доска

ж τό

σανίδι,

ή

допускать, допустить 1.

σανίδα;

ό πίνακας

(плас­

έπιτρέπω, άνέχομαι,

παρα­

тинка)',

~

почёта ό πίνα­

δέχομαι; — ошйбку κάνω κας τιμής; классная ~ ό

λάθος;

2.

(предполо­

μαυροπίνακας, ό πίνακας.

жить) υποθέτω.

δρόμος;

дословный κατά γράμμα,

дорогЦа

ж ό

κατά λέξη, λέξη πρός λέξη.

железная

~

ό σιδηρόδρο­

досмотр м: таможенный

μος;

нам по ~ е

οί δρόμοι

~ τελωνειακός

έλεγχος,

μας ταιριάζουν; πάμε μαζί;

τελωνειακή

έπιθεώρηση.

в ~ е

στό δρόμο,

 

 

досрочно

πρόωρα, έμ-

дорого

άκριβά.

 

 

πρόθεσμα.

 

 

дорогой 1. (ценный)

досрочный πρόωρος, εμ­

ακριβός, πολύτιμος; 2. (ми­

πρόθεσμος.

 

 

лый)

άγαπητός;

~

друг!

доставать см. достать.

(при обращении)

αγαπητέ

доставЦить 1. (препро­

φίλε!

 

 

έκτιμώ

(це­

водить)

μεταφέρω, φέρω,

дорожить

πηγαίνω;

~ьте,

пожалуй­

ДОС

 

 

 

— 86 —

 

 

 

 

 

дра

ста, покупки в гостиницу

достопримечательности

πηγαίνετε,

παρακαλώ,

τά

ж μη. τά αξιοθέατα.

 

ψώνια

στό

ξενοδοχείο;

2.

достояние

с

ή

περιου­

(причинить) προξενώ; ~

σία, ή

ιδιοκτησία;

всена­

удовольствие

προξενώ εύ-

родное

~

ή

παλλαϊκή

χαρίστηση.

 

 

 

 

ιδιοκτησία.

 

 

 

 

доставк||а ж ή μεταφο­

доступ μ ή είσοδος, /τό

ρά, ή διανομή; с ~ой

на

πρόσιτο.

 

 

πρόσιτος;

дом μέ διανομή στό σπίτι.

доступнЦый

доставлять см. доста­

~ые

цены

οί

προσιτές

вить.

 

 

 

 

 

τιμές.

 

 

 

 

 

 

достаточно αρκετά, φτά­

досуг μ ή ώρα σχόλης,

νει; этого

αύτό φτάνει.

дотрагиваться,

дотро­

достать

1. (дотянуть­

нуться

αγγίζω,

θίγω.

 

ся) φτάνω; 2. (приобре­

доход

μ

τό

εισόδημα,

сти) προμηθεύομαι, άπο-

τό έσοδο,

ή πρόσοδος.

 

χτώ, πετυχαίνω; 3. (вы­

доходЦйть см. дойти;

нуть) βγάζω.

достйгнуть

не ~ я ... πρίν

φτάσω...

достигать,

доцент

м 6 υφηγητής,

см. достйчь.

 

 

 

дочь ж ή κόρη, ή θυγα­

достижение с τό έπίτέρα.

 

 

 

προσχολι-

τευγμα, ή έπίτευξη; τό απο­

дошкольный

τέλεσμα (результат).

 

κός.

 

 

 

 

 

 

достичь

 

κατορθώνω,

доярка ж ή αρμέχτρα,

έπιτυχαίνω,

φτάνω.

 

драгоценность

ж

τό

достоверный

άξιόπισ-

κόσμημα, τό

πολύτιμο

αν­

τος, θετικός,

σίγουρος.

 

τικείμενο.

 

 

 

 

 

достоинство с

ή αξιο­

драгоценный πολύτιμος,

πρέπεια, ή αξία, ή αρετή.

дразнить

πειράζω,

έρε-

достойный άξιος, αξιο­ θίζω, κοροϊδεύω.

