книги из ГПНТБ / Карманный русско-новогреческий словарь 10 000 слов
..pdfпоз |
|
|
|
|
|
|
|
— 230 — |
|
|
|
|
|
|
п о к |
|
п о з и р о в а т ь π ο ζά ρ ω , |
δ ε ίχ ν ω ; п о к а ж й те , п о ж а |
|||||||||||||||
п о зи ц и я |
ж воен. ή |
θ έ σ η , |
л у й с та ! |
δ ε ίξ ε τ έ |
μ ου, |
π α ρ α |
||||||||||
п о з н а к о м и т ь |
σ υ σ τα ίν ω ; |
κ α λ ώ !; |
~ с я |
φ α ίνο μ α ι. |
|
|||||||||||
γ ν ω ρ ίζ ω |
|
(тж. |
|
ознако |
п о к и д а т ь , |
п о к и н у ть |
έγ- |
|||||||||
мить)·, |
~ к о го -л . |
с к ём -л . |
κ α τα λ ε ίπ ω . |
|
|
|
|
|
||||||||
σ υ σ τα ίν ω κ ά π ο ιο ν σ έ κ ά |
п о к л о н μ ή υ π ό κ λ ισ η ; |
|||||||||||||||
π ο ιο ν |
ά λ λ ο ν ; |
~ с я |
|
γ ν ω |
ό χ α ιρ ε τ ισ μ ό ς |
(привет). |
||||||||||
ρ ίζ ο μ α ι, |
κ ά ν ω |
γ ν ω ρ ιμ ία , |
п о к л о н е н и е с ή |
|
λ α τ |
|||||||||||
σ υ σ τα ίν ο μ α ι; |
р а д |
с |
вам и |
ρ ε ία . |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
~ с я |
χ α ίρ ο μ α ι |
π ο ύ |
σ α ς |
п о к л о н и ть с я |
|
ύ π ο κ λ ίνο - |
||||||||||
γ ν ώ ρ ισ α . |
|
|
|
|
|
|
μ α ι; χ α ιρ ε τ ώ , σ τέ λ ν ω χ α ι |
|||||||||
п о зо л о ч ен н ы й έπ ιχ ρ υ σ ω - |
ρ ε τισ μ ο ύ ς |
(передать |
при |
|||||||||||||
μ έν ο ς, έ π ίχ ρ υ σ ο ς . |
|
|
|
вет). |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
п о зо р μ τό α ίσ χ ο ς , |
|
п о к л о н н и к Μ ό θ α υ μ α σ |
||||||||||||||
п о зо р н ы й α ισ χ ρ ό ς , ά τι- τ ή ς , ό λ ά τ ρ η ς . |
|
|
|
|
||||||||||||
μ ω τικ ό ς . |
|
|
|
|
|
|
п о к л я с ть с я |
ό ρ κ ίζ ο μ α ι. |
||||||||
п о и ск и μ μη. ο ί ά να ζη - |
п о к о й μ ή α ν ά π α υ σ η , ή |
|||||||||||||||
τ ή σ ε ις , |
ο ί |
έρ ευ νες, |
|
|
ή σ υ χ ία ; |
|
е м у |
н у ж е н |
~ |
|||||||
пои ть π ο τίζω , |
|
|
|
|
χ ρ ε ιά ζ ε τ α ι |
ή σ υ χ ία ; |
о с та |
|||||||||
п о й м а ть π ιά νω , |
|
|
|
ви ть к о го -л . в п о к о е ά φ ή - |
||||||||||||
п о й ти 1. π η γ α ίν ω ; п о й ν ω τ ιν ά |
σ τ ή ν |
ή σ υ χ ία , |
||||||||||||||
дём те |
со м н ой |
έλ α τε |
μ α ζί |
ά φ ή νω |
ή σ υ χ ο |
τινά . |
|
|
||||||||
μ ο υ ; ~ |
в т е а т р π η γ α ίν ω |
п о к о л е н и е с ή γ ε ν ιά , |
||||||||||||||
σ τό |
θ έα τρ ο ; |
2. |
|
(β |
игре) |
п о к о л о т й ть |
χ τυ π ώ , |
κ ο |
||||||||
π α ίζω . |
|
|
|
|
|
|
|
π α νώ . |
|
|
(дрова) |
|
|
|||
п о к а |
γ ιά |
τ ή ν |
ώ ρ α ; |
ένώ , |
п о к о л о т ь |
κ ό β ω , |
||||||||||
ό τα ν , |
, ώ σ π ο υ |
(тем време |
σ χ ίζ ω (ξύλα). |
|
|
|
|
|||||||||
нем)·, |
α κ ό μ η |
(ещё); |
~ |
что |
п о к о р и т ь , п о к о р я т ь ύ π ο - |
|||||||||||
γ ιά τ ή ν |
ώ ρ α ; |
я это го |
