книги из ГПНТБ / Карманный русско-новогреческий словарь 10 000 слов
..pdfбок |
— 30 — |
бол |
бокс м |
ή |
πυγμαχία, τό |
болеутоляющее с τό κα |
|||||||||
μπόξ. |
|
|
|
|
ταπραϋντικό |
(φάρμακο), |
||||||
боксёр м ό πυγμάχος, |
болотистый |
βαλτώδης. |
||||||||||
болгарин |
μ |
ό Βούλγα |
болото с ό βάλτος, τό |
|||||||||
ρος. |
|
|
|
ή Βουλγα |
τέλμα, τό |
έλος. |
|
|
||||
Болгария ж |
болтать (говорить) φλυ |
|||||||||||
ρία; Народная Республи αρώ. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
ка Болгария ή Λαϊκή Δη |
болтливый φλύαρος, |
|
||||||||||
μοκρατία |
τής Βουλγαρίας, |
болтовня |
ж ή |
φλυαρία; |
||||||||
болгарский βουλγαρικός, |
τό κουτσομπολιό (сплет |
|||||||||||
более περισσότερο, πλέ |
ни). |
|
ж ό πόνος, τό |
άλ |
||||||||
ον, πιό; ~ или менее λί- |
боль |
|||||||||||
γο-πολύ; всё ~ и ~ όλο |
γος; зубная |
~ |
ό οδοντόπο |
|||||||||
καί πιό |
πολύ; ~ того έπί |
νος, |
ό πονόδοντος; голов |
|||||||||
πλέον, έξ άλλου; тем ~ |
ная |
~ |
|
ό |
πονοκέφαλος; |
|||||||
αφού, άλλωστε. |
|
боли |
в |
|
желудке |
πόνοι |
||||||
болезненный 1. (нездо |
στό στομάχι. |
|
νοσοκο |
|||||||||
ровый) ασθενικός, φιλάσθε |
больница ж τό |
|||||||||||
νος, αρρωστιάρης; 2. (при |
μείο. |
|
|
πονά, |
πονάει; |
|||||||
чиняющий боль) |
αλγεινός, |
больно |
||||||||||
όδυνηρός. |
|
|
άρρώστια, |
мне |
~ |
μοϋ |
πονά, πονώ; |
|||||
болезнь ж ή |
~ ударить кого-л. χτυπώ |
|||||||||||
ή άσθένεια, ή νόσος. |
πολύ κάποιον. |
άρρωστος; |
||||||||||
болельщик μ спорт, ό |
больнЦой |
1. |
||||||||||
φίλαθλος, |
ό |
θαυμαστής. |
2. λι ό άρρωστος, ό ασθε |
|||||||||
болеть I 1. (чем-л.) αρ |
νής; |
<> |
|
~ ое |
место |
τό |
||||||
ρωσταίνω, άσθενώ; я болел |
τρωτό; ~ |
вопрос τό φλέγον |
||||||||||
гриппом είχα γρίππη; 2. ζήτημα. |
|
|
|
|
|
|
||||||
спорт, |
раза, |
(за кого-л.) |
больше 1. (сравнит, |
|||||||||
είμαι φίλαθλος (τινόζ). |
ст. от прил. большой) |
|||||||||||
болеть II (об ощущении |
μεγαλύτερος; περισσότερος |
|||||||||||
боли) πονώ; у меня болйт |
(по количеству)·, этот зал |
|||||||||||
голова μου πονά τό κεφάλι. |
~ того |
αυτή |
ή |
αίθουσα |
бол |
|
|
|
|
|
— 31 — |
|
|
|
|
|
|
бот |
|
είναι |
μεγαλύτερη |
από |
τήν |
борона |
ж ή σβάρνα, ό |
|||||||||
άλλη; 2. (сравнит. ст. βωλοκόπος. |
|
σβαρνίζω, |
||||||||||||
от нареч. много) περισ |
боронить |
|
||||||||||||
σότερο; как можно ~ |
όσο |
βωλοκοπώ. |
|
|
|
|
||||||||
τό δυνατό |
περισσότερο; |
бороться 1. παλεύω, μά |
