Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Карманный русско-новогреческий словарь 10 000 слов

..pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
9.16 Mб
Скачать

луг

— 150

 

 

 

 

 

люб

луг м τό λειβάδι.

 

лыжниЦк μ , ~ца ж ό,

лужа жτό τέλμα, τά νερά,

ή χιονοδρόμος.

σκί,

γιά

лужайка ж ή πρασινάδα,

лыжный

τοϋ

τό γρασίδι, τό λειβάδι.

σκί.

 

 

 

 

 

 

 

лук I μ

(растение)

τό

лысина ж ή φαλάκρα,

 

κρεμμύδι;

зелёный ~

τό

лысый φαλακρός,

 

 

φρέσκο κρεμμύδι.

 

льгота ж τό εύεργέτημα,

лук II μ (для стрельбы)

τό προνόμιο,

 

 

 

 

τό τόξο.

 

 

льдйна ж τό παγόβουνο,

луна ж τό φεγγάρι, ή

льняной λινός,

 

 

 

σελήνη.

φεγγαρήσιος.

льстить κολακεύω.

 

 

лунный

любёзнЦый

εύγενικός,

лупа ж ή λούπα,

άκ-

φιλόφρωνος; будьте ~ы..!

луч λ< ή

αχτίδα, ή

έχετε

τήν καλοσύνη..!

 

τΐνα.

 

 

любимый αγαπητός, άγα-

лучше 1. (сравнит. ст.

πημένος.

 

 

ό

ερασιτέ­

от прил. хороший) καλύ­

любитель

μ

τερος; 2. (сравнит. ст. χνης.

 

 

 

 

 

 

 

от нареч.

хорошо) καλύ­

любить άγαπω.

 

 

 

τερα; здесь ~ слышно έδώ

любоваться

θαυμάζω,

άκούγεται

καλύτερα; мне

καμαρώνω.

 

 

 

 

 

~ είμαι καλύτερα; тем ~

любовь ж ή αγάπη, ό

τόσο τό καλύτερο; ~ бы...

έρωτας;

материнская

~

ή

καλύτερα

νά..; ~ не...

στοργή;

~

к

родине

ή

καλύτερα νά μή.., καλύτε­

άγάπη

γιά τήν πατρίδα.

 

ρα όχι...

καλύτερος;

в

люб|)ой

όποιοσδήποτε;

лучшЦин

καθένας

знач.

сущ.);

в

~ем случае στή καλύτερη

~ом случае σέ όποιαδή-

περίπτωση; всего ~его!

ποτε

περίπτωση,

όποτε-

στό καλό!

 

 

δήποτε.

 

 

περίεργος,

лыж||и ж μη. τά σκί;

любопытный

ходить на ~ах κάνω σκί,

любопытство

с

ή

περι­

κάνω χιονοδροιιία.

 

έργεια.

 

 

 

 

 

 

люд

— 151

мал

люди мн.

οί άνθρωποι,

ό

πολυσύχναστος δρόμος,

ό κόσμος.

πολυπληθής,

 

люк м ή καταπακτή,

люднЦый

 

люстра ж ό πολυέλαιος,

κοσμοβριθής; ~ая улица

лягушка ж ό βάτραχος.

Μ

мавзолей

м

τό μαυ­

Мадрид μ ή Μαδρίτη,

σωλείο.

 

 

мазать αλείφω, πασαλεί­

магазин м τό κατάστημα,

φω; λαδώνω (маслом).

τό μαγαζί; продовольствен­

мазь ж ή αλοιφή; ή

ный ~ τό

παντοπωλείο,

κρέμα; цинковая ~ ή τσιγ-

τό κατάστημα τροφίμων, τό

καλοιφή; сапожная ~ , ~·

έδωδιμοπωλεΐο;

обувной

для обуви τό βερνίκι των

~τό υποδηματοπωλείο; παπουτσιών.

мебельный

~

τό

έπιπλο-

май μ ό Μάης,

πωλεΐο; кнйжный ~

τό βιβ­

майка

ж

ή

φανέλλα.

λιοπωλείο;

 

ювелирный

(κοντομάνικη

αθλητική).

~ τό κοσμηματοπωλείο.

майолика ж ή μαγιόλι-

магистраль ж ή συγκοι-

κα.