~ не |
τά σ σ ω ; |
|
~ с я |
|
ύπ ο κ ύ π τω , |
||||||||
зн аю |
α κ ό μ η |
δέν |
τ ό |
ξέρ ω ; |
ύ π ο τά σ σ ο μ α ι. |
|
|
|
|
|||||||
п обудьте ~ |
зд есь |
μ είν ετε |
п о к р а с и ть |
βάφ ω , |
χ ρ ω |
|||||||||||
π ρ ό ς |
τό |
π α ρ ό ν |
έδω . |
|
|
μ α τίζω , μ π ο γ ια ν τίζ ω . |
|
|
||||||||
п о к а за т ь , |
п о к а зы в а т ь |
п о к р а с н е т ь κ ο κ κ ιν ίζ ω . |
пок |
231 — |
пол |
п о кр о ви тел ь |
м ό |
π ρ ο σ |
|||||||
τά τη ς, ό ύ π ο σ τ η ρ ικ τ ή ς . |
|
||||||||
п о кр о й м τ ό |
κ ό ψ ιμ ο |
||||||||
(τον φορέματος), |
|
|
|
|
|||||
п о к р ы в а л о с τό σ κ έ π α σ |
|||||||||
μα; |
ή |
κ ο υ β έ ρ τα |
|
(для по |
|||||
стели) . |
|
|
|
|
|
|
|
||
п о к р ы ш к а ж 1. τό κ ά |
|||||||||
λυμ μ α, |
τ ό |
σκέπασμα; |
2. |
||||||
(шины) |
τό |
λ ά σ τ ιχ ο . |
|
||||||
п о к у п а т е л ь м ό π ε λ ά τη ς, |
|||||||||
ό ά γ ο ρ α σ τ ή ς . |
|
|
|
|
|
||||
п о к у п а т ь ά γο ρ ά ζω . |
|
||||||||
п о к у п к ||а |
ж τό |
ψ ώ νιο , |
|||||||
ή ά γ ο ρ ά ; |
д е л ать |
~ и |
ψ ω ν ί |
||||||
ζω , κ ά ν ω |
ψ ώ νια, |
|
|
|
|
||||
п о л I μ τ ό π ά τω μ α , |
|
||||||||
пол II μ биол. |
|
τό |
γ έν ο ς. |
||||||
п о л а г а ||т ь |
ύπ ο θ έτω , ν ο |
||||||||
μ ίζω ; |
я |
~ ю , |
ч т о ... |
ύ π ο |
|||||
θ έτω |
ό τ ι ... |
|
см. |
|
|
||||
п о л а г а т ь с я |
п о л о |
||||||||
ж и ть ся . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
п о л д ен ь м τό μ εσ η μ έρ ι, |
|||||||||
п о л дн и к м τό |
ά πο γευμ α - |
||||||||
τ ιν ό |
(καφέ, |
τσάι |
|
κ.τ.λ.). |
|
||||
поле |
с |
1. |
τό |
|
χ ω ρ ά φ ι, |
ό |
|||
κ ά μ π ο ς; |
2. спорт, |
τό |
γ ή π ε |
δ ο ; ф у т б о л ь н о е ~ τό π ο δ ο σ φ α ιρ ικ ό γ ή π ε δ ο .
полевЦой α γ ρ ο τ ικ ό ς; ~ ы е р аб о ты ο ί α γ ρ ο τ ικ έ ς έρ γα - σ ίε ς .
п о л е зн о ε ίν α ι χ ρ ή σ ιμ ο ,
ε ίν α ι ώ φ έλ ιμ ο ; |
это о ч ен ь |
~ ε ίν α ι π ο λ ύ ώ φ έλ ιμ ο . |
|
п о л езн ы й |
χ ρ ή σ ιμ ο ς , |
ώ φ έλ ιμ ο ς; — д л я зд о р о вь я
ώ φ έ λ ιμ ο ς γ ιά τ ή ν ύ γ εΐα .
п о л ё т μ ή π τ ή σ η , τό π έ
τα γμ α . |
|
|
п о л за т ь , |
п олзти |
σ έ ρ ν ο |
μ α ι χ ά μ ω , σ ο ύ ρ νο μ α ι. |
||
п о л и в а ть |
см. полить, |
|
п о л и к л и н и к а ж ή π ο λ υ |
||
κ λ ιν ικ ή . |
(о |
ткани) |
п о л и н я ть |
||
ξεθ ω ρ ίζω , ξεβά φ ω . |
|
|
п о л и тех н и ч еск и й |
π ο λ υ |
τ ε χ ν ικ ό ς .
п о л и ти к а ж ή π ο λ ιτ ικ ή ; м и р н ая ~ ή π ο λ ιτ ικ ή ε ιρ ή ν η ς .
поли ти чески й π ο λ ιτ ικ ό ς . полйЦть ποτίζω, α ρδεύω ;
<> ~ л |
д о ж д ь ά ρ χ ισ ε ή |
β ρ ο χ ή . |
|
п о л и ц ей ск и й м ό ά σ τυ - ν ο μ ικ ό ς , ό ά σ τυ φ ύ λ α κ α ς.