||||||||||||
спасибо, |
я |
~ |
не хочу |
ευ |
χομαι, |
αγωνίζομαι; |
~ |
за |
||||||
χαριστώ, δέν θέλω άλλο. |
мир |
αγωνίζομαι γιά |
|
τήν |
||||||||||
большинство с ή πλειο |
ειρήνη; ~ за первое мес |
|||||||||||||
νότητα; |
~ |
голосов |
ή |
то |
αγωνίζομαι |
γιά |
τά |
|||||||
πλειοψηφία. |
|
|
|
πρωτεία, |
άγωνίζομαι |
|
γιά |
|||||||
большой μεγάλος; Боль |
τήν πρώτη θέση; 2. спорт.. |
|||||||||||||
шой |
театр |
τό |
θέατρο |
παλεύω. |
|
|
|
|
|
|
||||
Μπολσόϊ, τό Μεγάλο |
θέα |
борт |
μ ή |
κουπαστή, ή |
||||||||||
τρο. |
|
|
ж |
ή |
βόμβα; |
πλευρά (πλοίου); на |
~ у |
|||||||
бомба |
|
στό πλοίο. |
τό μπόρτς (είδος |
|||||||||||
атомная |
|
~ |
ή |
άτομική |
борщ μ |
|||||||||
βόμβα; водородная ~ ή λαχανόσουπας). |
|
|
|
|||||||||||
ύδρογονική |
βόμβα. |
ό |
борьба |
ж 1. |
ό αγώνας, |
|||||||||
бомбардировка |
ж |
ή πάλη; классовая ~ ό |
||||||||||||
βομβαρδισμός. |
|
|
|
ταξικός |
αγώνας, |
ή |
πάλη |
|||||||
борец ж 1. ό αγωνιστής; |
των |
τάξεων; |
~ |
за мир ό |
||||||||||
борцы за |
мир |
οί αγωνισ |
αγώνας γιά τήν ειρήνη; |
2. |
||||||||||
τές τής ειρήνης; 2. спорт. |
спорт, |
ή |
πάλη; |
вольная |
||||||||||
ό παλαιστής. |
|
|
|
~ ή έλεύθερη πάλη; клас- |
||||||||||
бормотать μουρμουρίζω. |
сйческая |
~ |
ή |
ελληνο— |
||||||||||
борнЦый: ~ая кисло |
ρωμαϊκή πάλη, |
|
|
|
|
|||||||||
та τό βορικό όξύ, τό μπορι- |
босиком |
ξυπόλητος, |
|
|||||||||||
κέ. |
|
|
|
|
|
|
босой ξυπόλητος; на бо |
|||||||
борода ж τό γένι, ή |
су ногу χωρίς |
κάλτσες. |
||||||||||||
γενειάδα, τά γένια. |
|
босоножки ж μη. τά |
||||||||||||
бородач μ ό γενειοφό- |
πέδιλα, |
τά |
έξώφτερνα. |
|
||||||||||
ρος, ό γενάτος, |
|
|
ботаник μ ό |
βοτανολό |
||||||||||
борозда ж ή αύλακιά. |
γος. |
|
|
|
|
|
|
|
бот |
|
|
|
|
— 32 |
|
|
|
|
|
бри |
|||
ботаника ж ή βοτανική, |
~ая дружба ή αδελφική |
|||||||||||||
ботанический |
βοτανι |
φιλία; ~ |
привет ό άδελφι |
|||||||||||
κός; ~ |
сад |
ό |
βοτανικός |
κός χαιρετισμός. |
|
|
|
|||||||
κήπος. |
|
|
|
οί |
μπότ- |
|
братство с ή άδελφότη- |
|||||||
ботики м мн. |
τα. |
παίρνω, |
λαβαίνω; |
|||||||||||
τες (γυναικείες, παιδικές)· |
|
брать |
||||||||||||
ботинки μ |
μ η . |
τά πα |
~ с собой παίρνω μαζί |
|||||||||||
πούτσια, τά υποδήματα. |
|
μου; Ό* ~ |
начало πηγάζω; |
|||||||||||
бочка ж τό βαρέλι, ό |
~ |
пример |
παίρνω |
παρά |
||||||||||
κάδος. |
|
|
|
|
|
|
δειγμα; ~ |
на себя αναλα |
||||||
бочонок μ τό βαρελάκι, |
