Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Карманный русско-новогреческий словарь 10 000 слов

..pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
9.16 Mб
Скачать

пер

— 220 —

пиа

персидский περσικός,

 

печатать

τυπώνω; ~ на

персик

ж

τό ροδάκινο

машинке

δαχτυλογραφώ,

{плод)\ ή ροδακινιά {дере­

γράφω στή

μηχανή.

во).

 

ж τό προσω­

печать I ж {штемпель)

персонал

ή σφραγίδα.

 

πικό; обслуживающий

~

печать II ж {пресса) ό

τό υπηρετικό προσωπικό.

τύπος; ή έκτύπωση {печа­

перспектива ж ή προ­ тание).

 

 

οπτική .

 

 

 

 

печёнка ж τό συκώτι,

перчатки ж мн. τά γάν­

печёный ψημένος,

τια.

ж ή

άλεποϋ;

τό

печень ж τό ήπαρ, τό

песец

συκώτι.

 

μπισκότο,

ρενάρ-μπλέ {мех).

 

печенье с τό

песня

ж τό

τραγούδι;

τά μπισκοτάκια; τά βουτή­

народная

~

τό λαϊκό τρα­

ματα {сдобное).

 

γούδι.

 

 

 

 

печка ж см. печь I.

песок ж ό άμμος; <> са­

печь I ж ή σόμπα; до­

харный ~ ή

ψιλή ζάχαρη.

менная ~

ή υψικάμινος.

пёстрый παρδαλός, ποι­

печь II 1.

{хлеб и т. п.)

κιλόχρωμος.

 

θηλειά;

ή

ψήνω; 2. разг.

{о солнце)

петля

ж ή

καίω.

 

 

κομπότρυπα {для пугови­

пешеход ж ό πεζοπόρος,

цы)·, ό κόμπος (β вязанье).

пешеходный

πεζοπορι-

петрушка ж ό μαϊντανός,

κός.

 

 

петух ж ό κόκκορας, ό

пеший πεζός.

 

πετεινός.

 

 

 

 

пешка ж τό πιόνι,

петь τραγουδώ; κελαϊδώ

пешком πεζή; идти ~ πη­

птицах).

 

πεζικό,

 

γαίνω μέ τά πόδια, πηγαίνω

пехота ж τό

 

πεζή.

 

σπήλαιο,

печаль ж ή θλίψη, ή

пещера ж τό

λύπη.

 

 

 

 

пианино с τό πιάνο,

печальный θλιβερός, λυ­

пианист ж ό

πιανίστας;

πημένος,

λυπηρός.

 

~ка ж ή πιανίστρια.

пив

— 221 —

пла

п и в н а я ж τό ζυ θ ο π ω ­

λ είο , ή

μ π υ

ρ α ρ ία .

п и во

с ή

μ π ύρ α .

п и д ж а к м τό σ α κ κ ά κ ι. п и ж а м а ж ή π ιζά μ α ,

п и ла

ж τό π ρ ιό ν ι,

п и л к а

ж (для ногтей) ή

λ ίμ α (τω ν νυχιων).

п и ло т

μ ό ά ερ ο π ό ρ ο ς, ό

π ιλ ό το ς,

ό χ ε ιρ ισ τ ή ς ,

п и л ю л я ж τό χ ά π ι,

п и о н ер μ ό π ιο ν έ ρ ο ς .

п и о н ер в о ж аты й м ό

ο δ η γ ό ς τω ν π ιο νέρ ω ν .

п и о н е р к а ж ή π ιο ν έ ρ α . п и п е т к а ж τό σ τα γ ο ν ό ­

μ ετρ ο .

п и р ам и д а ж ή πυραμ ίδα·

п и р о г

μ

ή π ίττα , ή

π ή τ τ α

(με

κρέας,

ψάρι

κ.τ.λ.).

п и р о ж н о е с ή π ά σ τα , п и р о ж о к μ (жареный)

ήά λ ο ιφ ό π ιτ τα .

пи са те л ь м ό σ υ γγ ρ α φ έα ς,

п и с а ть 1. γ ρ ά φ ω ; 2.

газетах, журналах) δ η μ ο ­ σ ιο γ ρ α φ ώ ; 3. (красками) ζω γρ α φ ίζω .

п и с т о л е т м τό π ισ τό λ ι,

п и сьм ен н ы й

γ ρ α π τό ς,

п и сьм о с τό

γρ ά μ μ α , ή

έ π ισ τ ο λ ή ; за к а з н о е — ή

σ υ σ τη μ έ ν η έ π ισ τ ο λ ή ; ц е н ­

ное

~

ή σ υ σ τη μ έν η

έ π ι­

σ το λ ή (δ η λ ω μ έν η ς

α ξία ς),

п и т а н и е с ή τρ ο φ ή ,

 

п и та те л ьн ы й

 

θρεφτικός.

п и т а т ь τρέφω;

~ с я

τρ έ ­

φ ο μ α ι.