п оли ц и я ж ή ά σ τυνο -
μ ία . |
μ τό σ ύντα γμ α, |
полк |
|
п о л ка ж τό ρ ά φ ι; ή |
|
κ ο υ κ έτα |
(в вагоне). |
п о л к о вн и к м ό σ υ ντα γμ α τά ρ χ η ς .
пол |
— 232 — |
пол |
п о л н о л у н и е с ή π α ν σ έ λ η ν ο ς .
полном очны й π λ η ρ ε ξ ο ύ
σ ιο ς . |
|
п о л н о стью |
σ υ ν ο λ ικ ά , |
π λ έ ρ ια .
п о л н о ч ь ж τά μ ε σ ά ν υ χ
τα . |
(наполнен |
п олн ы й 1. |
|
ный) γ ε μ ά τ ο ς, |
π λ ή ρ η ς ; ~ |
с т а к а н τό γ ε μ ά το π ο τ ή ρ ι; за л п о л о н ή α ίθ ο υ σ α ε ίν α ι
γ ε μ ά τ η ; |
2. (целый, весь) |
||
π λ ή ρ η ς ; |
3. |
(о |
человеке) |
χ ο ν τ ρ ό ς , π α χ ύ ς . |
|
||
поло с |
спорт, |
τό π ό λ ο |
|
(παιγνίδι |
μέ |
μπάλλα). |
|
п о л о в и н а ж τό μ ισ ό ; ~ |
|||
т р еть е го |
ε ίν α ι |
δ υ ό μ ισ υ ή |
|
ώ ρ α ; -φ- |
~ |
и гр ы спорт. |
τό ή μ ιχ ρ ό ν ιο .
п о л о ж ен и е с ή θ έ σ η ; ή
κ α τά σ τα σ η (состояние). |
|
п о л о ж и тел ьн ы й θ ετικ ό ς, |
|
п о л о ж и ть |
βάζω , τ ο π ο |
θετώ . |
|
п о л о ж и т ь с я |
β α σ ίζο μ α ι, |
εμ π ισ τεύ ο μ α ι.
п о л о с а ж ή γρ α μ μ ή , ή
ζώ ν η ; ή |
σ ε λ ίδ α (газеты). |
|
п о л о с к а н и е с 1. τ ό ξ έ |
||
π λ υ μ α (посуды)·, ή |
γ α ρ γ ά ρ α |
|
(горла)·, |
~ б е л ь я |
τό ξ έ |
β γ α λ μ α ; |
2. |
(жидкость, |
раствор) |
ή |
γ α ρ γ ά ρ α . |
п о л о с к а т ь |
ξ ε π λ έ ν ω ; ~ |
го р л о κ ά ν ω γ α ρ γ ά ρ α ; ~ б е л ьё ξεβ γ ά ζω .
|
п о л о т е н ц е с |
ή |
π ετσ έτα , |
τό |
π ρ ο σ ό ψ ι. |
|
|
|
п о л о т н о с 1. τό π α ν ί, |
||
τό |
λ ιν ό ύ φ α σ μ α ; |
2. |
жив. ό |
π ίν α κ α ς ; <> ~ ж е л е з н о й дороги ή σ ιδ η ρ ο δ ρ ο μ ικ ή
γρ α μ μ ή .
по л о ть β ο τα ν ίζω .
по л то р а έ ν ά μ ισ η .
|
п о л т о р а с т а έ κ α τ ό ν π ε |
||||
ν ή ν τα . |
|
|
|
|
|
|
п о л у го д и е с τό έ ξ ά μ η ν ο , |
||||
ή έ ξ α μ η ν ία . |
|
|
|
||
|
п о л у м е с я ц μ ή ή μ ισ έ λ η - |
||||
ν ο ς . |
|
|
|
|
|
|
п о л у м р ак μ τ ό |
μ ισ ο |
|||
σ κ ό τα δ ο . |
|
|
χερσό |
||
|
п о л у о с тр о в |
μ ή |
|||
νησος. |
|
|
|
спорт. |
|
|
п о л у ф и н ал ь н ы й |
||||
ή μ ιτ ε λ ικ ό ς . |
|
|
|
||
|
п о л у ч а т ь , п о л у ч и ть λ α |
||||
β α ίνω , |
λ α μ β ά νω , π α ίρ ν ω ; |
||||
я |
п о л у ч и л |
п и сьм о |
έ λ α β α |
||
(или π ή ρ α ) |
γρ ά μ μ α . |
|
|||
|
п о л ч а с а ή μ ισ ή ώ ρ α ; за |
||||
~ |
Д о ... |
μ ισ ή |
ώ ρ α π ρ ίν |
||
α π ό ... |
|
|
|
|
пол |
|
|
|
|
233 — |
|
|
|
ПОН |
||
польза ж ή ωφέλεια, τό )1 θετώ; ~ся |
χωρώ, |
τοποθε |
|||||||||
όφελος, |
τό |
κέρδος. |
μετα |
τούμαι. |
|
|
εμποδίζω, |
||||
пользоваться |
1. |
помешаЦть |
|
||||||||
χειρίζομαι, |
χρησιμοποιώ; |
ένοχλώ; |
πειράζω |
{доку |
|||||||
2. перен. επωφελούμαι; ~ |
чать)·, я вам не ~ю? δέν |