βαίνω; |
~ |
себя |
в |
руки |
|||||||||
боязнь |
ж ό |
φόβος, |
ό |
συγκρατοϋμαι; |
~ся |
ανα |
||||||||
τρόμος. |
|
|
|
φοβούμαι, |
λαμβάνω, |
καταπιάνομαι; |
||||||||
бояться |
|
|
~ся за руки πιάνομαι άπό |
|||||||||||
τρέμω; |
я |
боюсь, |
что... |
τό |
χέρι |
(μέ |
κάποιον); |
-Ο- |
||||||
φοβούμαι |
πώς... |
|
|
|
—ся за дело αρχίζω τή |
|||||||||
Бразилия ж ή Βραζιλία, |
δουλειά, |
καταπιάνομαι |
μέ |
|||||||||||
бразильский |
βραζιλια |
τή δουλειά. |
|
|
|
|
|
|||||||
νός. |
I |
|
|
γάμος, |
ή |
|
брачный γαμήλιος, |
ή |
||||||
брак |
м |
ό |
|
бревно |
с τό δοκάρι, |
|||||||||
παντρειά; |
вступить в |
~ |
δοκός, τό κούτσουρο. |
|
|
|||||||||
παντρεύομαι, |
νυμφεύομαι. |
|
бред μ τό |
παραμιλητό, |
||||||||||
брак |
II |
ж (в производ |
τό παραλήρημα, |
|
|
|
||||||||
стве) |
τό |
ελάττωμα, |
τό |
|
бредить |
παραμιλώ, |
|
|||||||
σκάρτο. |
|
|
|
|
|
|
|
брезгать |
σιχαίνομαι, |
|||||
бранить μαλώνω, βρίζω, |
άηδιάζω. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
брань |
ж τό |
μάλωμα, ή |
|
брезгливый σιχασιάρης, |
||||||||||
βρισιά. |
|
|
|
βραχιόλι, |
|
брезент |
м |
τό |
καραβό |
|||||
браслет м τό |
πανο, τό |
χοντρό |
πανί. |
|
||||||||||
брасс μ спорт, |
ή πρό |
|
бригада |
ж ή όμάδα, τό |
||||||||||
σθια κολύμβηση, |
|
|
συνεργείο; |
концертная |
~ |
|||||||||
брат |
μ ό αδελφός, |
|
ή καλλιτεχνική όμάδα (γιά |
|||||||||||
братский |
|
άδελφικός; |
τουρνέ). |
|
|
|
|
|
|
бри |
|
|
— 33 |
|
|
|
|
буд |
||
|
бригадир м |
ό |
όμαδάρ- |
αφήνω, |
έγκαταλείπω; |
3. |
||||
χης, ό έπί κεφαλής συνερ |
(перестать) |
|
σταματώ, |
|||||||
γείου. |
|
τό |
δια |
παύω; |
я бросил |
курйть |
||||
|
бриллиант |
μ |
έκοψα τό κάπνισμα; ~ся |
|||||||
μάντι. |
βρεττανι- |
ρίχνομαι, πετιέμαι; <> ~ся |
||||||||
|
британский |
в глаза χτυπώ στά μάτια. |
||||||||
κός. |
|
|
|
бросок μ ή |
βολή, τό ρί |
|||||
|
бритва ж τό ξυράφι; ξιμο. |
|
|
|
|
|
||||
безопасная — ή ξυριστική |
брошка, брошь ж ή |
|||||||||
μηχανή; электрйческая~ |
καρφίτσα. |
|
|
φυλλά |
||||||
ή |
ήλεχτρική |
ξυριστική |
брошюра ж τό |
|||||||
μηχανή. |
|
прибор |
διο, ή |
μπροσούρα. |
|
|
||||
|
бритвенный: ~ |
брусья μ μη. спорт, τό |
||||||||
τά ξυριστικά |
είδη, |
|
δίζυγο. |
|
ραντίζω, |
πι |
||||
|
брйтый ξυρισμένος, |
ξυ |
брызгать |
|||||||
|
брить ξυρίζω; |
~ ся |
τσιλίζω. |
|
|
|
|
|||
ρίζομαι. |
|
|
|
брюки μη. τό πανταλόνι, |
||||||
|
брови ж μη. τά φρύδια, |
брюнет μ ό |
μελαγχροι- |
|||||||
|