 

 

πρεπής;

 

противник

ό

драка

ж

τό χτύπημα,

άξιος

αντίπαλος;

~

на­

ή συμπλοκή.

δράμα.

 

грады άξιος

αμοιβής.

 

драма ж

τό

 

дра

 

 

 

 

 

 

 

87 —

 

 

 

 

Дун

драматический

 

δραμα­

άλλο; ~ с другом ό ένας

τικός;

~

театр τό

δραμα­

μέ τόν άλλον.

 

на

~

τικό θέατρο.

 

м

ό

δραμα­

друг||ой

άλλος;

драматург

день τήν άλλη

μέρα, τήν

τουργός,

ό

θεατρικός συγ­

έπομένη; ~йми словами μέ

γραφέας.

 

 

τσόχα,

 

 

άλλα λόγια, διαφορετικά.

драп μ ή

 

μα­

дружба ж ή

φιλία.

 

драться

χτυπιέμαι,

дружелюбный

φιλικός,

λώνω.

 

 

 

αρχαίος,

πα­

ευμενής.

 

 

 

 

 

древний

 

дружеский, дружествен­

λαιός.

 

 

 

λαγοκοιμάμαι,

ный φιλικός.

 

φιλία;

дремать

 

дружить

κάνω

μισοκοιμαμαι.

~

лес

τό

εχω φιλία.

φιλικά, αγαπη­

дремучий:

 

дружно

πυκνό δάσος.

 

δαμάζω,

μένα.

 

 

 

 

 

дрессировать

дружный όμόφωνος.

 

γυμνάζω.

 

 

 

 

 

 

ό δα­

дряблый

χαλαρός,

πλα­

дрессировщиЦк м

 

δαρός.

 

 

 

 

 

μαστής;

~ца

ж ή

δαμάσ-

дуб μ ή βαλανιδιά, ή

τρια.

 

 

 

 

 

 

 

 

δρύς.

 

 

ντουμπλά­

дрова μη. τά καυσόξυλα,

дублировать

дрожать τρέμω,

 

 

 

ρω.

 

 

 

 

 

дрожжи μη. ή μαγιά, ή

дуббвЦый βαλανιδένιος;

ζύμη.

 

 

 

 

 

 

 

 

~ая роща ό δρυμός, ό

дрожь ж ή τρεμούλα, τό

δρύμονας.

 

αψίδα,

τό

ρίγος.

 

 

 

 

 

 

 

 

дуга

ж ή

друг I μ (приятель) ό τόξο.

 

σκέφτομαι; νο­

φίλος.

 

 

 

 

друга ό ένας

дума||ть

друг II: ~

~

μίζω (полагать); я ~ю ,

τόν άλλον;

 

за

другом

что... νομίζω πώς...; я

ό ένας πίσω

από τόν άλλο;

завтра

уехать

σκέφτομαι

~ против друга ό ένας αν­

αύριο νά φύγω.

 

 

 

τίκρυ

{или έναντία)

στόν

Дунай м ό Δούναβις.

дур

 

 

 

 

 

 

88 —

 

 

еги

дурак

м

ό

βλάκας,

ό

всей ~й,

всей ~0й

όλό-

ήλίθιος.

 

 

 

 

 

 

ψυχα.

 

 

 

дуть φυσώ.

 

 

 

 

τό

Душанбе м ή Ντουσαν-

дух м

1. (дыхание)

μπέ.

 

 

 

πνεύμα;

перевести ~

παίρ­

душйстый αρωματικός,

νω ανάσα; 2. (настрое­

душно κάνει πνιγούρα,

ние) ή

διάθεση,

 

τό

κέφι;

κάνει πολύ ζέστη.

 

~

быть не в духе δέν έχω

душный

πνιγηρός;

διάθεση.

 

 

 

 

 

 

день ή πνιγηρή μέρα.

 

 

духи μη . τά άρώματα, τό

дуэт μ ή δυωδία, τό

άρωμα.

 

 

 

 

 

 

 

ντουέτο.

 

 

 

духовенство с ό κλήρος,

дым μ ό καπνός,

 

 

духовный πνευματικός.