 

 

μαγιονέζα,

νωνική αρτηρία; железно­

майонез м ή

дорожная

~

ή

σιδηρο­

майор μ ό ταγματάρχης,

δρομική αρτηρία,

 

майский μαγιάτικος,

магнйт μ ό

μαγνήτης,

мак μ ή παπαρούνα,

магнитофон μ τό μαγνη­

макароны мн. τά μακα­

τόφωνο.

 

 

 

ρόνια.

 

 

 

магометанин м ό μωα­

малахит м ό μαλαχίτης.

μεθανός.

 

 

μωαμε­

малёйшЦий

παραμικρός,

магометанский

ελάχιστος;

ни

~его со­

θανικός.

 

 

 

мнения χωρίς

τήν παρα­

магометанство с ό μωα­

μικρή άμφιβολία.

μεθανισμός.

 

 

 

маленький

μικρός.

мал

 

 

 

 

152 —

 

 

 

мар

 

малина ж τό

σμέουρο,

манёвры μη. τά γυμνά­

 

малиновый

άπό

σμέου­

σια.

 

ιπποδρόμιο;

ρο; βαθυκόκκινος (о цве­

манеж μ τό

те).

 

 

 

 

 

ή πίστα (в цирке).

 

 

~

мало λίγο, λιγάκι; здесь

манекен

м

ή κούκλα

народу έδώ είναι

λίγος

(τοΰ ράφτη),

τό

μανεκέν.

κόσμος;

этого слишком ~

манерЦа ж 1. ό τρόπος,

αυτό είναι πολύ λίγο; —

ή τεχνοτροπία;

~

испол­

того, что... δέν εφτανε

нения ή τεχνοτροπία;

2.

πού.., έκτος άπό

τό,

ότι...

μη- м а н е р ы

οί τρόποι;

 

малокровие с ή άναιμία.

ή συμπεριφορά (поведе­

 

малолетний ανήλικος,

ние); хорошие ~ы οί καλοί

 

мало-помалу λίγο-λίγο, τρόποι.

 

 

μανικέτι,

σιγά-σιγά.

 

 

όλιγά-

манжета ж τό

 

малочисленный

ή μανζέτα.

λ<

τό

μανι­

ριθμος.

 

 

 

 

 

маникюр

 

малый μικρός; эти туф­

κιούρ.

 

 

 

 

 

ли мне малы αύτά τά πα­

маникюрша ж ή μανι-

πούτσια

μου είναι

μικ­

κιουρίστα.

 

 

 

 

 

ρά.

 

 

 

 

 

манить προσελκύω, γοη­

 

мальчик μ τό αγόρι, τό

τεύω.

 

ή

διακήρυ­

παιδί.

 

 

 

 

 

манифест λι

 

маляр μ ό μπογιατζής,

ξη, τό μανιφέστο,

 

 

ή

малярия ж ή έλονοσία,

мания ж ή

μανία,

 

μαλάρια.

μαμά,

 

 

манто с τό μαντό,

τά

 

мама ж ή

μαντα­

мануфактура

ж

 

мандарин

м

τό

υφάσματα, ή μανιφατούρα.

ρίνι (плод)·, ή μανταρινιά

марафонский:

~

 

бег

(дерево).

 

 

 

 

 

спорт, ό μαραθώνιος δρό­

 

мандат м τό πληρεξού­

μος.

м

 

ή

μαργα­

σιο, ή έντολή.

 

 

 

маргарин

 

 

мандолина ж τό μαν­ ρίνη.

 

 

 

 

 

τολίνο.

 

 

 

 

 

маринад м τό μαρινάτο.

мар

 

 

 

— 153 —

 

 

 

 

 

мае

маринованный

μαρινά­

маска ж ή μάσκα, ή

τος.

 

 

 

μαρι­

προσωπίδα.

 

 

 

 

 

мариновать κάνω

маскарад м ή μασκαρά­

νάτο.

 

 

 

μαριο-

τα,

ό χορός

μεταμφιεσμέ­

марионетка ж ή

νων.

 

 

 

μεταμφιέ­

νέττα.

 

 

 

 

 

маскировать

 

марка I ж 1. τό χαρ­ ζω, καλύπτω.

 

 

 

 

τόσημο;

почтовая

~

τό

маслёнка ж ή βουτυριέ-

γραμματόσημο; 2. (фабрич­

ρα,

τό βουτυροδοχεΐο.

 

ная) τό σήμα, ή μάρκα;

~

маслина

ж ή

έλιά; τό

вина ή μάρκα του κρασιού.

έλαιόδεντρο (тк. дерево).