 

 

 

 

 

п и ть

π ίνω ;

я

хочу

~

θέλ ω

ν ά

πιω , διψ ώ ,

 

 

п и ть ев о й π ό σ ιμ ο ς,

 

п й щ а ж ή τρ ο φ ή , τό

φ α γη τό .

 

 

 

 

 

п и щ евар ен и е

с ή

χ ώ νευ ­

σ η .

 

 

 

 

 

 

пи щ евой έ π ισ ιτ ισ τικ ό ς, τ ή ς τρ ο φ ή ς .

п л а в ан и е с 1. τ ό κ ο λ ύ μ - β η μ α ; 2. (на судах) ή ν α υ ­ σ ιπ λ ο ΐα , ό π λ ο ϋ ς.

п л а в а т ь 1. κ ο λυ μ βώ ; 2.

(на судах) πλέω .

п л а в и т ь (с я )

λυώ νω .

п л а в к и μη.

τό σ λ ίπ

(ανδρικό παντελονάκι τοΰ

μπάνιου).

п л а к а т м τό τ ο ιχ ο κ ό λ ­

λ η μ α .

п л а к а т ь κ λ α ίω ,

п л а м я с ή φ λ ό γ α ,

п лан

μ τό σ χ έ δ ιο ; семи-

л ётн и й

~ τό έπ τα ετές σ χ έ -

δ ιο ν , τό ε π τά χ ρ ο ν ο σ χ έ δ ιο ,

п л ан ёр μ τό άνεμόπτερο.

пла

— 222

пло

п л а н е т а ж ό π λ α ν ή τ η ς ,

п л а н е та р и й м τό π λ α ­ ν η τ ά ρ ιο .

п л а н и р о в а ть σ χ ε δ ιά ζ ω ,

п л а н о в ы й

σ χ ε δ ια σ μ έ ­

ν ο ς, δ ιευ θ υ ν ο μ ένο ς .

п л а н т а ц и я ж

ή φ υ τεία ,

п л а с т и н к а ж 1. ή π λ ά ­ κ α ; г р а м м о ф о н н а я ~ ό δ ίσ κ ο ς γρ α μ μ ο φ ώ νο υ ; д о л ­ го и гр а ю щ а я ~ ό δ ίσ κ ο ς δ ιά ρ κ ε ια ς; 2. фото ή φ ω το ­ γ ρ α φ ικ ή π λ ά κ α .

п л а с т м а с с а ж ή π λ α σ τ ι­ κ ή μ ά ζα .

п л а сты р ь μ τό έμ π λ α σ ­ τρ ο .

п л а т а ж ή π λ η ρ ω μ ή ; в х о д н а я ~ τό ε ίσ ιτ ή ρ ιο .

п л а т и н а

ж ή π λ α τίν α ,

п л а ти ть

π λ η ρ ώ ν ω , έξο-

φ λ ώ ; ~ п о с ч ё ту π λ η ρ ώ ν ω

(или έξο φ λ ώ )

τ ό ν λ ο γ α ­

ρ ια σ μ ό .

 

п л атн ы й μ έ

π λ η ρ ω μ ή ;~

вх о д ή ε ίσ ο δ ο ς μ έ ε ισ ιτ ή ­ ρ ια .

п л а то к μ τ ό κ ε φ α λ ο μ ά ν ­

τ η λ ο ,

τ ό

τσ ε μ π έ ρ ι; н осо ­

вой ~

τό

μ α ν τή λ ι.

п л а тф о р м а

ж

(перрон)

ή ά να β ά θ ρ α (τοΰ

στάθμου).

п л а ть е

с

1.

(женское)

τό φ ό ρ ε μ α ;

2. (одежда) τό

ένδυ μ α , τό

ρ ο ϋ χ ο .

п л а ц к а р т а ж τό ε ίσ ι­

τ ή ρ ιο

γ ιά ά ρ ιθ μ η μ έ ν η θέση

(στό

τραίνο, στό πλοίο).

п л ач μ τ ό κ λ ά μ α , τό κ λ ά ψ ιμ ο .

п л а щ μ ό μ α νδ ύ α ς; τό ά δ ιά β ρ ο χ ο ( непромокае­

мый).

п л е в а т е л ь н и ц а ж τό

πτ υ ε λ ο δ ο χ ε ίο .

пл е в а т ь см. п л ю н у ть ,

плед ж τό π ο δ ο σ κ έπ α σ μ α .

плем янниЦ к

м ό

άνε-

ψ ιό ς ;

~ ц а

ж ή α νεψ ιά ,

плен

м ή

α ίχ μ α λ ω σ ία .

п л ё н к а ж фото τό

φ ίλ μ ;

кино ή τα ιν ία .

 

 

п л есен ь ж ή

μ ο ύ χ λ α .

плечЦо с ό ώ μ ο ς; п о ж а т ь

~ а м и

σ η κ ώ νω

το ύ ς ώ μ ους.