||||||||||
уважёнием... εχω τήν έκ- |
θά σας ένοχλώ? |
помес |
|||||||||
τίμηση... |
|
|
|
|
помещать |
см. |
|||||
полька ж {танец) ή πόλ |
тить; ~ся |
1 . |
|
см. |
помес- |
||||||
κα. |
|
|
Народная |
тйться; 2. {находиться) |
|||||||
Польская |
ή |
βρίσκομαι, τοποθετούμαι. |
|||||||||
Республика |
|
Λαϊκή |
помещение с τό |
μέρος, |
|||||||
Δημοκρατία τής Πολωνίας, |
ό χώρος, τό διαμέρισμα, |
|
|||||||||
польский πολωνικός. |
|
помидор μ ή ντομάτα, |
|||||||||
Польша ж ή Πολωνία, |
помилование с ή άφεση, |
||||||||||
полюбить αγαπώ, |
|
|
ή Χάρη. |
|
|
|
|
|
|||
полюс μ ό πόλος, |
|
|
помймо έκτος άπό. |
|
|||||||
поля |
ΜΗ. |
1. {шляпы) ό |
помирить |
συμφιλιώνω, |
|||||||
γΰρος; 2. {тетради, |
кни |
αγαπίζω; ~ ся συμφιλιώνο |
|||||||||
ги) τό περιθώριο, |
|
|
μαι, συμβιβάζομαι, |
|
|
||||||
поляк μ ό Πολωνός, |
ό |
помнить θυμάμαι, |
|
||||||||
поляна ж ή |
πεδιάδα, |
помогать, |
помочь βοη |
||||||||
κάμπος, |
τό |
λειβάδι; |
τό |
θώ; помогите мне, пожа |
|||||||
ξέφωτο (β Лесу). |
|
|
луйста! βοηθεΐστε με, πα |
||||||||
полярник м ό έξερευρακαλώ! |
|
|
м, ~ ц а |
ж |
|||||||
νητής τών πόλων. |
|
|
помбщниЦк |
|
|||||||
помада ж {губная) τό ό, ή βοηθός. |
|
|
|
|
|||||||
κραγιόν, |
τό |
ρούζ. |
|
|
помощЦь |
ж ή βοήθεια; |
|||||
помахать κουνώ; ~ ру |
при ~ и μέ τή |
βοήθεια; <> |
|||||||||
кой κουνώ τό χέρι. |
|
|
первая {или |
скорая) ~ |
ή |
||||||
померить |
{примерить) |
πρώτη βοήθεια, |
|
|
|||||||
προβάρω; ~ |
костюм προ |
помыть πλύνω, πλένω, |
|
||||||||
βάρω τό |
κοστούμι, |
τοπο- |
понедельник |
м ή Δευ |
|||||||
поместить |
βάζω, |
τέρα; в ~ |
τήν |
Δευτέρα. |
|
ПОН |
234 |
поп |
п о н ем н о гу λ ίγ ο - λ ίγ ο .
п о н и ж а т ь ( с я ) см. п о н и з и т ь с я ) .
п о н и ж е н и е с τ ό χ α μ ή λ ω μ α ; ή μ είω σ η , τ ό π έσ ιμ ο ,
ήπ τώ σ η (падение).
по н и зи т ь χ α μ η λ ώ ν ω , κ α τεβ ά ζω , υ π ο β ιβ ά ζω ; μ ειώ νω , έ λ α ττώ νω (уменьшить)·,
~ с я χ α μ η λ ώ ν ω , κ α τ ε β α ί ν ω ; μ ειώ νω , π έφ τω
(упасть).
п о н и м ан и е с ή κ α τ α ν ό η
ση .
по н и м а[|ть см. п о н я ть ;
я (не) ~ ю . . . (δέν) κ α τα λ α βα ίνω . ..
п о н о с м ή δ ιά ρ ρ ο ια , п о н ош ен н ы й μ ε τ α χ ε ιρ ισ
μ έν ο ς, φ ο ρ εμ έν ο ς. |
|
п о н р а в и т ь с я |
ά ρ έσ κ ω , |
α ρέσ ω .
п о н я ти е с ή α ν τ ίλ η ψ η ,
τό ν ό η μ α , ή ϊδ έα . |
|
|
||
п о н я тн о |
φ υ σ ικ ά , |
βέβ α ια ; |
||
—? κ α τά λ α β ες? ; |
м не |
~ |
||
κ α τά λ α β α ; |
|
это ~ |
ε ίν α ι |
|
φ υ σ ικ ό . |
|
|
|
|
п о н ятн ы й |
ν ο η τ ό ς , |
κ α |
||
τα ν ο η τό ς , ε υ κ ο λ ο ν ό η το ς . |
||||
п о н я ть |
έννο ώ , |
κ α τ α λ α |
||
βα ίνω , κ α τα νο ώ . |
|
|
||
п о о б ед а ть |
γευ μ α τίζω . |
п о о б е щ а т ь ύ π ό σ χ ο μ α ι.