брод μ τό πέραμα, ό πό |
νός; ~ка ж ή μελαγχροινή- |
||||||||
ρος. |
|
|
|
Брюссель μ οί |
Βρυξέλ |
|||||
|
бродить (ходить) περι |
λες. |
|
|
|
|
|
|||
πλανιέμαι; ~ |
по |
улицам |
бублики м μη. τά κου |
|||||||
γυρίζω στους |
δρόμους, |
|
λούρια, |
οί κουλούρες. |
|
|||||
|
бродяга μ ό αλήτης, |
бубны μη. (в картах) |
||||||||
ό |
бронза ж ό |
όρείχαλκος, |
τά κάρρα. |
|
|
Βουδα |
||||
μπρούντζος. |
|
|
Будапешт м ή |
|||||||
|
бронзовый |
δρειχάλκι- |
πέστη. |
|
|
|
|
|
||
νος, μπρούντζινος. |
|
буддизм μ δ βουδδισμός. |
||||||||
|
бронировать |
(места) |
будильник μ τό |
ξυπνη |
||||||
αγκαζάρω (θέσεις). |
|
τήρι; завестй ~ |
κουρντίζω |
|||||||
|
бронхит м ή βρογχίτιδα, |
τό ξυπνητήρι. |
|
|
|
|
||||
|
бросать, |
бросить |
1. |
будйть ξυπνώ, άφυπνίζω. |
||||||
πετώ, ρίχνω; 2. (оставить) |
будка ж ό θαλαμίσκος, |
3 Русско-новогр. сл.
буд |
|
34 — |
|
|
бус |
|
ή καμπίνα; телефонная ~ |
газин τό παλαιοβιβλιοπω |
|||||
ή καμπίνα τοϋ τηλεφώνου. |
λείο. |
|
ρυμουλκό, |
|||
будни μη. οί έργάσιμες |
буксир μ τό |
|||||
μέρες; перен. τά καθημε |
булавка |
ж ή |
καρφίτσα; |
|||
ρινά. |
|
καθημερι |
ή παραμάννα (английская). |
|||
будничный |
|
булка ж ή |
φραντζόλα, |
|||
νός. |
|
τάχα, τά |
булочка |
ж τό ψωμάκι» |
||
будто δήθεν, |
τό φραντζολάκι. |
άρτο- |
||||
χατες. |
|
|
булочная |
ж τό |
||
будуще||е с τό μέλλον; в |
πωλεΐο. |
|
λεωφόρος, |
|||
~м στό μέλλον. |
|
бульвар μ ή |
||||
будущ'ий |
μελλοντικός, |
ή δεντροστοιχία. |
|
|||
προσεχής; в ~ем году τοΟ |
бульон μ ό ζωμός; мяс |
|||||
χρόνου; на ~ей неделе |
ной ~ ό ζωμός κρέατος. |
|||||
τήν προσεχή |
βδομάδα. |
бумага ж τό χαρτί, ό |
||||
буженина ж τό χοιρινό |
χάρτης; папиросная ~ τό |
|||||
(βραστό). |
|
|
τσιγαρόχαρτο; почтовая ~ |
|||
буйный όρμητικός, βί τό χαρτί άλληλογραφίας. |
||||||
αιος. |
|
|
бумажник μ τό |
πορτο |
||
бук μ ή όξυά. |
|
φόλι. |
|
|
|
|
буква ж τό γράμμα (τοϋ |
бунт μ ή έξέγερση, ή |
|||||
αλφαβήτου). |
|
|
στάση. |
|
|
|
буквально κατά γράμμα, |
буржуазия ж ή αστική |
|||||
κατά λέξη, κυριολεχτικά. |
τάξη, ή μπουρζουαζία, |
|||||
буквальный κυριολεχτι- |
буржуазный άστικός. |
|||||
κός. |
|
|
бурить διατρυπώ. |
|
||
букварь μ τό αλφαβητά |
бурн||ый θυελλώδης, θο |
|||||
ριο. |
μπουκέτο, ή |
ρυβώδης; ~ые аплодис |
||||
букет μ τό |
менты τά θυελλώδη χειρο |
|||||
ανθοδέσμη. |
|
ό παλαιο |
κροτήματα. |
|
|
|
букинист μ |
буря ж ή θύελλα; ή |
|||||
βιβλιοπώλης. |
|
|
τρικυμία (на море). |
|
||
