Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Карманный русско-новогреческий словарь 10 000 слов

..pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
9.16 Mб
Скачать

иск

 

 

 

 

— 120 —

 

 

исп

ный); ~

спутник Земли ό

κλησή μου; ~

роль έκτελώ

τεχνητός

δορυφόρος

τής

τό ρόλο; ~ся συμπληρώ­

Γής, δ σπούτνικ.

 

 

νω; мне исполнилось двад­

искусствЦо с ή τέχνη; цать лет συμπλήρωσα τά

изобразительные

~а οί

είκοσι.

 

 

 

 

εικαστικές

τέχνες; произ­

использование с ή μετα­

ведение

~ а

τό

έργο

τέχ­

χείριση, ή χρησιμοποίηση,

νης.

 

 

 

 

 

ή αξιοποίηση.

 

 

 

ислам μ ό ισλαμισμός,

использовать μεταχειρί­

испанец м ό 'Ισπανός.

ζομαι, χρησιμοποιώ, άξιο-

Испания ж ή

'Ισπανία,

ποιώ.

 

 

 

 

испанский ισπανικός,

испорти||ть χαλνώ, κα­

испарение с ή έξάτμιση.

ταστρέφω;

я

~ л

конверт

испариться,

испаряться

χάλασα τό φακέλλο; ~ться

έξατμίζομαι.

 

 

 

χαλνώ; σαπίζω (сгнить)',

испачкать λερώνω; ~ся

погода ~лась ό καιρός χά­

λερώνομαι,

 

 

 

 

λασε.

 

 

χαλασμέ­

испечь ψήνω,

 

 

испорченный

исповедь ж ή έξομολό-

νος; σάπιος (гнилой).

 

γηση.

 

 

 

 

 

исправить,

исправлять

исполком μ (исполни­

διορθώνω, επανορθώνω;

тельный комитет) ή έκτε-

ошибку έπανορθώνω

τό

λεστική

έπιτροπή.

 

λάθος.

 

τρομάρα,

ό

исполнение с

ή έκτέλε-

испуг μ ή

ση, ή εκπλήρωση.

έκτε-

φόβος.

τρομάζω, φο­

исполнитель м

ό

испугать

λεστής;

~

роли

ό

έρμη-

βερίζω; ~ся τρομάζω, φο­

νευτής του ρόλου.

 

βούμαι.

 

с

ή δοκιμα­

исполнить,

исполнять

испытание

εκπληρώνω, έκτελω; πραγ­

σία, ή δοκιμή (проба)',

ή

ματοποιώ

(осуществить);

έξέταση (проверка', экза­

исполните

мою

просьбу

мен); выдержать ~ περνώ

εκπληρώστε

τήν

παρά­

μέ έπιτυχία τίς έξετάσεις.

исп

— 121

иго

испытать,

испытывать

истребить έξοντώνω, κα­

1.δοκιμάζω {испробо­ ταστρέφω, έξολοθρεύω.

вать)·, έξετάζω (прове­

истребление с ή έξόν-

рить]); ~ свой силы δο­

τωση,

ή

καταστροφή,

ή

κιμάζω

τις

 

δυνάμεις

μου;

έξολόθρευση.

 

 

 

 

2. {ощутить) νιώθω; αι­

истреблять см. истре­

σθάνομαι {почувствовать)',

бить.

 

 

τό

τέλος,

ή

~ большое

удовольствие

исход

м

αισθάνομαι μεγάλη εύχαλήξη.

 

 

исчезнуть χά­

ρίστηση.

 

 

 

ερευ­

исчезать,

исследование с ή

νομαι,

έξαφανίζομαι.

εξα­

νά.

 

 

 

 

 

исчезновение

с ή

исследователь м ό έρευ-

φάνιση .

 

 

 

 

 

 

νητής. ^

 

 

 

 

 

исчерпать, исчерпывать

исследовать έρευνώ, με­

έξαντλώ.

 

 

 

 

~ие

λετώ, έξετάζω.

иссякнуть

исчерпывающЦий:

иссякать,

 

 

сведения τά

 

πλήρη

στοι­

έξαντλώ.

 

истечь λήγω,

χεία.

λοιπόν,

καί

έτσι,

истекать,

 

итак

τελειώνω;

время истекло

έπομένως.

 

 

 

 

 

ό καιρός πέρασε, τελείωσε

Италия ж ή Ιταλία,

 

ή ώρα.