п л и т а ж 1. ή π λ ά κ α ;

2. (кухонная)

ή κ ο υ ζίν α ;

г а зо в а я ~ ή κ ο υ ζ ίν α γ κ α ­ ζ ιο ύ ; эл е к гр й ч е с к а я ~ ή

ή λ ε χ τ ρ ικ ή

κ ο υ ζίν α .

п л и т к а ж 1. τό π λ α κ ά ­

κ ι; 2.

(печка) ή

ή λ ε χ τ ρ ικ ή

κ ο υ ζίν α .

 

 

пловЦёц

μ

ό κ ο λ υ μ β η ­

τ ή ς;

~ ч й х а

ж

спорт, ή

I κ ο λ υ μ β ή τρ ια .

пло

 

 

 

 

 

 

223

 

 

 

 

 

 

по

п лод

м

6 κ α ρ π ό ς;

τό

чувствую

α ισ θ ά ν ο μ α ι

ά σ ­

φ ρ ο ύ το .

 

 

 

 

 

 

 

χ η μ α ;

 

~

играть

π α ίζω

п л о д о в о д ств о

 

с

ή

δεν-

ά σ χ η μ α .

 

 

 

 

 

τρ ο κ ο μ ία .

 

 

 

 

 

 

плохЦой ά σ χ η μ ο ς, κ α κ ό ς;

п л о д о р о д н ы й

 

γ ό ν ιμ ο ς,

 

~ое

настроение ή κ α κ ή

п л о д о тв о р н ы й κ α ρ π ο φ ό ­ δ ιά θ ε σ η , ή α κ εφ ιά .

 

 

ρ ο ς.

 

 

 

 

 

 

 

п л о щ а д к а ж ή π λ α τε ία ;

плом ба ж τ ό

 

βο ύ λλ ω μ α

спортивная

~

τό

γή π ε δ ο ;

(тж. зубная)·, ή

μ ο λ υ β έν ια

посадочная

~

αβ.

ό

δ ιά ­

σ φ ρ α γ ίδ α

(στά

δέματα).

 

δ ρ ο μ ο ς π ρ ο σ γ ε ίω σ η ς ; л ес т ­

п лом би р

μ τό

π α γ ω τό ,

ничная

~

τό

κ εφ α λ ό σ κ α ­

п л о м б и р о в а т ь

 

(зубы)

λ ο .

 

 

 

 

 

 

 

β ο υ λ λ ώ νω ,

σ φ ρ α γ ίζω .

 

 

п л о щ ад ь

ас

1.

ή

π λ α ­

п лоски й

ίσ ιο ς ,

ρ η χ ό ς,

τε ία ;

2.

(поверхность) ή

λ ε ίο ς .

 

 

 

 

 

 

 

έ κ τα σ η , ή έπ ιφ ά ν ε ια ; по­

п л о с к о сть ж τό έπ ίπ εδ ο ,

севная ~

ή σ π α ρ μ ένη

έπι-

ή έπ ιφ ά ν ε ια .

 

 

 

 

 

φ ά νεια .

 

 

 

 

 

 

п л о т й н а

ж ό

ύδα το φ ρ ά -

плуг

μ τό

ά λ έτρ ι.

 

χ τ η ς , τ ό π ρ ό χ ω μ α , τό φ ρ ά ­

п л ы ть 1. κ ο λυ μ β ώ ; 2.

γμ α .

 

м ό

 

 

 

 

 

(на корабле) πλέω ,

 

п л о тн и к

 

μ α ρ α γ κ ό ς,

п л ю н у ть φ τύνω ,

 

 

ό ξ υ λ ο υ ρ γ ό ς .

 

 

 

 

 

п лю с

м 1.

мат.

τό

σ ύν;

п л о тн о 1. π υ κ νά ,

σ υ ν εκ ­

2. перен.

τό

π λ εό να σ μ α .

τικ ά , σ υ μ π α γ ώ ς;

2. (сыт-

п л я ж

μ ή

π λ ά ζ,

ή

α μ ­

Η°) χ ο ρ τ α σ τ ικ ά ;

~

поесть

μ ο υ δ ιά .

 

 

 

 

 

(λαϊ­

τρ ώ γω

χ ο ρ τ α σ τ ικ ά .

 

 

 

п л я с а т ь

 

χο ρ εύ ω

п л о тн ы й

1. π υ κ νό ς,

σ υ ­

κούς χορούς).

 

 

 

ν ε κ τ ικ ό ς,

σ υ μ π α γ ή ς;

 

2.

п л я с к а ж ό (λ α ϊκ ό ς) χ ο ­

( сытный)

χ ο ρ τ α σ τ ικ ό ς ;

~

ρ ό ς.

 

 

 

 

 

 

 

завтрак

τό

χ ο ρ τ α σ τ ικ ό

п о

σ έ;

κ α τά ; π ά νω ; με,

π ρ ό γευ μ α .