букинистический: ~ ма |
бусы μη. |
οί χάντρες. |
бут |
|
|
— 35 — |
|
|
|
бюл |
||
бутерброд |
ж |
τό σάν |
|
бык ж τό βόδι, ό ταύρος, |
|||||
τουιτς. |
|
μπουμπούκι, |
|
былина |
ж |
ρωσικό |
|||
бутон м τό |
λαϊκό έπος. |
|
~ |
не.... |
|||||
бутсы мн. τά ποδοσφαι |
|
было: |
чуть |
||||||
ρικά παπούτσια. |
|
παρ’ όλίγο |
νά...; он чуть |
||||||
бутылка ж ή φιάλη, τό |
~ |
не упал παρ’ όλίγο νά |
|||||||
μπουκάλι; |
~ |
молока ενα |
πέσει. |
|
|
|
|
||
μπουκάλι γάλα. |
|
|
быстро γρήγορα, |
|
|||||
буфет μ ό μπουφές; ή |
|
быстрота ж ή γρηγορά |
|||||||
σκευοθήκη (тк. мебель). |
δα, ή ταχύτητα. |
|
ταχύς, |
||||||
Бухарест м τό |
Βουκου |
|
быстроходный |
||||||
ρέστι. |
|
|
|
ταχυκίνητος. |
|
|
|
||
бухгалтер м ό λογιστής, |
|
быстрый γρήγορος, τα |
|||||||
бухгалтерия ж ή λογισ |
χύς, γοργός. |
ζωή, ό βίος, ό |
|||||||
τική; τό λογιστήριο (по |
|
быт μ ή |
|||||||
мещение). |
|
|
|
τρόπος |
ζωής; |
домашний |
|||
бухта ж ό όρμος. |
~ |
τά οικογενειακά |
έθιμα, |
||||||
Буэнос-Айрес м τό |
|
бытовой οίκιακός. |
|||||||
Μπουένος-Άϊρες. |
|
|
быть είμαι; υπάρχω (су |
||||||
бы θά, άν; |
я бы охотно |
ществовать); где вы бы |
|||||||
посетил... |
ευχαρίστως θά |
ли? που εϊσαστε?; пусть |
|||||||
πήγαινα...; |
я |
бы |
хотел... |
будет так! ας είναι έτσι!; |
|||||
θά ήθελα νά...; если бы я |
•ф· как |
~? |
τί νά |
κάνω?; |
|||||
знал άν ήξερα. |
|
так и |
άς είναι!, |
έστω!; |
|||||
бывать 1. (находиться) |
будьте (так) добры εχετε |
||||||||
βρίσκομαι, είμαι; συχνάζω, |
τήν καλοσύνη, |
κάντε μου |
|||||||
έπισκέφτομαι |
(посещать); |
τή χάρη; |
будьте здоровы! |
||||||
вы часто |
бываете в теат |
γειά σας! |
|
|
προϋπολο |
||||
ре? πηγαίνετε συχνά στό |
|
бюджет Μ ό |
|||||||
θέατρο?; 2. безл.: бывает γισμός. |
|
|
|
|
|||||
συμβαίνει, |
τυχαίνει. |
|
бюллетень м τό |
δελτίο; |
|||||
бывший πρώην, τέως, ή ιατρική βεβαίωση, τό |
|||||||||
παληός. |
|
|
|
φύλλο άσθένειας (больниц· |
3*
бюр |
36 — |
вал |
|
ный лист); избиратель |
бюрократ м ό |
γραφειο |
|
ный ~ |
τό ψηφοδέλτιο. |
κράτης. |
м ή γρα |
бюро с то γραφείο; ~ |
бюрократизм |
||
заказов то γραφείο παραγ |
φειοκρατία. |
|
|
γελιών; |
справочное ~ то |
бюст м 1. τό στήθος; 2. |
|
γραφείο πληροφοριών; ту |
(скульптура) ή προτομή. |
||
ристское ~ τό τουριστι |
бюстгальтер м τό σου |
||
κό γραφείο. |
τιέν, ό στηθόδεσμος. |
В
в (во) σέ, |
σ’, |
εις; γιά; |
в |
νάμαξα; |
мягкий ~ |
|
τό βαγ |
|||||||
театре στό θέατρο; в Мос |