марка II ж (денежная

масло с τό βούτυρο (ко­

единица) ή μάρκα (β Фин­

ровье); τό λάδι (расти­

ляндии); τό μάρκο (β Гер­

тельное); сливочное ~ τ ό

мании) .

 

м ό

μαρξισ­

φρέσκο βούτυρο; топлёное

марксизм

~

τό

λειωμένο

βούτυρο;

μός.

 

 

 

 

 

подсолнечное

~

τό

λάδι

марксизм-ленинизм м ό

(από

σπόρους

 

ηλιοτρο­

μαρξισμός-λενινισμός.

 

πίου);

оливковое

~

τό

марксист μ ό μαρξιστής,

ελαιόλαδο; картйна

~м ή

марксистский μαρξιστι­

έλαιογραφία.

 

 

 

 

 

κός.

 

 

 

 

 

масса ж ή μάζα, τό

марля ж ή γάζα,

 

 

πλήθος;

~

народу πολύς

мармелад м ή μαρμελά-

κόσμος.

 

 

μασσάζ, ή

δα.

 

Μάρτης,

 

массаж μ τό

март μ ό

 

εντριβή, ή μάλαξη.

μασέρ;

марш

Λΐ

τό εμβατήριο,

массажист

λι

ό

τό μάρς.

 

 

 

 

 

~ка ж ή μασσαζίστα.

 

маршал м ό στρατάρχης,

массивный ογκώδης,

маршировать

πηγαίνω

массовик μ ό έκπολι-

μέ βήμα,

βαδίζω.

 

 

 

τιστής

(υπεύθυνος,

εκπο­

маршрут μ τό δρομολό­

λιτισμού σέ ίδρυμα).

 

~ая

γιο.

 

 

 

 

 

массовЦый μαζικός;

мае

 

 

 

 

— 154

 

 

маш

организация

ή

μαζική

материя ж (ткань) τό

οργάνωση.

 

τεχνήτης,

δ

ύφασμα.

 

μάτ,

άστιλπ-

мастер м δ

матовый

μάστορας, ό άριστοτέχνης;

νος.

 

 

 

 

~ спорта

ό πρωταθλητής.

матрас, матрац м τό

мастерская ж τό έργασ-

στρώμα (κρεββατιοϋ); пру­

τήριο,

τό

άτελιέ; ~

ху­

жинный

~

τό σουμιέ.

 

дожника

τό

άτελιέ

τοϋ

матрос μ ό ναύτης,

 

ζωγράφου.

 

с

ή τέχνη,

матч μ ό άγώνας, τό

мастерство

μάτς; футбольный — δ πο­

ή δεξιοτεχνία, ή μαεστρία,

δοσφαιρικός άγώνας.

 

масштаб μ ή κλίμακα,

мать ж ή μητέρα, ή μάν­

мат .μ шахм. τό μάτ.

 

να.

 

 

 

 

математик м ό μαθημα­

махать, махнуть κουνώ;

τικός.

 

 

 

 

 

 

γνέφω (давать знак); ~

математика ж τά μαθη­

рукой κουνώ τό χέρι,

 

ματικά.

 

 

 

μαθη­

мачеха ж ή μητρυιά,

ό

математический

мачта

ж τό κατάρτι,

ματικός.

 

 

 

 

 

ίστός.

 

ж ή

μηχανή;

материал м τό ύλικό.

 

машина

материализм

м ό

υλισ­

швейная

~

ή

ραπτομη­

μός;

диалектйческий

~

χανή; стиральная ~

ή

διαλεκτικός

υλισμός.

 

πλυντική μηχανή.

μηχανι­

материалист м ό

υλισ­

машинальный

τής.

 

 

 

 

 

 

κός, αύτόματος.

μηχανο­

материалистический

машинйст μ ό

ΰλιστικός.

 

 

 

 

 

δηγός.

 

 

 

 

материальный ύλικός.

 

машинистка ж ή δαχτυ-

материк м ή

ήπειρος.

 

λογράφος.

 

μηχανή;

матерйнскЦий μητρικός;

машйнка ж ή

~ая любовь ή στοργή.

 

пишущая ~ ή γραφτο-

матерйнство с ή μητρό­

μηχανή.

 

 

 

 

τητα.

 

 

 

 

 

 

машинный μηχανικός.

 

маш

 

 

— 155 —

 

 

 

 

мел

машиностроение с ή μη­

ский

пункт)

τό

ιατρείο.