п о о ч е р ё д н о μ έ τή σ ε ιρ ά ,
κ α τ |
ά |
σ ε ιρ ά . |
|
|
|
|
|
п о о щ р й т ь , |
|
п о о щ р я ть |
|||||
έν θ α ρ ρ ύ ν ω , π α ρ α κ ιν ώ . |
|
||||||
п о п а д а т ь , |
|
п о п а с т ь |
1. |
||||
(очутиться) |
π έφ τω , β ρ ίσ |
||||||
κ ο μ α ι; |
к а к п о п а с ть |
на |
|||||
в о к за л ? |
π ώ ς |
μ π ο ρ ώ ν ά |
βγώ |
||||
σ τό |
|
σ τα θ μ ό ? ; |
2. |
(в цель) |
|||
π ε τυ χ α ίν ω . |
|
|
|
|
|||
п о п е р ё к κ α τ ά |
π λ ά το ς , |
||||||
έ γ κ ά ρ σ ια ; ~ |
п у тй π ά νω |
||||||
σ τ ό |
|
δ ρ ό μ ο . |
|
(на две рав |
|||
п о п о лам |
1 . |
||||||
ные части) |
σ τή |
μ έ σ η , |
σ τά |
||||
δ υ ό ; |
2. |
(наполовину) μ ισ ό - |
-μ ισ ό ; к о ф е ~ с м о л о к о м
μ ισ ό κ α φ έ, μ ισ ό γ ά λ α .
п о п р ав и ть |
δ ιο ρ θ ώ ν ω , |
έ π α ν ο ρ θ ώ νω |
(исправить); |
τρ ο π ο π ο ιώ |
(изменить); |
~ с я 1. (выздороветь) γ ίν ο
μ α ι κ α λ ά , α ν α λ α β α ίν ω ; 2.
(потолстеть) χ ο ν τ ρ α ίν ω , π α χ α ίν ω .
п о п р а в к а ж ή έ π ιδ ιό ρ - θ ω σ η , ή δ ιό ρ θ ω σ η (ис правление); ή τ ρ ο π ο π ο ί η σ η (изменение).
п о п р а в л я т ь (с я ) см. п о п р а в и т ь с я ) ,
п о -п р еж н ем у ό π ω ς π ρ ίν .
поп |
— 235 — |
пор |
п о п р о б о в ать |
δ ο κ ιμ ά ζω ; |
γεύ ο μ α ι (тк. на вкус). |
|
п о п р о си ть ζ η τώ ; ~ р а з |
|
р еш ен и я ζ η τ ώ ά δ ε ια . |
|
п о п у га й м ό π α π π α γ ά - |
|
λ ο ς . |
|
п о п у л я р н ы й |
γ ν ω σ τό ς, |
δ η μ ο φ ιλ ή ς ; έ κ λ α ϊκ ε υ μ έν ο ς
(об |
издании); α π λ ό ς , κ ο ι |
ν ό ς |
(о манере изложения). |
п о п у тч и к м ό σ υ ν ο δ ο ι |
π ό ρ ο ς, ό σ υ ν τ α ξ ιδ ιώ τ η ς .
п о п ы т к а ж ή α π ό π ε ιρ α , ή π ρ ο σ π ά θ ε ια , ή δ ο κ ιμ ή .
|
п о р а |
|
ж 1. ό κ α ιρ ό ς ; 2. |
|||
в знач. |
сказ, ε ίν α ι κ α ιρ ό ς ; |
|||||
~ |
идти |
ε ίν α ι |
κ α ιρ ό ς |
νά |
||
φύγω; |
<> с к ак и х пор? |
ά π ό |
||||
π ό τε? ; |
с |
тех |
пор |
ά π ό τό τε; |
||
д о |
сих |
|
пор |
ώ ς τώ ρ α . |
|
|
|
п о р а б о т и т ь , |
п о р а б о |
щ а т ь σ κ λ α β ώ ν ω , υ π ο δ ο υ λώ νω .
п о р а ж а т ь см. п о р а зй ть .
п о р а ж е н и е |
с ή |
ή ττα ; |
п о тер п еть ~ |
ν ικ ιέ μ α ι, π α |
|
θ α ίν ω ή τ τα . |
|
|
п о р а ж ё н н ы й κ α τ ά π λ η χ - |
||
το ς . |
|
|
п о р а зи т е л ь н ы й |
κ α τα - |
π λ η χ τ ικ ό ς , α ξιο θ α ύ μ α σ τ ο ς .
п о р а зй т ь (,удивить) κ α τα π λ ή σ σ ω , ξ ε ν ίζ ω .