 

 

 

αλήθεια,

итальянец м ό Ιταλός,

истина ж ή

итальянский ιταλικός,

 

историк μ

ό

ιστορικός,

и т.

д.

так далее)

исторический ιστορικός,

κ.τ.λ. (καί τά λοιπά).

 

 

история

ж ή ιστορία,

итог μ 1. {сумма) τό

источник μ ή πηγή (тж.

σύνολο; общий ~

τό όλικό

перен.)',

минеральный ~

ποσό; 2. {результат) τό

μεταλλική πηγή; из досто­

άποτέλεσμα;

 

τό

συμπέρα­

верных ~ов άπό άξιόπισ-

σμα (заключение)', ~ сорев­

τες πηγές.

 

δαπανώ,

ξο­

нований τά

άποτελέσματα

истратить

τών αγώνων;

в

~ е

συν­

δεύω.

 

 

 

 

 

οπτικά,

συμπερασματικά.

 

и т о

— 122 —

 

каж

итого τό σύνολον.

мет . (δικός,

δική,

δικό)

и т. п. (и тому подоб­

τους; это их

места

αότές

ное)

καί τά παρόμοια.

είναι οί θέσεις τους,

 

их 1. род. и вин. от

июль μ ό 'Ιούλης,

 

они;

2. в знач. притяж.

июнь μ ό Ίούνης.

 

И, й

йод μ τό ίώδιο. | йодистый ίωδιοΰχος.

К

к (ко)

σέ, σ’; κατά; γιά;

кабинет м τό

γραφείο;

πρός; иди ко мне! ελα σ’

рабочий

~

 

τό

γραφείο;

έμένα!; подойдём

к ним

зубоврачебный ~ τό όδον-

(άς) πάμε κοντά τους; при­

τιατρείο;

<>

— министров

ходите к пятй часам έλατε

τό υπουργικό συμβούλιο.

κατά τίς

πέντε;

к вечеру

каблук

μ

τό

τακούνι;

κατά τό

βράδυ;

к

чему?

на высоком

 

~ έ

μέ ψηλό

γιατί?, γιά ποιό λόγο?; к τακούνι.

 

 

 

 

счастью ευτυχώς; к не­

кавалер м (в танцах) ό

счастью δυστυχώς; любовь

παρτνέρ,

ό

χορευτής,

к родине ή αγάπη πρός

кавалерйст м

ό ίππέας.

τήν πατρίδα.

 

 

 

кавалерия

ж τό ίππικό.

кабачки м μη. τά κο­

Кавказ μ ό Καύκασος,

λοκυθάκια.

 

 

 

кавычки ж μη. τά εισα­

кабель м τό καλώδιο,

γωγικά (σημεία).

 

кабина ж ή καμπίνα, ό

кадр μ

кино τό κάντρ,

θάλαμος;

~

для голосова­

ή εικόνα (τοϋ φιλμ).

ния ό έκλογικός

θάλαμος;

кадры μη.

τά

στελέχη,

душевая

~

ή

καμπίνα

каждый

κάθε;

καθένας

τοϋ ντούς.

 

 

 

(тж.взнач.

 

сущ.)·, ~ день

каз — 123 как

κάθε μέρα; ~ из нас κα­ тите όπως θέλετε; ~ мне

θένας άπό μας.

 

 

мне

быть? τί

νά κάνω?;

в то

казаться φαίνομαι;

время ~

ένώ; τήν ώρα πού;

кажется μοΟ φαίνεται...;

~

только μόλις; с тех пор

кажется, что... φαίνεται

~

άπό τότε πού; ~

будто

πώς...; я, кажется, не опоз­

σάμπως,

δήθεν, σάματις; ~

дал νομίζω πώς δέν

άργη­

раз άκριβώς, ίσα-ίσα; ~ раз

σα.

 

м ό Καζάχος.

 

вовремя άκριβώς στήν ώρα.

казах

Σο­

 

какао с τό κακάο,

Казахская

ССР

ή

 

как-либо см. как-нибудь

βιετική Σοσιαλιστική Δη­ 1,2 .

 

 

1. (тем или

μοκρατία

του

 

Καζαχστάν.

 

как-нибудь

казахский καζάχικος.

иным

способом) όπωσδή-

Казахстан

м τό Καζαχ­

ποτε;

2. (когда-нибудь)

στάν.

 

 

 

 

 

 

καμμιά φορά, κάποτε; я ~

казначей м ό ταμίας.