 

 

 

мне

~

ά νά λ ο γ α ;

α π ό ;

μ έ χ ρ ι;

по

п лохо ά σ χ η μ α ;

улице στο δρόμο; по пар­

είμ α ι ά σ χ η μ α ;

я

~

себя

ку σ τό

κ ή π ο ; посылать по

поб

— 224

пов

почте

σ τέλ ν ω τ α χ υ δ ρ ο μ ι-

κ ώ ς;

говорить по телефо­

ну μ ιλ ώ τη λ ε φ ω ν ικ ώ ς ; пе­

редавать по

 

радио

μ ετα ­

δ ίν ω

ρ α δ ιο τ η λ ε γ ρ α φ ικ ώ ς;

вы

говорите

по-русски?

μ ιλ ά τε

ρ ω σ ικ ά ? ;

по

вече­

рам τά

β ρ ά δ ια ; по ошйбке

κ α τά λ ά θ ο ς ;

 

по

распоря­

жению κ α τά

δ ια τα γ ή .

 

п о б ег м (бегство) ή δ ρ α ­

π έ τε υ σ η .

 

 

 

одер­

 

победЦа ж ή ν ίκ η ;

жать

~ у νικ ώ .

 

 

 

п об еди тель м ό

ν ικ η τ ή ς ,

 

п о б ед и ть ,

 

п о б еж д а ть

νικ ώ .

 

 

с ή

 

 

 

п обереж ье

π α ρ α λ ία ,

τά

π α ρ ά λ ια .

 

 

 

 

 

п о б л и зо сти

κ ο ντά ,

σ ιμ ά ,

п о б р и ть

ξ υ ρ ίζω ;

~ с я

ξυ ρ ίζο μ α ι.

по б ы в а ть ε π ισ κ έ π τ ο μ α ι,

π η γ α ίν ω ; ~

в театре π η ­

γ α ίν ω σ τό

θ έα τρ ο ,

 

п о вар μ ό μ ά γ ειρ α ς,

п о в ед ен и е с ή δ ια γ ω γ ή ,

ή σ υ μ π ερ ιφ ο ρ ά .

 

п о вел и тел ьн ы й

π ρ ο σ ­

τα κ τικ ό ς.

 

 

по в ер и ть π ισ τεύ ω , έμ π ισ - τεύ ο μ α ι.

по вер н у ть , п о в ё р ты в ать

γ υ ρ ίζω ,

σ τρ ίβ ω ,

σ τρ έφ ω ; ~

ключ γ υ ρ ίζ ω τό

κ λ ε ιδ ί; ~

за угол

σ τρ ίβ ω

τή γω νιά ;

~ с я γ υ ρ ίζω , σ τρ έφ

ο μ α ι.

п о в е р х н о с ть ж ή

επ ιφ ά ­

ν ε ια .

п о в е си ть κ ρ εμ ώ , κρεμ νώ . п о в е с т к а ж ή ε ιδ ο π ο ί­

η σ η , ή γ ν ω σ τ ο π ο ίη σ η ; <> ~ дня ή ή μ ε ρ ή σ ια δ ιά τα ξ η .

п о весть ж ή νο υ β έλ α , τ ό δ ιή γ η μ α .

п о -в и д и м о м у ό π ω ς φ α ί­ ν ετα ι.

п о в и н о в а т ь с я ύπα κούω , υ π ο τά σ σ ο μ α ι.

п о в л и я ть

έπ η ρ εά ζω , έπι-

δ ρ ώ .

(причина) ή

повод μ

α φ ο ρ μ ή , ό λ ό γ ο ς ; по ~ у . . .

ά π ’ α φ ο ρ μ ή .· ., α ν α φ ο ρ ι­ κ ά ...; дать ~ δ ίν ω α φ ο ρ μ ή .

п о в о зк а ж ή ά μ α ξα , τό

ό χ η μ α .

см.

п о в о р а ч и в а т ь (с я )

повернуть(ся).

 

п о в о р о т м 1. (действие)

τό γ ύ ρ ισ μ α , τ ό σ τρ ίψ ιμ ο ; 2. (колеса, ключа) ή σ τ ρ ο ­

φ ή ; 3. (дороги)

ή κ ά μ π η ,

ή σ τρ ο φ ή .

(испор­

п о в р е д и ть 1.

тить) β λ ά φ τω ,

χ α λ ν ώ ; 2.

пов

— 225 —

п о д

(нанести

вред) βλά φ τω ,

κάνω κ α κ ό ,

π ειρ ά ζω .

п о в р е ж д а т ь см. повре­

дить 1.

 

п о в р е ж д ен и е с ή β λ ά β η ;

ή ά β α ρ ία ;

получить ~

πα θ α ίνω β λ ά β η ,

п о в сю ду π α ν το ύ ,

п о в т о р и ть ,

п о в т о р я ть

έ π α ν α λ α β α ίν ω ;

повторите,

пожалуйста!

έπ α να λ ά β ετε,

π α ρ α κ α λ ώ !

 

п о в ы си ть ,

п о в ы ш а ть

α νεβ ά ζω , υψ ώ νω ; β ελ τιώ νω

(улучшить)·,

~ с я α ν ε β α ί­

νω , υ ψ ώ ν ο μ α ι;

β ελ τιώ ν ο μ α ι

(улучшиться).