κόν-λί |
(πρώτης |
|
θέσεωζ)', |
||||||||||
кве στή Μόσχα; войтй в |
— ресторан |
τό |
|
βαγκόν- |
||||||||||
дом |
μπαίνω |
στό |
σπίτι; |
-ρεστοράν; |
багажный |
~ |
||||||||
μπαίνω μέσα; ехать в Афи |
ή |
σκευοφόρος; |
товарный |
|||||||||||
ны πηγαίνω στήν Αθήνα; в |
~ |
τό εμπορικό |
βαγόνι. |
ό |
||||||||||
двух километрах σέ άπό- |
|
вагоновожатый |
м |
|||||||||||
σταση δυό |
χιλιομέτρων; в |
όδηγός |
(του |
τραμ). |
|
|
||||||||
десять часов утра στις δέ |
|
важность ж ή |
|
σπουδαι- |
||||||||||
κα τό πρωί; в тысяча де |
ότητα, |
ή σοβαρότητα; |
ή |
|||||||||||
вятьсот шестидесятом го |
σημασία |
(значитель |
||||||||||||
ду στά χίλια εννιακόσια ность). |
|
|
|
|
|
|
||||||||
έξήντα; в понедельник τή |
|
важнЦый σπουδαίος, σο |
||||||||||||
δευτέρα; в |
|
прошлый раз |
βαρός; σημαντικός (значи |
|||||||||||
τήν |
περασμένη |
φορά; |
в |
тельный)·, |
~ ое |
|
дело |
ή |
||||||
память чего-л. γιάένθύμιο |
σοβαρή υπόθεση. |
|
|
|
||||||||||
τινός; в самом |
деле αλή |
|
ваза ж τό δοχείο, τό |
|||||||||||
θεια, |
πραγματικά. |
βαγόνι; |
βάζο. |
|
|
|
|
|
|
|||||
вагон |
м |
τό |
|
вазелин м ή βαζελίνη. |
||||||||||
спальный ~ |
τό βαγκόν-λί; |
|
валерьянов|1ый: |
~ые |
||||||||||
международный ~ |
ή κλι |
капли |
ή βαλεριάνα. |
|
вал |
|
|
|
|
— 37 — |
|
|
|
|
вве |
|
валет м ό φάντης, |
|
вата ж ή βάτα, τό μπαμ |
|||||||||
валовой συνολικός, |
|
πάκι. |
|
|
|
|
|
||||
вальс м τό βαλς, |
|
ватрушка ж ή τυρόπιτ- |
|||||||||
валюта |
ж τό |
χρήμα, |
τα· |
|
|
|
|
|
|||
τό νόμισμα; золотая ~ τό |
вафля ж ή βάφλα. |
|
|||||||||
χρυσό (νόμισμα). |
|
|
вахт||а ж ή βάρδια; |
сто |
|||||||
вам дат. от |
вы. |
|
ять на |
~ е |
είμαι βάρδια. |
||||||
вами твор. от вы. |
|
ваш (ваша, ваше; ва |
|||||||||
ванн||а |
ж τό λουτρό, τό |
ши) (δικός) σας; |
это |
~ а |
|||||||
μπάνιο, ή μπανιέρα; при |
книга? |
δικό σας είναι αυτό |
|||||||||
нять |
~ у |
κάνω |
μπάνιο; |
τό βιβλίο?; |
где |
~ е |
место? |
||||
комната с |
~ой |
(в гости |
ποΰ είναι ή θέση σας?; ~ а |
||||||||
нице) |
δωμάτιο |
μέ λουτρό; |
сестра ή αδελφή σας; ~ |
||||||||
“ν’· солнечная ~ τό ήλιό- |
друг ό φίλος σας. |
|
|
||||||||
λουτρο. |
ж τό λουτρό, τό |
Вашингтон μ ή Ούάσιγ- |
|||||||||
ванная |
κτων. |
|
|
|
|
|
|||||
μπάνιο (χώρος). |
ή |
βαρβα |
ваять γλύπτω, λαξεύω. |
||||||||
варварство с |
вбивать, |
вбить μπήγω, |
|||||||||
ρότητα. |
ж μ η . |
τά |
γάν |
χώνω; καρφώνω (гвоздь). |
|||||||
варежки |
вблизи |