зайду καμμιά φορά θά πε­

казнить

εκτελώ,

θανα­

ράσω; 3. (небрежно) όπως

τώνω.

ж ή

έκτέλεση;

καί νά

’ναι.

 

 

казнь

 

каков τί είδους, τί λο-

смертная

~

 

ή θανατική

γής, ποιος; ~ы результаты

ποινή.

 

τό Κάιρο.

 

игры? ποιά είναι τά άποτε-

Кайр λι

 

λέσματα του άγώνα?

кайма

 

ж ή

ούγια, ή

 

как||ой ποιος; ~йм обра­

μπορντούρα.

 

 

 

 

зом? πώς?; μέ ποιό τρόπο?;

как όπως; πώς (при во­

~ую кнйгу вы мне ре­

просе); ~ вам нравится..?

комендуете?

ποιό

βιβλίο

πώς σάς

φαίνεται?;

 

ва­

μου συνιστάτε?

 

ше

имя?,

~

 

вас

зовут?

 

какой-либо, какой-ни­

πώς λέγεστε?, πώς σας λέ­

будь, какой-то κάποιος.

νε?;

~

 

называется

эта

 

как-то 1. см. как-нибудь

улица? πώς όνομάζεται αυ­

1; 2. (каким-то образом)

τός ό δρόμος?; ~ пройтй..?

κάπως;

я

этого ~

не за­

πώς

νά

περάσω..?; ~

хо­

метил αυτό κάπως μοΟ δι­

кал

 

 

 

 

— 124

 

 

 

 

 

кан

έφυγε; 3. (когда-то) κάπο­

νια; избирательная

~

ή

τε; я ~ был здесь είχα έκλογική καμπάνια.

 

 

ό

περάσει

κάποτε από δώ.

камыш μ τό

καλάμι,

калека м ό άνάπηρος.

κάλαμος.

ж τό αυλάκι, τό

календарь м τό ήμερο-

канава

λόγιο.

 

 

 

 

 

χαντάκι.

 

 

 

 

 

 

калйтка ж ή έξόπορ-

Канада ж ό Καναδάς,

τα.

 

 

 

 

 

 

канадец м ό Καναδός,

калория ж ή θερμίδα,

канадский

καναδικός,

 

калоши ж μη.

οί γαλό-

канал μ ή διώρυγα, τό

τσες, τά λάστιχα.

 

 

κανάλι;

оросйтельный

~

кальсоны μη. τό σώβ­ ή αρδευτική διώρυγα.

σύ­

ρακο.

 

 

 

 

 

канализация ж τό

каменный πέτρινος,

 

στημα υπονόμων, ό όπονό-

каменщик м ό

χτίστης,

μος.

 

 

 

σκοινί,

τό

камень ж ή πέτρα, ό

канат

μ τό

λίθος;

драгоценный ~

ό

παλαμάρι.

 

 

 

 

 

 

πολύτιμος

λίθος.

 

 

канв||а ж ό καμβάς; вы­

камера ж 1.

ό θάλαμος;

шивать

по

~ ё

κεντώ

σέ

τό

κελλί

(тюремная)·,

~

καμβά.

 

 

 

 

κηρο­

хранения багажа ή αίθου­

канделябр м

τό

σα φύλαξης αποσκευών;

2.

πήγιο,

τό

κανδηλέρι.

 

 

(надувная)

ή

σαμπρέλλα;

кандидат

м ό

υποψή­

~

мяча ή σαμπρέλλα;

ав­

φιος.

 

 

 

 

 

 

 

томобильная ~

ή σαμπρέλ­

кандидатура ж ή ύπο-

λα,

ό

αεροθάλαμος;

<>

ψηφιότητα.

 

 

 

 

 

фотографическая ~ ό σκο­

каникулы μη. οί διακο­

τεινός θάλαμος.

 

 

πές; зймние (летние) ~ οί

камернЦый: ~ая музы­

χειμερινές (θερινές) διακο­

ка ή μουσική

δωματίου,

πές.

 

 

 

 

 

 

 

камея ж ή καμέα.

 

каноэ с спорт, τό κανό,

камин μ τό τζάκι,

 

кантата ж ή καντάτα.

кампания ж ή

καμπά-

канун

μ ή παραμονή.

 

Кан

 

 

 

— 125 —

 

 

 

 

кар

канцелярия ж τά

γρα­

ή

капля ж 1.