χανουργία,

 

 

 

медсестра ою (медицин­

маяк м ό φάρος,

 

ская сестра) ή άδελφή νο­

маятник м τό έκκρεμές.

σοκόμος, ή νοσοκόμα,

мгновение с ή στιγμή;

медь ж ό χαλκός,

 

в одно — στό αψε σβϋσε.

между μεταξύ,

ανάμεσα;

мгновенный στιγμιαίος,

~ тем

εν

τώ

μεταξύ, στό

мебель ж τά

έπιπλα, ή

αναμεταξύ;

~

тем

как...

έπίπλωση; мягкая ~ τά ένώ...

 

 

 

 

 

μαλακά έπιπλα,

 

 

междугородный: ~ раз­

мегафон

м τό μεγάφωνο,

говор ή ύπεραστική

τηλε­

мёд м τό μέλι,

 

φωνική

συνδιάλεξη.

διε­

медаль ж τό

μετάλλιο;

международный

(большая) золотая ~ τό

θνής;

Международный

(μεγάλο) χρυσό μετάλλιο,

женский день

ή

Διεθνής

медальон м τό μενταγιόν.

ήμέρα

τής γυναίκας.

 

медведь м ή αρκούδα,

межконтине нтальный

медикаменты

м μ η . τά

διηπειρωτικός.

 

διαπλα-

φάρμακα.

 

 

 

межпланетный

медицина ж ή ιατρική.

νητικός.

 

 

Μεξικό,

медицйнскЦий

Ιατρικός,

Мексика ж τό

γιατρικός;

~ая

сестра ή

мексиканец

м

ό

Μεξι­

αδελφή νοσοκόμος,

ή νο­

κανός.

 

 

 

μεξικανι-

σοκόμα.

 

 

 

мексиканский

медленно άργά, σιγανά,

κός.

 

 

 

 

 

медленный αργός,

βρα­

мел μ ή κιμωλία.

 

δύς, σιγανός.

βραδυκί­

мёлкЦий 1. (некрупный)

медлительный

ψιλός, λεπτός, μικρός; ~ие

νητος, άργόπορος.

 

деньги τά ψιλά; 2. (неглу­

медлить βραδύνω, άργο-

бокий)

άβαθής,

ρηχός.

πορώ.

 

 

 

мелкобуржуазный

μι­

медный χάλκινος,

 

κροαστικός.

 

 

 

 

медпункт

μ

(медицин­

мелодичный μελωδικός.

мел

 

 

 

 

 

 

— 156 —

 

 

 

 

 

 

мер

мелодия ж ή μελωδία,

от нареч. мало) λιγότερα;

мелочный

μικροπρεπής,

μικρότερα (по размеру);

мелочь ж 1. (мелкие

здесь ~ народу εδώ έχει

вещи)

τά

μικροπράγματα;

λιγότερο κόσμο; как мож­

2. (мелкие деньги) τά ψι­

но ~

όσο

μπορεί (или όσο

λά; 3. (пустяки) τό μηδα­

τό

δυνατόν)

λιγότερο.

μινό, τό τιποτένιο πράγμα;

меньшЦий

 

λιγότερος;

это

 

 

είναι

ασήμαντο,

μικρότερος (по размеру);

είναι μηδαμινό.

 

сесть

по

~ей

мере

τούλάχισ­

мель

ж ή ξέρα;

το.

 

 

 

 

 

с

ή

μειο­

на

~

προσαράζω,

καθίζω

меньшинство

στά

ρηχά.

мелькнуть

νότητα;

~

голосов ή μειο­

мелькать,

νοψηφία.

с

ό

κατάλογος

τρεμοσβύνω,

άναβοσβύνω;

меню

 

περνώ μέ μεγάλη ταχύτητα.

φαγητών,

τό

μενού,

 

мельком

στά

πεταχτά,

меня род. и вин. от я.

στά γρήγορα,

 

 

 

менять

αλλάζω,

 

ανταλ­

мельник μ ό μυλωνάς,

λάσσω;

~

место

αλλάζω

мельница ж ό μύλος.

θέση;

~

костюм

αλλάζω

мемориальнЦый:

~ая

κοστούμι;

~

деньги

κάνω

доска ή άναμνηστική πλά­

ψιλά,

 

άλλάζω

χρήματα;

κα.

 

 

 

λιγότερο,

λιγό-

κάνω μετατροπή (одну де­

менее

 

нежную единицу на дру­

τερα; не ~ двух часов

гую); ~ся άλλάζω.