κοντά, |
σιμά, |
||||||||
τια |
(χειμερινά |
μ ’ενα |
δά |
πλησίον; |
рассматривать |
||||||
χτυλο |
τόν |
άντίχειρα). |
|
что-л. ~ |
έξετάζω |
τι άπό |
|||||
варёный βραστός, |
|
κοντά; |
— |
Москвы |
κοντά |
||||||
варенье |
с τό γλυκό (του |
στή Μόσχα. |
πλάι, |
στό |
|||||||
κουταλιού). |
|
|
|
|
вбок |
στό |
|||||
варить βράζω, ψήνω; ~ |
πλευρό. |
|
|
είσαγωγή, |
|||||||
обед μαγειρεύω;~0Ηβράζω. |
введение с ή |
||||||||||
Варшава ж ή Βαρσοβία, |
ό πρόλογος. |
|
|
|
|||||||
варьете с τό βαριετέ, |
ввезти (импортировать) |
||||||||||
вас род., вин. и предл. |
εισάγω. |
|
|
|
|
|
|||||
от вы. |
|
|
|
|
вверх έπάνω, πάνω, προς |
||||||
василёк м δ κύανος, τό |
τά πάνω; смотреть |
~ |
κυτ- |
||||||||
μπλουέ (λουλούδι). |
|
|
τάζω πρός |
τά |
πάνω; |
под- |
вве |
|
|
|
|
|
— 38 — |
|
|
|
|
|
вед |
|||
няться |
~ |
άνεβαίνω |
πάνω, |
вдоволь πολύ, κατά |
κό |
||||||||||
|
вверху έπάνω. πάνω, |
|
ρον. |
|
|
|
|
|
|
||||||
~ |
ввести 1. εΙσάγω, μπάζω; |
вдогонку καταπόδι, κατά |
|||||||||||||
в |
гавань μπάζω |
στό |
πόδας; |
пускаться |
за |
||||||||||
λιμάνι; 2. (установить) |
кем-л. |
~ κυνηγώ κάποιον |
|||||||||||||
καθιερώνω, |
έγκαθιστώ; |
<> |
καταπόδι. |
|
|
|
|
бе |
|||||||
~ |
в эксплуатацию |
θέτω |
вдоль κατά μήκος; ~ |
||||||||||||
(или βάζω) σέ ένέργεια, σέ |
рега (реки) κατά μήκος |
||||||||||||||
κίνηση. |
|
|
έπειδή; |
~ |
τής όχθης. |
|
|
|
|
|
|||||
|
ввиду ενεκα, |
вдох μ ή εισπνοή, |
έμπ |
||||||||||||
того, что... δεδομένου ότι... |
вдохновение |
с |
ή |
||||||||||||
|
вводить см. ввести, |
|
νευση. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
ввоз Λΐ ή |
εισαγωγή, |
|
вдохновлять έμπνεύω. |
|||||||||||
|
ввозить см. ввезтй. |
σέ |
вдохнуть εισπνέω, |
~ |
|||||||||||
|
вглубь |
στό |
βάθος, |
вдребезги: |
разбйть |
||||||||||
βάθος, κατά βάθος. |
|
|
|
κάνω χίλια |
κομμάτια. |
|
|||||||||
|
вдалеке, |
вдали μακριά, |
вдруг |
ξαφνικά, |
ξάφνου, |
||||||||||
πέρα; |
~ |
|
от... |
μακριά |
αίφνης. |
|
|
|
|
|
|
||||
άπό... |
|
διπλά, |
διπλάσια; |
вдыхать см. вдохнуть. |
|||||||||||
|
вдвое |
вегетарианскЦий |
φυτο- |
||||||||||||
~ больше (меньше) δυό |
φάγος, |
χορτοφάγος; |
~ое |
||||||||||||
φορές |
περισσότερο |
|
(λιγό |
блюдо |
τό |
φαγητό |
άπό |
||||||||
τερο или μικρότερο). |
|
|
χορταρικά. |
ό |
|
κουβάς; τό |
|||||||||
|
вдвоём οί δυό μαζί, καί |
ведро |
с |
|
|||||||||||
οί δυό. |
|
|
|
|
|
|
μαστέλλο (деревянное). |
||||||||
|
вдвойне διπλά, διπλάσια, |