ή

σταγόνα,

φεία, ή γραμματεία.

 

 

σταλαγματιά;

2.

μη.

капать στάζω, σταλάζω.

к а п л и

 

οΐ

σταγόνες.

капелла ж: хоровая ~

 

каприз ж ή. ιδιοτροπία,

ή χορωδία.

 

м δ

ταξι­

τό

καπρίτσιο,

 

 

 

капельдйнер

 

капризный Ιδιότροπος,

θέτης.

 

 

 

 

 

капрон μ τό καπρόν.

капельмейстер м ό μαέ­

 

капуста ж τό

λάχανο;

στρος, δ διευθυντής όρχή-

кйслая ~

τό λάχανο

του­

στρας.

 

 

 

 

ρσί; цветная ~

τό κουνου­

капитал ж τό κεφάλαιο.

πίδι.

 

 

 

 

 

капитализм ж ό καπιτα­

 

капюшон μ ή κουκούλα,

λισμός.

 

 

 

 

 

карабкаться σκαρφαλώ­

капиталист ж ό κεφα­ νω.

 

 

 

 

 

λαιούχος,

ό κεφαλαιοκρά­

каракуль м τό άστρακάν.

της, ό καπιταλιστής.

κα­

карамель ж ή καραμέλα,

капиталистический

карандаш м τό

μολύβι;

πιταλιστικός,

κεφαλαιο­

цветной

~

τό χρωματιστό

κρατικός.

 

 

κύριος,

μολύβι.

 

 

 

 

 

капитальный

 

карантйн ж ή καραντίνα,

βασικός,

γενικός;

 

~ое

караул м ή φρουρά; по­

строительство

ή

βασική

чётный ~

ή τιμητική φρου­

οικοδόμηση; ~

ремонт ή

ρά.

 

 

 

 

 

γενική έπισκευή.

 

 

карикатура ж ή γελοιο­

капитан

ж 1.

(корабля)

γραφία, ή καρικατούρα,

ό πλοίαρχος, ό καπετάνιος;

карлик μ ό νάνος.

на­

2. воен. ό λοχαγός; 3.

карман ж ή τσέπη;

спорт, ό αρχηγός; ~

ко­

ружный

~

ή έσωτερική

манды ό αρχηγός τής όμά-

τσέπη; положить в ~ βά­

δας.

 

 

συνθη­

ζω στήν τσέπη.

καρνα­

капитулировать

карнавал

ж

τό

κολογώ.

 

 

 

 

βάλι.

 

 

κορνίζα.

капкан м ή παγίδα.

карнйз μ ή

кар

— 126 —

кат

 

карп м τό σαζάνι.

кассет||а ж фото ή κασ"

 

Карпаты мн. τά Καρ-

σέτα;

зарядить

~ у

γεμί'

πάτια.

 

 

 

 

ζω τήν

κασσέτα.

 

 

 

карта ж ό χάρτης; гео­

кассир μ ό ταμίας,

 

графическая

~

ό γεωγρα­

касторка ж, касторо­

φικός χάρτης;

игральная

вое масло τό ρετσινόλαδο.

~

τό τραπουλόχαρτο.

кастрюля ж ή κατσαρό­

 

картина

ж ό

πίνακας,

λα.

 

 

 

 

 

ή εικόνα,

ή ζωγραφιά,

каталог м ό κατάλογος;

 

картон

μ

τό

χαρτόνι,

~ выставки

ό

κατάλογος

 

картофель м ή

πατάτα,

τής δκθεσης.

 

 

καταρ­

 

карточка ж τό

δελτίο;

катар μ мед. ή

визитная

~

τό

έπισκεπ-

ροή; — дыхательных пу­

τήριο; фотографйческая ~

тей τό

συνάχι.

 

κατα­

ή φωτογραφία.

 

 

катастрофа ж ή

 

картошка ж разе. см. στροφή.

~

на

вело­

картофель.

 

 

 

кататься:

 

карусель ж τό καρου-

сипеде κάνω

ποδήλατο;

~

σέλ, τά άλογατάκια.

на лыжах κάνω σκί; ~ на

 

карьера ж ή σταδιοδρο­

коньках πατινάρω;

~

на

μία, ή καριέρα.

 

έγγίζω;

лодке κάνω βαρκάδα; ~

на

 

касаться

θίγω,

машйне πάω μέ αυτοκίνητο.