 

 

τούλάχιστο δυό ώρες;

всё

мер|]а

ж τό μέτρο; ~ы

~ и ~

όλο

καί πιό λίγο;

длины

τά μέτρα

μήκους;

тем

 

не

 

~

έν

τούτοις,

принять —ы παίρνω μέτρα;

μολαταύτα, παρ’ όλα αύτά.

-ф· по крайней

~ е

 

τουλά­

меньше 1. (сравнит,

ст.

χιστο; в известной

~-е σέ

от прил. малый)

μικρό­

όρισμένο βαθμό, σέ όρισ-

τερος;

этот

стадион

~

μένο όριο.

 

 

 

 

πολύ,

αύτό

τό

 

στάδιο

είναι

μι­

мёрзнуть κρυώνω

κρότερο;

2.

(сравнит,

ст.·

παγώνω.

 

 

 

 

 

 

мер

— 157 —

мет

меридиан м ό μεσημβρι­ бодное ~

ή έλεύθερη θέση;

νός.

спальное

~ ή θέση βαγ-

мерить μετρώ; — кос­ κόν-λί; плацкартное ~ ή

тюм προβάρω τό κοστούμι;

άριθμημένη

θέση;

занять

~

температуру

θερμο­

первое

~

παίρνω

τήν

μετρώ, μετρώ τή θερμοκρα­

πρώτη θέση; 2. (мест­

σία.

 

 

 

 

 

 

 

ность) ό τόπος, ή τοποθε­

меркЦа ж τά μέτρα; сни­

σία, τό

μέρος;

в этом

~ е

мать

—у παίρνω τά μέτρα;

я ещё не был

σ’ αύτό τό

по —е σύμφωνα μέ τά

μέρος δέν εχω πάει άκόμη;

μέτρα.

 

 

с

ή

υπό­

3. (должность) ή θέση.

 

мероприятие

местоположение с ή το­

θεση.

 

 

 

 

πεθα­

ποθεσία.

 

 

 

 

с

ή

мёртвый νεκρός,

 

местопребывание

μένος.

 

 

 

 

 

 

διαμονή.

 

 

 

 

 

 

месить ζυμώνω.

σκουπί-

месторождение с (иско­

местй σαρώνω,

паемых)

τό

κοίτασμα,

 

ζω.

 

 

 

 

 

 

 

месть ж ή έκδίκηση.

 

местком μ (местный ко­

месяц

м

1.

(часть го­

митет) ή Τοπική Επιτρο­

да) ό μήνας; 2. (луна) τό

πή

Επαγγελματικού

Συν­

φεγγάρι, ή σελήνη; моло­

δικάτου.

 

 

 

 

 

дой ~ ή νέα

σελήνη.

 

местность ж ό τόπος, ή

месячник μ ό μήνας; ~

τοποθεσία;

дачная

~

ή

греко-советской дружбы ό

έξοχή, τό

εξοχικό

μέρος;

μήνας

ελληνο-σοβιετικής

гористая ~

ή ορεινή

το­

φιλίας.

 

 

μηνιάτικος,

ποθεσία.

τοπικός,

ντό­

месячный

 

местнЦый

μηνιαίος.

 

μέταλλο,

πιος,

έγχώριος;

~ ое

 

вре­

металл м τό

мя ή

τοπική ώρα;

~

нар­

металлический

μεταλλι­

коз ή τοπική άναισθησία.

κός, μετάλλινος.

ό

μεταλ­

мёст||о с 1. ή θέση; верх­

металлург

м

нее

~

ή επάνω θέση; сво­

λουργός.

 

 

 

 

 

 

мет

 

 

 

 

 

— 158 —

 

 

меш

металлургический

 

με­

м ό ύπόγειος σιδηροδρό-

ταλλουργικός;

~

завод то

μος, τό μετρό.

 

меха τά

μεταλλουργείο.

 

 

 

 

мех μ ή γούνα;

металлургия ж ή μεταλ­

γουναρικά; на ~ у

φοδρα-

λουργία.

 

 

 

 

 

 

ρισμένος μέ γούνα.

 

метание с (бросание) ή

механизация ж ή μηχα­

βολή, ή ρίψη;

~

диска ή

νοποίηση .

 

 

 

δισκοβολία.

 

 

 

 

 

механизм м ό μηχανισ­

метать (бросать) ρίπτω,

μός.