п о р в а т ь 1. (разорвать)
σ χ ίζ ω , |
ξ ε σ χ ίζ ω ; 2. |
(с |
кем- |
-либо) |
δ ια κ ό π τω |
τ ίς |
σ χ έ |
σ ε ις . |
|
|
|
п о р е за ть κ ό β ω ; я п о р е з а л р у к у έ κ ο ψ α τ ό χ έ ρ ι μ ο υ ; ~ с я κ ό β ο μ α ι.
п о р и ц а н и е с ή μ ο μ φ ή ,
ή έ π ίπ λ η ξ η . |
|
п о р и ц а т ь |
κ α τα κ ρ ίν ω , |
έ π ιπ λ ή τ τ ω , δ ια τυ π ώ νω μ ο μ φ ή .
п о р о в н у σ τ ά ισ α , έξ ίσ ο υ ,
σ έ ίσ α μ έ ρ η . |
|
п о р о г |
μ (дверной) τό |
κ α τώ φ λ ι. |
|
п о р о к |
μ τό έλ ά ττω μ α , |
τ ό μ ε ιο ν έ κ τη μ α . |
|
п о р о с ё н о к μ τό γ ο υ ρ ο υ |
ν ό π ο υ λ ο .
п о р о ш о к .« 1. |
ή σ κ ό ν η ; |
зу б н о й ~ ή ό δ ο ν τ ό σ κ ο ν η ; |
2. μη. п о р о ш к и τά χ ά π ια .
п о р т μ ό λ ιμ έν α ς,
п о р т а т и в н ы й φ ο ρ η τ ό ς ,
п о р т и т ь |
χ α λ ν ώ ; ~ с я |
|
χ α λ ν ώ ; σ α π ίζω |
(гнить). |
|
п о р т н и х а ж ή ρ ά φ τρ α , |
||
ή μ ο δ ίσ τ(ρ )α . |
|
|
п ортной |
Λί ό |
ρ ά φ τη ς, |
п о р т р е т μ τό |
π ο ρ τρ α ΐτο , |
ή π ρ ο σ ω π ο γ ρ α φ ία .
пор |
— 236 — |
пос |
п о р т с и га р м ή τα μ π α - κ ιέ ρ α .
п о р т у га л е ц м ό Π ο ρ το - γ ά λ λ ο ς .
П о р т у га л и я ж ή Π ο ρ το -
γ α λ λ ία . |
|
п о р т у га л ь с к и й |
π ο ρ τ ο |
γ α λ λ ικ ό ς .
п о р т ф е л ь м τ ό χ α ρ τ ο
φ υ λ ά κ ιο ; ή |
σ ά κ κ α (школь |
ный). |
ж ή κ ο υ ρ τίν α , |
п о р т ь е р а |
τό π α ρ α π έτα σ μ α .
по р у ч а т ь см. поручить.
поручёниЦ е с ή έ ν το λ ή ,
ή ά ν ά θ ε σ η ; ή π α ρ α γ γ ε λ ία (заказ); по ~ ю . . . μ έ έ ν
τ ο λ ή ...
п о р у ч и тел ь м ό έγ γ υ η τή ς.
п о р у ч и т ь |
ά να θ έτω , |
ε μ |
|
π ισ τε ύ ο μ α ι; |
π α ρ α γ γ έ λ λ ω |
||
(заказать). |
|
|
|
п о р у ч й ться |
εγγυώ μ α ι, |
|
|
п о р ц и я |
ж ή μ ερ ίδα , |
|
|
поры в |
м |
ή ό ρ μ ή , |
ή |
έ ξ α ρ σ η .
п о р я д о к μ ή τ ά ξ η ; Ο ~ Дня ή ή μ ε ρ η σ ία δ ιά τα ξ η .
п о р я д о ч н о |
1. |
(доста |
точно) ά ρ κ ετά ; |
2. |
(честно) |
τίμ ια . |
|
(доста |
п о р яд о ч н ы й |
1. |
точный) α ρ κ ε τό ς ; 2. (чест
ный) |
τ ίμ ιο ς , |
κ α θ ώ ς |
π ρ έ π ε ι. |
п о с ад и ть |
I . (усадить) |
||
κ α θ ίζω ; ε π ιβ ιβ ά ζ ω |
(на по |
||
езд, |
на пароход); |
2. (са |
молёт) π ρ ο σ γ ε ιώ ; 3. (рас тение) φ υτεύω .
п о с а д к а ж 1. ή ε π ιβ ί
β α σ η |
(на поезд, на паро |
||
ход); |
2. |
(самолёта) ή |
|
π ρ ο σ γ ε ίω σ η ; 3. |
(расте |
||
ний) |
τ ό φ ύ τευ μ α , ή |
φ ύ τε υ |
|
σ η . |
|
|
|
п о -сво ем у |
μ έ τ ό ν τ ρ ό π ο |
μ ο υ |
(σ ο υ , |
το υ ); д е л а й ~ |
κ ά ν ε ό π ω ς |
θ έ λ ε ις . |
п о с в я т и т ь , п о с в я щ а т ь
1.(что-л. кому-л.) α φ ιε ρ ώ
νω ; 2. (кого-л. во что-л.)