ведущ||ий |
|
|
ηγετικός, |
||||||||||
|
вдевать, |
вдеть |
περνώ, |
πρωτοπόρος; κύριος (глав |
|||||||||||
διαπερω; |
— нйтку в игол |
ный)·, ~ая команда спорт. |
|||||||||||||
ку βελονιάζω. |
|
πλέον, |
ή όμάδα |
πού |
προηγεί |
||||||||||
|
вдобавок |
έπί |
ται. |
|
|
|
|
|
|
||||||
ακόμη καί, προσέτι. |
|
~ ёц |
ведь κί όμως, μά, άλλω |
||||||||||||
|
вдов||а ж ή χήρα; |
στε; ~ |
я вам |
говорил μά |
|||||||||||
μ ό χήρος. |
|
|
|
|
|
έγώ σάς τό είπα; ~ |
извест |
«ее |
|
|
|
|
|
39 |
|
|
|
|
вер |
|
но, что... |
είναι |
άλλωστε |
величественный |
μεγα |
||||||||
γνωστό δτι... |
|
|
|
|
λοπρεπής, μεγαλειώδης. |
|||||||
веер м ή |
βεντάλια, |
величина ж τό |
μέγεθος; |
|||||||||
вежливость |
|
ж |
ή |
ευγέ |
ή ποσότητα |
(количество). |
||||||
νεια. |
|
|
|
|
|
|
велодром м τό |
ποδηλα |
||||
вежливый εύγενής. |
τοδρόμιο. |
|
|
|
|
|
||||||
везде παντοδ, πανταχοΟ. |
велосипед м τό ποδήλα |
|||||||||||
везти |
1. |
κουβαλώ, με |
το. |
|
|
|
м |
ό πο |
||||
ταφέρω; 2. безл:. ему везёт |
велосипедйст |
|||||||||||
εχει τύχη, |
είναι |
τυχερός; |
δηλάτης, |
ό ποδηλατιστής, |
||||||||
ему не везёт είναι άτυχος. |
вена ж ή φλέβα. |
|
||||||||||
век ж 1. |
(столетие) ό |
Вена ж ή |
Βιέννη. |
|||||||||
αιώνας; XX ~ ό είκοστός |
Венгерская |
Народная |
||||||||||
αίώνας; |
2. |
(эпоха, |
время) |
Республика |
ή |
Λαϊκή Δη |
||||||
ή έποχή. |
|
βλέφαρο, |
μοκρατία |
τής |
Ουγγαρίας, |
|||||||
веко с τό |
венгерский ούγγρικός. |
|||||||||||
вексель |
м ή |
συναλλαγ |
венгр μ ό Ουγγαρέζος. |
|||||||||
ματική. |
|
м ό |
γίγαντας, |
Венгрия ж ή Ουγγαρία, |
||||||||
великан |
венок |
μ τό στεφάνι, τό |
||||||||||
великий 1. |
μέγας, μεγά |
στέφανο. |
|
|
|
|
|
|||||
λος; 2. (тк. |
|
кратк■ ве |
вентилятор ж ό άνεμισ- |
|||||||||
лик) μεγάλος; ботйнки мне |
τήρας. |
|
|
|
|
|
||||||
велики |
μοϋ είναι |
μεγάλα |
вентиляция ж ο εξαε- |
|||||||||
τά παπούτσια. |
|
|
|
ж ή |
ρισμός. |
|
|
|
|
|
||
Великобритания |
вера ж ή πίστη; ή έμπισ- |
|||||||||||
Μεγάλη Βρετανία. |
|
|
τοσόνη (доверие). |
|
|
|||||||
великодушие с ή μεγα |
веранда ж ή βεράντα, |
|||||||||||
λοψυχία, |
|
ή |
γενναιοφρο- |
верблюд ж ή καμήλα, |
||||||||
σύνη. |
|
|
|
|
μεγαλό- |
верёвка |
ж τό |
σχοινί |
||||
великодушный |
(толстая); |
ό σπάγγος (бе |
||||||||||
ψυχος, γενναιόφρων. |
ύπέρο- |
чёвка). |
πιστεύω; |
έμπισ- |
||||||||
великолепный |
|
верить |
||||||||||
^ος, έξαιρετικός. |
|
|
τεύομαι (доверять) |
|