 

 

 

 

βάλλω;

— диск

ρίπτω

τό

механик м ό μηχανικός,

δίσκο;

~

молот ρίπτω

τή

механика

ж ή μηχα­

σφύρα.

 

ж ή

χιονοθύελ­

νική.

 

 

μηχανι­

метель

механический

λα.

 

 

 

м ό

μετεω­

κός.

 

 

 

 

метеоролог

меховой άπό γούνα, γού­

ρολόγος.

 

 

 

 

 

με­

νινος.

 

 

 

 

метеорологический

меховщик μ ό γουναρας.

τεωρολογικός.

 

 

 

με­

меццо-сопрано с ή με­

метеорология ж ή

σόφωνος, ή μετζοσοπράνο.

τεωρολογία.

 

σημάδι, ή

мечеть ж τό τζαμί,

 

метка

ж τό

мечта ж τό όνειρο, τό

μάρκα.

 

 

 

 

 

ακρι­

ονειροπόλημα.

 

 

меткий εύστοχος;

мечтать όνειροπολω.

 

βής (точный)·, έπιτυχημέ-

мешать 1 (препятство­

νος (удачный).

 

 

 

 

вать)

έμποδίζω,

ένοχλώ;

метла ж ή σκούπα,

 

πειράζω (докучать)·, не

метнуть см. метать,

 

мешало бы... δέν

θά ήταν

метод л< ή μέθοδος,

 

άσχημο νά..., καλό

θά

метр м τό μέτρο,

πιστο­

ήταν

νά...

(смешивать)

метрика

ж

τό

мешать II

ποιητικό

 

γέννησης,

τό

άνακατώνω.

 

 

τό

μητρώον.

 

метрополитен

мешок Μ τό σακκί,

метро

с,

τσουβάλι.

 

 

 

миг

 

 

 

 

— 159

 

 

 

 

 

 

чин

миг м ή στιγμή; в один

νία, ή

χάρη;

~ и

просим!

~

σέ μιά

στιγμή.

 

 

1.

όρίστε, παρακαλώ!

 

мигать,

 

мигнуть

 

милый

 

 

χαριτωμένος,

(об

огне)

λαμπυρίζω;

2.

άγαπητός (любимый).

(моргнуть) γνέφω μέ τό

мимика ж ή

μίμηση,

μάτι, ανοιγοκλείνω

τά μά­

мймо

δίπλα

άπό,

σιμά;

τια.

 

 

τό

μικρό

пройти

 

~

περνώ δίπλα,

мизинец

μ

περνώ

άπό

κοντά,

προσ­

δάχτυλο.

 

 

 

 

 

 

περνώ.

 

 

 

 

μιμόζα,

микроб λι τό μικρόβιο.

мимоза ж ή

микробиология

ж

ή

мимоходом

 

περνώντας,

μικροβιολογία.

 

 

 

 

έν παρόδω.

 

 

 

αμύγδαλο

микроскоп

μ τό μικρο­

миндаль μ τό

σκόπιο.

 

 

τό μικρό­

(плод); ή άμυγδαλιά (дере­

микрофон

μ

во).

 

 

 

τό

όρυκτό.

φωνο.

 

 

 

(φαρμα­

минерал λι

микстура ж τό

минералогия ж ή

όρυκ-

κευτικό) μίγμα.

 

 

μιλι­

τολογία.

 

 

 

 

μεταλλι­

милитаризм

м

ό

минеральн||ый

ταρισμός.

 

 

м ό

πολι­

κός, όρυκτός; ~ая вода

милиционер

μεταλλικό

 

νερό;

~ые

τοφύλακας.

 

 

 

 

 

 

удобрения

μεταλλικά λι­

милиция ж ή πολιτο­ πάσματα.

 

 

 

ж ή μικρο­

φυλακή.

 

 

 

δισεκα­

миниатюра

 

миллиард μ τό

γραφία, ή

μινιατούρα.

τομμύριο.

 

 

 

χιλιο­

министерство

с

τό

миллиметр μ τό

υπουργείο;

Министерство

στόμετρο.

 

 

 

 

 

 

иностранных

 

 

дел

τό

миллион μ τό έκατομμύ-

'Υπουργείο

Εξωτερικών,

ριο.

 

 

 

 

 

 

минйстр .и ό υπουργός.

миловидный

χαριτωμέ­

миноваЦть

περνώ;

лето

νος.

 

 

 

 

 

 

~ло καλοκαίρι πέρασε.

милостЦь ж ή εύσπλαγχ-

Минск μ τό Μίνσκ.

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