μυώ .
п о с в я щ е н и е с ή α φ ιέ ρ ω σ η .
п осев м 1. ή σ π ο ρ ά ; 2. мн. п о с е в ы τά σ π α ρ τά .
посевнЦой τ ή ς σ π ο ρ ά ς; ~ а я к а м п а н и я ή έ ξ ό ρ μ η σ η γ ιά τ ή ν σ π ο ρ ά ; ~ а я п л о щ а д ь ή σ π α ρ μ έ ν η ε π ι φ ά ν εια .
п о сел и ться έγ κ α τ α σ τα ί- νο μ α ι.
п о с ёл о к μ τό χ ω ρ ιο υ - δ ά κ ι, ό σ υ ν ο ικ ισ μ ό ς ,
п осереди не σ τή μ έ σ η .
пос |
— 237 — |
пос |
посетитель м 6 επισκέπ
της.
посетить, посещать έπισκέπτομαι.
посещение с ή έπίσκεψη.
посеять σπέρνω, поскользнуться γλιστρώ,
поскольку έφ’ όσο, μιά καί.
посланник м дип. δ
απεσταλμένος, ό πρέσβυς. послать στέλνω; ~ письмо στέλνω γράμμα; ~ привет στέλνω χαιρετισ
μούς.
после μετά, υστέρα; αργότερα (позже); об этом
мы поговорйм ~ |
γι’ αυτό |
||
θά |
μιλήσουμε |
άργότερα; |
|
~ |
обеда τό |
άπόγευμα; ~ |
|
лекции μετά |
τή |
διάλεξη; |
|
~ |
всех υστέρα άπ’ δλους. |
||
последний |
τελευταίος, |
||
ύστερος; в ~ |
раз τελευταία |
||
φορά; кто ~? |
ποιος είναι |
ότελευταίος?
последователь м ό όπα-
δός, ό ακόλουθος.
последовательный συνε πής; λογικός (логичный).
последствие с ή συνέ πεια, τό έπακόλουθο, τό παρεπόμενο.
послезавтра μεθαύριο, пословица ж ή παροι
μία.
послушный υπάκουος, πειθαρχικός.
посмотреть κοιτάζω, κυττάζω; ρίχνω μιά ματιά
(взглянуть).
пособие с 1. (матери альное) τό βοήθημα, ήένίσ-
χυση; 2. м н . |
п о с о б и я |
τά βοηθητικά |
έξαρτήματα |
(στο σχολείο); 3. (учеб ник) ή μέθοδος.
посол μ ό πρέσβυς, ό πρεσβευτής.
посолить αλατίζω, посольство с ή πρεσβεία, поспевать, поспеть (со
зреть) ώριμάζω.
поспешить βιάζομαι, σπεύδω.
поспешно βιαστικά, στά γρήγορα.
посреди στή μέση, στό κέντρο.
посредник μ ό μεσίτης,
όμεσολαβητής,
посредственный μέτριος, поссориться μαλώνω,
τσακώνομαι.
поставить I. βάζω, τοπο θετώ; 2. театр, ανεβάζω
пос |
|
|
|
|
|
|
238 — |
|
|
|
|
пот |
|
( и л и παρουσιάζω) |
στή |
συντάσσω; ~ся (в р я д ы ) |
|||||||||||
σκηνή, σκηνοθετώ. |
|
|
παρατάσσομαι. |
1. ( д е й |
|||||||||
поставка ж |
ή |
προμή |
постройка |
ж |
|||||||||
θεια, ή παράδοση. |
|
|
|
с т в и е ) |
ή οίκοδόμηση, |
τό |
|||||||
постановить άποφασίζω, |
χτίσιμο; |
2. |
|
( зд а н и е ) |
τό |
||||||||
όρίζω. |
|
|
|
|
|
|
ή |
οίκοδόμημα, τό χτίριο. |
|
||||
постановка ж т е а т р , |
поступать, |
поступить 1. |
|||||||||||
σκηνοθεσία, |
τό |
άνέβασμα |
φέρνομαι, συμπεριφέρομαι; |
||||||||||
(θ ε α τρ ικ ο ύ έ ρ γ ο υ ) . |
|
τό |
2. ( н а р а б о т у и т . η . ) |
||||||||||
постановление |
с |
μπαίνω, |
είσάγομαι, κατα |
||||||||||
ψήφισμα; ή απόφαση |
(ре |
τάσσομαι. |
|
|
|
|
|||||||
ш е н и е ) . |
|
|
|
|
|
|
|
поступок μ 1. τό διάβη |
|||||
постановлять см. поста- |
μα, ή πράξη; |
2. |
м н . |
по |
|||||||||
новйть. |
|
|
τό |
στρώμα; |
с т у п к и |
( п оведение ) οί |
|||||||
постель |
ж |
πράξεις, τά φερσίματα. |
|
||||||||||