п о в ы ш е н и е с ή α ύ ξ η σ η ;

ή β ελ τίω σ η

(улучшение).

п о в я зк а

ж ό

έπ ίδ εσ μ ο ς;

нарукавная ~

ό χ ειρ ο λ ά -

β ο ς; гипсовая ~

ό

γ ύ ψ ιν ο ς

(или σ κ λ η ρ ό ς )

έ π ίδ ε σ ­

μ ος.

 

 

 

 

 

~те,

погасйЦ ть

σ β ύ νω ;

пожалуйста,

свет!

σβύ-

σ ετε

τό

φ ω ς,

π α ρ α κ α λ ώ !

п о г а с н у т ь

σ βύνω .

 

п о ги б н у ть

κ α τα σ τρ έφ ο -

μα ι,

χ ά ν ο μ α ι.

 

(прилас­

п о г л а д и ть

1.

 

кать) χ α ϊδ ε ύ ω ;

2. (утю­

гом) σ ιδ ερ ώ νω .

 

 

 

п о го в о р к а ж ή λ α ϊκ ή

έ κ φ ρ α σ η , τό ρ η τό .

 

жар­

п о го д а ж ό κ α ιρ ό ς;

кая

~

ό

ζε σ τό ς

κ α ιρ ό ς;

плохая

(хорошая)

~ ό

ά σ χ η μ ο ς (κ α λ ό ς) κ α ιρ ό ς,

погон

μ

ή

έπω μ ίδα .

п о гр ан и ч н и к м ό φ ρ ο υ ­

ρ ό ς τώ ν

συνόρω ν.

 

 

п о гр ан и чн ы й

σ υ ν ο ρ ια ­

κ ό ς, π α ρ α μ εθ ό ρ ιο ς,

 

п огреб

 

μ

τό

ύπ ό γειο .

п о гр о зй ть

ά πειλώ ,

φ ο ­

β ερ ίζω .

 

 

см.

погру­

п о гр у ж а т ь

зить

2.

 

 

 

 

 

п о гр у зй ть

1. φ ο ρτώ νω ;

2.

воду)

βυθίζω ,

π ο ν ­

τίζω .

п о гр у зк а ж ή φ ό ρ τω σ η , τό φ όρτω μ α .

п о гу бй ть κ α τα σ τρ έφ ω ,

под

κ ά τω

ά π ό

(внизу)',

κ ο ν τά

(около)·,

σ έ;

μέ; ~

столом κ ά τω

ά π ό

τό τρ α ­

π έζι;

~

Москвой

κ ο ν τ ά

σ τή Μ ό σ χ α ;

~

конец σ τό

τέ λ ο ς;

~

мрамор

σέ μ ά ρ ­

μ α ρ ο ;

~

аккомпанемент

рояля μ έ

σ υ νο δ εία

π ιά ν ο ;

— вечер

κ α τά

τό βράδι,

п о д а в а т ь см.

подать,

п о д а р й т ь

χ α ρ ίζω , δ ω ρ ί­

15 Русско-новогр. сл.

п о д

 

 

 

 

 

— 226 —

 

 

 

ПОД

ζω , κ ά νω δ ώ ρ ο ; ~ на п а ­

т о в и т ь π ρ ο ε το ιμ ά ζ ω ; ~ с я

м я т ь

χ α ρ ίζ ω γ ιά

ένθ ύ μ ιο .

π ρ ο ε το ιμ ά ζ ο μ α ι.

 

 

 

п о д ар о к μ τό δ ώ ρ ο ,

 

п о д г о т о в к а ж ή π ρ ο ε το ι­

п о д а т ь δ ίν ω , π ρ ο σ φ έρ ω ; μ α σ ία .

 

 

 

 

 

~ п а л ьто

π ρ ο σ φ έ ρ ω

τό

п о д д а н с т в о

с

ή υ π η κ ο ­

π α λ τ ό ; ~

 

р у к у δ ίν ω τό ό τ η τ α .

 

 

 

 

 

χ έ ρ ι; ~ о б ед σ ε ρ β ίρ ω τό

п о д д е р ж а ть , п о д д ер ж и ­

φ α γ η τό ;

<>

~

м яч

π α σ -

в а т ь βα σ τώ ,

υ π ο σ τη ρ ίζω ;

σ ά ρ ω τή μ π ά λ λ α .

 

 

 

~ п р е д л о ж е н и е ύ π ο σ τη ρ ί-

п о д а ч а ж ή π α ρ ο χ ή ; ~ ζω τ ή ν π ρ ό τ α σ η ; ~ п о р я ­

м я ч а ή π ά σ σ α .

 

 

 

 

д о к τ η ρ ώ τ ή ν τά ξ η .

 

 

п о д бо р о до к μ τό π η ­

п о д д е р ж к а ж ή ύ π ο σ τή -

γ ο ύ ν ι.

 

 

 

 

 

 

 

ρ ιξ η .