дымиться καπνίζω,

 

 

духовЦой πνευστός;

~ые

дыня ж τό πεπόνι,

 

 

инструменты

τά

πνευστά

дыра ж ή τρύπα,

 

 

μουσικά

όργανα;

~

ор­

дыхание

с ή άναπνοή,

кестр

ή φανφάρα,

ή ορ­

ή πνοή; искусственное

χήστρα

χάλκινων

οργά­

τεχνητή άναπνοή.

άνα-

νων.

 

 

 

 

 

 

 

дышать

άναπνέω,

духота ж ή ζέστη, ή σαίνω.

 

 

 

κάψα,

ή πνιγούρα.

 

 

дюжина ж ή δωδεκάδα,

душ μ τό ντούς; при­

ή ντουζίνα.

 

 

 

нять ~

κάνω ντούς.

 

от

дядя μ ό θείος,

 

 

душЦа

ж ή

ψυχή;

дятел μ ό δρυοκολάπτης.

Ε

евангелие

с

τό Εύαγ-

Европа ж ή

Εύρώπη.

γέλιο.

ό

Εβραίος, ό

европеец м

ό Ευρω­

еврей μ

παίος.

εύρωπαϊ-

Ισραηλίτης.

 

έβραϊκός,

европейский

еврейский

 

κός.

 

Ισραηλίτικος.

 

Египет μ ή Αίγυπτος.

еги

 

 

 

 

 

— 89

 

 

 

 

езд

егйпетский αιγυπτιακός,

она;

2. в знач. притяж.

египтянин ж ό Αιγύπ­

мест, (δικός, δική, δικό)

τιος.

 

1.

род.

и вин.

от

της; это её место είναι ή

его

θέση

 

της,

αύτή ή θέση

он,

оно;

2. в знач.

при-

είναι

δική

της.

 

тяж. мест, (δικός, δική,

ёж ж ό σκαντζόχοιρος.

δικό) του; это ~ место

ежегодник ж τό έτήσιον

είναι ή θέση του, αύτή ή

(περιοδικό).

 

 

 

θέση είναι δική

του.

ή

ежегодно κάθε χρόνο.

еда

ж τό

φαγητό,

ежегодный έτήσιος.

τροφή;

за

едой

τήν

ώρα

ежедневно

καθημερινά,

του

φαγητού;

перед

едой

κάθε

μέρα.

 

 

καθημερι­

πρίν τό φαγητό; после еды

ежедневный

 

μετά τό φαγητό.

 

 

~

νός.

 

 

 

 

μηνιαίως,

едва μόλις, δύσκολα;

ежемесячно

 

не...

παρ’ όλίγο...;

~

ли

κάθε μήνα.

 

 

μηνιαίος,

μάλλον όχι, είναι αμφίβολο,

ежемесячный

единица ж ή μονάδα,

μηνιάτικος.

 

 

ж τό έβ-

единогласно όμόφωνα.

еженедельник

единодушие с ή όμοφω-

δομαδιαΐον.

 

 

κάθε βδο­

νία,

ή

όμοθυμία.

όμόφω-

еженедельно

 

единодушный

μάδα.

 

 

 

 

έβδομα-

νος,

παμψηφεΐ.

 

 

м

ό

еженедельный

единомышленник

διαϊος,

βδομαδιάτικος.

όμογνώμων; ό

συνένοχος

ёжиться

κουλ(λ)ουριά-

(соучастник).

 

 

όμοι-

ζομαι.

 

ж

ή

 

διαδρομή;

единообразие с ή

езд||а

 

ομορφία.

 

 

μόνος,

ή κυκλοφορία

οχημάτων;

единственный

верховая — ή ιππασία; в

μοναδικός.

 

 

 

 

 

двух часах ~ы δυό ώρες

единство с ή ένότητα.

δρόμο.

 

 

 

 

единый ένιαΐος.

вин.

от

ездить πηγαίνω (μέ όχη­

её

1.

род.

и

μα)) ταξειδεύω (путешест­

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