τό κρεββάτι (кровать)·, |
посуда ж τά σκεύη, τά |
||||||||||||
лечь в ~ |
πλαγιάζω. |
|
|
πιατικά. |
|
|
|
|
|
||||
постороннЦий |
|
ξένος; |
посылать см. послать. |
||||||||||
~им |
вход |
|
воспрещён |
посылк||а |
|
ж |
1. ( д е й |
||||||
άπαγορεύεται |
ή |
είσοδος |
с т в и е ) |
ή |
αποστολή; |
2. |
|||||||
(σ ' ό σ ο υ ς |
δεν |
έ χ ο υ ν |
δ ο υ |
(по ч т о ва я ) |
τό |
(ταχυδρο |
|||||||
λειά). |
|
|
|
|
μόνιμος, |
μικό) δέμα; |
отправить ~ у |
||||||
постоянный |
|
στέλνω δέμα. |
|
|
|
||||||||
διαρκής; σταθερός; ~ |
адрес |
пот м |
ό |
ίδρωτας, |
|
||||||||
ή μόνιμη |
διεύθυνση. |
στα |
потеря ж τό |
χάσιμο, ή |
|||||||||
постоянство |
с |
ή |
απώλεια; ~ |
|
времени |
τό |
|||||||
θερότητα. |
|
|
|
|
|
|
χασομέρι. |
|
|
|
χά |
||
постричь κουρεύω, κόβω |
потерять χάνω; ~ся |
||||||||||||
τά μαλλιά; ~ся |
|
κόβω |
τά |
νομαι. |
|
|
|
ταβάνι, ή |
|||||
μαλλιά μου, κουρεύομαι. |
|
потолок μ τ ό |
|||||||||||
построить |
1. |
(зд а н и е |
и |
οροφή. |
|
|
|
κατόπιν, |
|||||
т . η . ) οικοδομώ, χτίζω; 2. |
потом ύστερα, |
||||||||||||
(в р я д ы ) |
βάζω στή γραμμή, |
μετά. |
|
|
|
|
|
пот |
|
— 239 |
|
|
|
|
поч |
|
потомство с οί απόγονοι, |
λόγο; — το δέν ξέρω γιατί, |
|||||||
οί επόμενες γενιές. |
άγνωστο γιατί. |
γραφικός |
||||||
потому νά γιατί, γι’ αύτό; |
почерк |
μ |
|
ό |
||||
~ что διότι, έπειδή. |
χαρακτήρας. |
|
|
|
|
|||
потребитель |
м |
ό κατα |
почёт μ ή εκτίμηση, ό |
|||||
ναλωτής. |
|
ή κατα |
σεβασμός. |
|
|
|
|
|
потребление |
с |
почётный έπίτιμος, τιμη |
||||||
νάλωση . |
|
ή ανάγ |
τικός; ~ |
член |
τό επίτιμο |
|||
потребность |
ж |
μέλος. |
|
έπιδιορθώνω, |
||||
κη. |
(погасить) |
починить |
||||||
потушить |
έπισκευάζω; |
|
μπαλλώνω |
|||||
σβύνω; ~ свет σβύνω τό |
(поштопать). |
|
|
|
||||
φως. |
|
|
починка |
ж ή έπιδιόρ- |
||||
поужинать δειπνώ, |
θωση. |
|
|
|
καθαρίζω; |
|||
похвала ж ό |
έπαινος, |
почйстить 1. |
||||||
τό έγκώμιο. |
|
|
βουρτσίζω (щёткой)·, ~ |
|||||
похвалйть έπαινώ, παι |
ботйнки |
λουστράρω |
τά |
|||||
νεύω, έγκωμιάζω. |
βάδισμα, |
παπούτσια; ~ |
платье βουρ |
|||||
походка ж τό |
τσίζω τό φόρεμα; ~ зубы |
|||||||
ή περπατησιά. |
|
|
καθαρίζω |
τά |
δόντια; |
2. |
похоронить θάβω, εντα (овощи, фрукты) ξεφλουδί
φιάζω. |
|
|
|
ζω, καθαρίζω. |
|
|
похороны μ η . ή κηδεία, |
почка I ж (растения) |
|||||
ό ένταφιασμός. |
|
|
τό μπουμπούκι. |
|
||
похудеть αδυνατίζω, |
почка Π ж (обычно мн.) |
|||||
поцеловать |
φιλώ; ~ся |
анат. ό νεφρός. |
|
|||
φιλιοϋμαι. |
|
τό |
φίλημα, |
почт||а ж τό ταχυδρο |
||
поцелуй |
μ |
μείο; ή αλληλογραφία, τά |
||||
τό φιλί. |
1. |
τό |
έδαφος; |
γράμματα (корреспонден |
||
почва ж |
ция)·, по ~ е ταχυδρομικώς. |
|||||
2. перен. ή βάση, |
|
почтальон |
м |
ό ταχυ |
||
почём? πόσο κοστίζει? |
δρόμος. |
τό |
ταχυδρο- |
|||
почему γιατί, γιά ποιό |
почтамт μ |