 

 

 

 

 

п о д в а л

μ τό

υ π ό γειο ,

п о д е й с т в о в а ть

 

ένερ γώ ,

п о д ве р гать ,

 

п о д вер г­

δ ρ ώ , έ π ιδ ρ ώ .

 

м

 

 

н у т ь ύ π ο β ά λ λ ω ;

~ с я

υπο­

п о д ж и га те л ||ь

ό

εμ ­

βάλλομαι,

έ κ τίθ εμ α ι;

~ с я

π ρ η σ τ ή ς ;

~ и

 

в ой н ы

ο ί

о п асн о сти

δ ια τρ έ χ ω

κ ίν ­

έ μ π ρ η σ τ έ ς

το ύ

π ο λ έμ ο υ ,

 

δ υ νο .

 

 

 

(привести)

п о д зе м н ы й υ π ό γ ε ιο ς,

 

п о д вести

1.

п о д к л а д к а

ж

ή

φ ό δρ α ,

φ έρ νω , ο δ η γ ώ ;

2.

(обма­

п о д л е ц

μ ό

π α λ ιά ν θ ρ ω ­

нуть) κ ο ρ ο ϊδ εύ ω ,

έξεπ α τώ .

π ο ς .

 

 

 

 

 

п о д ви г μ τό α ν δ ρ α γ ά θ η ­

п о д л и в к а ж ή σ ά λ τσ α ,

μ α, τό κ α τό ρ θ ω μ α .

 

 

ό χ υ μ ό ς .

 

 

 

 

 

п о д в и га ть ,

п о д ви н у ть

п о д л и н н и к μ τό π ρ ω τό ­

κ ινώ ,

σ π ρ ώ χ ν ω ;

~ с я

κ ι­

τυ π ο .

 

 

 

 

 

νο ύ μ α ι, π λ η σ ιά ζ ω ,

 

 

п о д ли н н ы й

 

γ ν ή σ ιο ς,

п о д во д й ть см.

подвестй .

π ρ ω τό τυ π ο ς;

 

ά λ η θ ιν ό ς

подводн; ый

ύ π ο β ρ ύ χ ιο ς;

(оействител ьный).

 

~ а я л о д к а τό ύ π ο β ρ ύ χ ιο .

п о д л о с ть ж ή π ρ ο σ τ υ χ ιά ,

п о д в я з к а ж ή

κ α λ τ σ ο ­

ή α τιμ ία .

 

 

 

 

 

δέτα .

 

 

 

 

 

 

 

п одлы й π ρ ό σ τ υ χ ο ς ,

ά τι­

п о д го т а в л и в а ть , п о д го ­ μ ο ς.

под

— 227 —

ПОД

п о д м ести ,

п о д м етать

σ α ρ ώ νω , σ κ ο υ π ίζω ,

п о д м ё т к а ж ή σ ό λ α ,

п о д м и ги в а т ь ,

п о д м и г­

н у т ь γ ν έφ ω , κ ά νω ν ό η μ α

μέ τό

μ ά τι.

 

 

п о д н и м а т ь (с я ) см. п о д ­

н я т ь с я ) .

 

(вагона и

п о д н о ж к а ж

т. η.)

ή

α να β α θ μ ίδα ,

τό

σ κ α λ ο π ά τι.

 

(γιά

п о д н о с

м ό δ ίσ κ ο ς

φαγητά).

 

 

 

п о д н я ть

1.

σηκ ώ νω ,

υψ ώ νω ; ~

б о к а л

ύψ ώ νω τό

π ο τ ή ρ ι; ~ го л о в у σ η κ ώ νω τό κ ε φ ά λ ι; — г л а з а υψ ώ νω

τό

β λ έμ μ α ;

~ ф лаг ύψ ώ νω

τή

σ η μ α ία ;

2. (повысить)

υψ ώ νω ; <>

~

ц е л и н у ά ξιο -

ποιω (или

κ α λ λ ιε ρ γ ώ )

τό

π α ρ θ έν α

έ δ ά φ η ; ~ с я

1.

(встать на ноги) σ η κ ώ ν ο ­

μ α ι;

2. (взойти)

ά νεβ α ίνω ;

3.

(повыситься)

αυξάνω ,

ά να β α ίν ω ;

у

н его

п о д н я ­

л а с ь тем п е р а т у р а

ά νέβ η κ ε

ή θ ε ρ μ ο κ ρ α σ ία

του .

подобн ы й

 

π α ρ ό μ ο ιο ς,

ά ν ά λ ο γ ο ς .

 

 

 

 

п о д о гр е в а т ь ,

п о д о гр еть

ζ εσ τα ίν ω ,

θ ερ μ α ίνω ,

п о д о ж д а т ь

π ερ ιμ ένω .

п о д о зр е в а ть

υ π ο π τεύ ο ­

μ α ι,

ύ π ο ψ ιά ζο μ α ι.

 

 

п о д о зр е н и е с ή ύπ ο ψ ία .

п о д о зр и тел ь н ы й

ύ π ο π ­

το ς .

 

 

 

 

 

 

 

п о д о и ть

άρμ έγω .