этого вопроса мы не ка­

катафалк м ή

νεκροφό­

сались αύτό τό ζήτημα δέν

ρα.

 

ж ή κατηγο­

τό

θίξαμε.

 

κράνος, ή

категория

 

каска

ж τό

ρία, τό είδος.

 

 

 

 

κάσκα.

 

 

 

 

катер μ ή βενζινάκατος,

 

Каспийское море ή Κασ-

τό κάτερο.

 

 

 

 

πία θάλασσα.

 

 

катиться κυλώ,

 

 

 

касса ж τό ταμείο; те­

каток μ τό παγοδρόμιο,

атральная

~

τό

ταμείο

католик μ ό καθολικός,

θεάτρου;

сберегательная

католицйзм Μό καθολι­

~

τό ταμιευτήριο.

κισμός.

 

 

 

 

 

кат

 

 

 

 

 

— 127 —

 

 

 

кег

католический

 

καθολι­

кашне с τό κασκόλ,

κός.

 

 

 

 

 

 

 

каштан

м

τό κάστανο

католичество с Ь καθο­

(плод); ή καστανιά

(дере­

λικισμός.

 

 

 

 

 

 

во).

 

 

 

 

катушка ж τό καρούλι,

каюта ж ή καμπίνα (τοΰ

ή κουβαρίστρα; ή

μπομπί­

πλοίου).

 

 

 

 

να (большая).

 

καυτσούκ.

квадрат м τό τετράγωνο,

каучук

м τό

 

квадратный

τετραγωνι­

кафе

с

τό

 

καφενείο;

κός.

 

 

 

 

летнее

~

τό

θερινό

κα­

квакать κοάζω.

 

 

φενείο .

 

 

 

έδρα,

 

квалификация ж ή είδί-

кафедра ж ή

 

κευση.

 

 

 

 

кафель μ τό πλακάκι,

квалифицированный ει­

качалка ж (кресло) ή δικευμένος.

м

1.

(часть

κουνιστή πολυθρόνα.

2.

квартал

качать

1.

κουνώ;

города) ή

συνοικία;

2.

(насосом) τρομπάρω, άν-

(четверть года) ή τριμη­

τλώ; ~ся

κουνιέμαι,

 

νία, τό τρίμηνο,

 

 

качели μη. ή κούνια.

квартет м τό κουαρτέττο.

качеств[|о с ή ποιότητα;

квартира

ж τό

διαμέ­

высшее ~

ή άνώτερη ποιό­

ρισμα, ή κατοικία.

 

 

τητα; <> в

~ е ...

ώς...

 

квартплата ж (квартйр-

качк||а ж τό

κούνημα;

ная плата) τό ένοίκιο.

 

я не переношу

 

~и μέ πει­

кверху πρός

τά

έπάνω;

ράζει ή θάλασσα.

 

ман­

στόν άέρα.

 

 

 

 

каша ж ό χυλός;

квинтет λι τό κουϊντέτο.

ная ~ ή κρέμα άπό σιμι­

квитанциЦя ж ή άπόδει-

γδάλι; рисовая

 

~

(молоч­

ξη; дайте ~ю δώστε μου

ная) τό ρυζόγαλο.

 

 

у

άπόδειξη;

возьмите

кашель

м 6

 

βήχας;

παρτε τήν άπόδειξη.

 

 

меня ~

βήχω,

έχω

βήχα.

кегли ж μη. οί πασσα-

кашемйр м τό κασμίρι,

λίσκοι; играть в ~ παίζω

кашлять βήχω.

 

 

 

τούς πασσαλίσκους.

 

 

кед

 

 

— 128 —

 

 

 

 

 

кир

кедр м ό κέδρος,

 

киноЦоператор м ό

 

όπε-

кекс м τό κέικ,

 

ρατέρ; —работник ж ό κι­

кем твор. от кто.

νηματογραφιστής;

—ре­

кепка ж τό κασκέτο,

жиссёр

μ

ό

σκηνοθέ­

керамика ж ή κεραμική,

της

κινηματογράφου;

керосин ж τό πετρέλαιο,

студия ж τό στούντιο, τό

кета ж ό σολομός,

κινηματογραφικό έργαστή-

кефаль ж 6 κέφαλος.

ριο; —сценарий ж τό σενά­

кефйр ж τό κεφίρ (είδος

ριο; —съёмка ж τό γύρισ­

ζυνόγαλα).

 

 

μα ταινίας.