 

 

п од о й ти

 

1.

(прибли­

зиться) π λ η σ ιά ζω ,

π ρ ο σ ­

ε γ γ ίζ ω ; п одой ди те

бл и ж е !

π λ η σ ιά σ τε !;

2.

(соответ­

ствовать)

τα ιρ ιά ζω ;

это

м не

не

п од ой дёт α υτό

δέν

μού

κ ά ν ε ι,

δέν μου

π ά ει.

п о д о к о н н и к μ τό π ε ρ ­

β ά ζι (παραθόροο).

 

 

п о д о ш в а ж ή σ ό λ α ,

 

п о д п и с а т ь

 

ύπ ο γρ ά φ ω ;

~ с я

1.

(под

чем-л.)

ύ π ο ­

γ ρ ά φ ω ;

2.

 

(на

что-л.)

(έγ)γρ ά φ ο μ α ι

 

σ υ ν δ ρ ο μ η ­

τή ς .

 

 

 

 

 

 

 

п о д п й ск а ж ή σ υ νδ ρ ο μ ή ,

ή έ γ γ ρ α φ ή .

 

 

 

 

см.

п о д п й с ы в а ть (с я )

 

п о д п и сать(ся ).

 

 

 

п одп и сь

ж ή

ύ π ο γρ α φ ή .

п одп о л ко вн и к

м

ό

άν-

τισ υ ν τα γ μ α τά ρ χ η ς .

п од п о л ьн ы й π α ρ ά ν ο μ ο ς,

п о

д п р ы ги вать ,

подпры г­

н у т ь

ά να π ηδώ ,

π η δ ώ .

п о д р аж ать

μ ιμ ο ύμ αι,

κ ο π ιά ρ ω .

 

15*

под

 

 

 

— 228 —

 

 

 

 

 

 

 

пое

п о д р а зу м е в а т ь υ π ο ν ο ώ .

п о д т я ж к и ж μη. ο ί τ ι­

п о д р а т ь с я

 

χ τυ π ιέ μ α ι, ρ ά ν τε ς .

 

 

 

 

 

 

 

μ α λώ νω .

 

 

 

 

 

п о д у м ать

σ κ έφ το μ α ι,

 

подробно

λ επ το μ ερ ώ ς,

п о д у ш к а ж τ ό

μ α ξ ιλ ά ρ ι,

подробн ость

ж ή

λ ε π τ ο ­

п о д х о д и т ь

 

см. подойтй .

μ έρ εια .

 

 

 

 

 

п о д х о д ящ и й

κ α τά λ λ η ­

подробны й

λ ε π το μ ε ρ ή ς,

λ ο ς .

 

 

 

 

 

 

 

 

п о д р о сто к

м ό

έφ η β ο ς,

п о д ч ё р к и в а т ь ,

подчерк ­

п о д р у га

ж ή

φ ίλ η ,

ή

н у т ь υ π ο γ ρ α μ μ ίζω .

 

 

φ ιλ ε ν ά δ α .

 

 

 

 

 

п о д ч и н ён н ы й υ φ ισ τά μ ε ­

п о -д р у ж е с к и φ ιλ ικ ά ,

 

ν ο ς, ύ π ο τα γ μ έ ν ο ς .

 

 

п о д р у ж и ть с я

π ιά ν ω

φ ι­

п о д ч и н и ть ,

 

п од чи н ять

λ ίε ς .

 

 

 

 

 

ύ π ο τά σ σ ω ;

 

~ с я

υ π ο τά σ ­

п о д с к а к и в а т ь ,

 

п о д ск о ­ σ ο μ α ι.

 

м ή

 

 

 

ч и ть (вскочить)

α να π η δ ώ .

п о д ъ е зд

ε ίσ ο δ ο ς,

п о д сл у ш ать ,

п о д сл у ш и ­

п о д ъ е зж а т ь

см.

п о д ъ ­

в а т ь κ ρ υ φ α κ ο ύ ω .

 

 

е х а т ь .

 

 

1. (восхожде­

п о д сн е ж н и к

м ό

κ ρ ό κ ο ς

п о д ъ ё м

л<

(λοολούδι).

 

 

 

 

 

ние)

ή

α ν ά β α σ η ,

ό α ν ή ­

п о д со л н е ч н и к м τό ή λ ιο -

φ ο ρ ο ς ;

2.

 

(развитие)

ή

τ ρ ό π ιο .

 

 

 

 

 

ά νο δ ο ς,

ή

 

π ρ ό ο δ ο ς ;

3.

п о д с т а в и т ь ,

 

п о д став ­

(воодушевление)

ό

ένθου-

л я ть βάζω ,

το π ο θ ετώ (από

σ ια σ μ ό ς;

4.

(ноги)

τ ό

μ ε­

κάτω) ■

 

 

 

 

 

τα τά ρ σ ιο .

 

 

 

 

 

(μέ

п о д с т а к а н н и к м τό ζά ρ φ ι

п о д ъ е х а т ь

 

π λ η σ ιά ζ ω

(μετάλλινη

βάση

ποτη­

δχημα), π ρ ο σ ε γ γ ίζ ω .

 

ριού).

 

 

 

 

 

п оезд

μ τό

τ ρ α ίν ο ; с к о ­

п о д с т р е к а ть ,

п од стрек ­

ры й

~ ,

к у р ьер ск и й

~

τό

н уть δ ιεγ είρ ω ,

π ρ ο τρ έπ ω ,

έξ π ρ έ ς,

ή

τ α χ ε ία ;

пасса­

π α ρ α κ ινώ .

 

 

 

 

 

ж и р ск и й

~

τ ό έ π ιβ α τικ ό ;

п о д тв е р д и ть ,

п о д твер ­

то вар н ы й

~

 

τ ό εμ π ο ρ ικ ό

ж д а ть π ισ το π ο ιώ , έπ ικ υ - τ ρ α ίν ο ;

п о ч то вы й ~

ή

ρώ νω , βεβαιώ νω .

 

 

π ό σ τα .

 

 

 

 

 

 

 

пое

— 229 —

поз

п о е зд к а

ж τό τα ξ ίδ ι, ή

έκ δ ρ ο μ ή , ή μ ε τά β α σ η .

 

п о е сть

τρ ώ γ ω ;

я

у ж е

п оел £ φ α γα ή δ η ;

я

не

у с п ел ~ δ έ ν π ρ ό φ τα σ α νά φ άγω .

п о е х а т ь π η γ α ίν ω , φ εύγω

(μέ όχημα).

п о ж а л е т ь λ υ π ο ύ μ α ι, π ο ­ νώ .

п о ж а л о в а т ь с я π α ρ α π ο ­

ν ιέ μ α ι;

ύ π ο β ά λ λ ω

π α ρ ά ­

π ο ν α (εναντίον κάποιου).

п о ж ал у й μ ά λ λ ο ν ,

 

п о ж а л у й с т а π α ρ α κ α λ ώ ;

д а й т е ,

δώ σ τε,

π α ρ α ­

κ α λ ώ . ..

 

 

п о ж а р μ ή π υ ρ κ α ϊά , ή φ ω τιά .

п о ж а р н ы й μ ό π υ ρ ο σ ­ β έ σ τη ς .

п о ж а т ь σ φ ίγ γ ω ,

п о ж е л а н и е с ή ε ύ χ ή , ή

έπ ιθ υ μ ία .

 

 

п о ж е л а ть

 

1. επιθυμ ώ ,

θέλω , ποθώ ; 2

. (высказать

пожелание)

ε

ύ χ ο μ α ι,

п о ж е л т е т ь κ ιτρ ιν ίζ ω ,

п о ж е р т в о в а т ь (чем-л.) θ υ σ ιά ζω ; ~ ж и зн ь ю θ υ σ ιά ­

ζω τή

ζω ή

μ ο υ .

пож иваЦ ть π ερ νώ τή ζω ή

μ ου,

ζώ ;

к а к вы ~ е т е ?

π ώ ς είσ τε?, π ώ ς π ερ νά τε?,

πώ ς ζή τε?

по ж и л о й ή λ ικ ιω μ έ ν ο ς .

по ж и м а ть см. п о ж ать ,

п о за ж ή σ τά σ η , ή π ό ζα ,

п о за б о т и т ь с я

φ ρ ο ντίζω

{γιά), νο ιά ζο μ α ι.

 

п о з а в т р а к а т ь

π ρ ο γευ μ α ­

τίζω .

п о за в ч е р а π ρ ο χ θ έ ς,

п о зад и

π ίσ ω ,

 

 

п о зв а ть

κ α λ ώ , φ ω νάζω .

позволёниЦ е

с

ή

ά δεια ;

просйть

~ я

ζη τώ ά δειά .

п о зв о л и ть ,

 

 

п о зво л ять

έ π ιτρ έπ ω ;

п о зво л ьте м н е ...

έ π ιτρ έ ψ τε

μου

ν ά ...

 

п о зв о н и ть

 

κο υδο υνίζω ,

χ τυ π ώ

τό

κ ο υ δ ο ύ νι;

~ по

тел е ф о н у τη λεφ ω νώ .

 

п о зво н о ч н и к

м ή

σ π ο ν ­

δ υ λ ικ ή

σ τή λ η ,

 

 

 

п о зд н и й ά ρ γ ο π ο ρ η μ έ ν ο ς .

п о зд н о

αργά,

 

 

п о зд о р о в а т ь с я

χ α ιρ ετώ ,

χ α ιρ ε τ ίζ ω ;

~

за

руку χ α ι­

ρ ετώ μ έ χ ειρ α ψ ία .

 

по зд р ав и ть см. п о зд р ав ­

ля т ь .

п о зд р ав л е н и е с τά σ υ γ ­ χ α ρ η τ ή ρ ια .

п о зд р ав л я ть σ υ γ χ α ίρ ω ,

п о зж е ά ρ γ ό τερ α .

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