 

 

 

 

кибернетика ж ή κυβερ­

киноЦтеатр ж ό κινημα­

νητική.

 

 

κουνώ

τογράφος; —фестиваль ж

кивать, кивнуть

τό κινηματογραφικό φεστι­

τό κεφάλι,

κάνω

νεϋμα,

βάλ;

—фйльм μ ή ταινία,

γνέφω.

 

 

 

τό φίλμ;

—хроника

ж τά

кидать(ся) см. кинуть

έπίκαιρα.

 

 

 

 

—ся

(-ся).

 

 

 

кйнуть πετώ, ρίχνω;

Киев м τό Κίεβο,

 

όρμώ, ρίχνομαι.

περίπτερο;

кий м ή στέκα του μπιλ-

киоск

μ τό

λιάρδου.

с,

килограмм ж

газетный

τό

περίπτερο

кило

εφημερίδων, τό κιόσκι; та­

τό κιλό,

τό χιλιόγραμμο.

бачный

τό

περίπτερο

километр μ τό χιλιό­ σιγαρέττων.

 

 

 

 

μετρο.

 

 

 

кипарйс ж τό κυπαρίσσι,

киль μ ή καρίνα.

 

кипеть

βράζω.

 

 

килька ж ή άντζούγια.

Кипр ж ή Κύπρος,

 

 

кино

с ό

κινηματογρά­

киприот ж ό Κυπριώτης.

φος.

 

 

 

кипрский κυπριακός,

киноЦактёр м, —актри­

кипятйть

βράζω,

 

 

са ж ό, ή ήθοποιός κινη­

кипяток

μ

τό βραστό

ματογράφου.

 

 

νερό.

 

 

 

 

 

 

киножурнал ж τά έπίκαι-

кипячёный βρασμένος,

ρα.

 

 

 

киргйз ж ό Κιργίζος.

кир

 

 

— 129 —

 

кле

Киргизия ж ή Κιργιζία.

клавиша ж τό

πλήκτρο

Киргизская ССР ή Σο­ τοϋ πιάνου.

 

βιετική Σοσιαλιστική Δη­

кладбище с τό νεκροτα­

μοκρατία

τής

Κιργιζίας.

φείο.

 

αποθήκη,

киргизский

κιργίζικος,

кладовая ж ή

τής Κιργιζίας.

 

 

кланяться υποκλίνομαι;

кирпич μ τό τοΟβλο, τό

χαιρετώ, στέλνω'

χαιρετισ­

κεραμίδι.

 

 

τούβλα,

μούς

(передавать при­

кирпичный άπό

вет.)·, ~йтесь ему от меня

кислород μ τό

όξυγόνο.

δώστε

του τούς

χαιρετισ­

кислота ж τό όξύ.

μούς μου.

 

кислый

ξυνός.

 

клапан м 1. ή δικρείδα,

кисточка ж 1. (для ри­

ή βαλβίδα; 2. анат. ή

сования) τό πινέλο; 2. (для

θυρίς.

 

 

украшения) ή φούντα.

кларнет м τό κλαρίνο,

кисть ж 1. (руки.) τό

класс I λι (социальная

χέρι; 2.

(ягод) τό τσαμπί;

группа) ή τάξη; рабочий ~

~винограда τό τσαμπί ή έργατική τάξη.

σταφύλι; 3. (для краски)

класс II μ (разряд) ή

τό πινέλο;

4.

(для укра­

τάξη, ή κατηγορία; спорт­

шения) ή φούντα,

смен высокого ~а ό άθλη-

кит μ ή φάλαινα,

τής πρώτης κατηγορίας.

китаец м ό Κινέζος.

класс III μ (школьный)

Китай μ ή Κίνα.

ή τάξη; учиться в третьем

Китайская

Народная

~ е πηγαίνω στήν τρίτη,

Республика ή Λαϊκή Δημο­

классик м ό κλασσικός,

κρατία τής

Κίνας,

классический

κλασσι­

китайский κινέζικος,

κός.

 

кишечник μ τά έντερα.

классовый ταξικός,

Кишинёв м τό Κισινέβ.

класть βάζω, τοποθετώ,

кишка ж τό έντερο; сле­

клевать 1. (о птице)

пая ~ τυφλό

έντερο,

ραμφίζω; 2. (о рыбе) τσιμπώ,

клавиатура ж τό κλαβιέ.

клевер м τό

τριφύλλι.

9 Русско-новогр. СЛ.

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