книги из ГПНТБ / Карманный русско-новогреческий словарь 10 000 слов
..pdfвоз |
|
|
|
|
|
— 50 |
|
|
|
|
воо |
||
|
возродйться, |
|
возрож |
волнение с 1. (беспо |
|||||||||
даться |
άνανεώνω, άνασ- |
койство) ή συγκίνηση, ή |
|||||||||||
τηλώνω. |
ж |
ό |
πόλεμος; |
ταραχή, ή ανησυχία; 2. (на |
|||||||||
|
войн д |
море) |
ή θαλασσοταραχή. |
||||||||||
Великая |
Отечественная |
волновать συγκινώ, |
τα |
||||||||||
~ |
ό Μεγάλος γιά τήν Πα |
ράζω; |
~ся |
συγκινοϋμαι, |
|||||||||
τρίδα |
πόλεμος; |
граждан |
ανησυχώ; море волнуется |
||||||||||
ская |
~ ό έμφύλιος πόλε |
ή θάλασσα |
είναι |
ταραγ |
|||||||||
μος; мировая ~ |
ό παγκόσ |
μένη. |
|
|
|
|
|
||||||
μιος |
πόλεμος; |
вести ~ у |
волос μ τό μαλλί; μη . |
||||||||||
πολεμώ, |
διεξάγω |
πόλεμο. |
τά μαλλιά. |
|
|
|
|
||||||
|
войска с μη . |
τά στρα |
волшебный μαγικός. |
че |
|||||||||
τεύματα, |
τά |
στρατιωτικά |
вол||я ж ή |
θέληση; |
|||||||||
τμήματα. |
μπαίνω, εισέρχο |
ловек |
сильной ~ и ό |
άν |
|||||||||
|
войти |
θρωπος μέ ισχυρή |
θέληση; |
||||||||||
μαι; войдйте! |
έμπρός! |
люди |
доброй |
~и |
οί |
άν |
|||||||
|
вокальный ώδικός. |
θρωποι καλής |
θέλησης, |
|
|||||||||
|
вокзал μ ό |
(σιδηροδρο |
вон I (вот) νά, ίδοϋ. |
|
|||||||||
μικός) |
σταθμός; речной ~ |
вон II (прочь) έξω!; |
|||||||||||
ό |
ποταμολιμένας. |
|
выгнать ~ |
πετώ εξω; вый |
|||||||||
~ |
вокруг γύρω, |
όλόγυρα; |
ти ~ βγαίνω εξω; ~ ! φύγε! |
||||||||||
города γύρω στήνπόλη. |
вонять βρομάω, |
|
|
||||||||||
вол μ τό βόδι. |
|
|
воображать см. вообра |
||||||||||
Волга ж ό |
Βόλγας. |
зить. |
|
|
|
ή φαν |
|||||||
Волгоград |
μ τό |
Βολγο- |
воображение с |
||||||||||
γκράντ. |
|
|
τό |
βόλεϋ- |
τασία. |
|
|
φαντάζομαι, |
|||||
волейбол |
μ |
вообразить |
|||||||||||
-μπώλ. |
|
|
|
|
|
βολεϋ- |
вообще γενικά, έν γένει. |
||||||
волейболист μ ό |
воодушевление |
с |
ή |
||||||||||
μπωλίστας. |
|
|
|
|
έμπνευση, ό ενθουσιασμός, |
||||||||
волк μ ό λύκος. |
|
ή ένθάρρυνση. |
см. |
воору |
|||||||||
волн|[а ж τό |
κϋμα; дли |
вооружать |
на ~ы τό μήκος κύματος. Iжить.
воо |
|
— 51 — |
|
вое |
|
вооружение с ό όπλισ- |
ворчать |
γκρινιάζω, |
|||
μός, ό |
εξοπλισμός. |
μουρμουρίζω. |
|
|
|
вооружить όπλίζω, εξο |
ворчливый γκρινιάρικος, |
||||
πλίζω. |
|
|
παραπονιάρικος; ~ человек |
||
во-первых κατά πρώτο, |
ό γκρινιάρης. |
|
|
||
πρώτα-πρώτα. |
восемнадцать δεκαοχτώ, |
||||
воплотить, воплощать |
восемь οχτώ, |
όγδόντα. |
|||
ένσαρκώνω. |
παρά, άντίθετα |
восемьдесят |
|||
вопреки |
восемьсот οχτακόσια, |
||||
πρός; |
моему желанию |
воск μ τό κερί, τό κηρός, |
|||
παρά τή θέλησή μου. |
воскликнуть άναφωνώ. |
||||
вопрос ж 1. ή έρώτηση; |
восклицание |
с τό |
επι |
||
разрешите |
задать ~ έπι- |
φώνημα, τό ξεφωνητό. |
вос |
||
τρέψτε |
μου |
μιά έρώτηση; |
восклицать |
см. |
2.(дело, проблема) τό кликнуть.
ζήτημα; ~ |
не в этом δέν |
воскресенье |
с |
ή |
Κυρι |
πρόκειται γι’ αύτό; это ещё |
ακή; в ~ τήν |
Κυριακή. |
|||
~ δέν είναι άκόμη γνωστό, |
воспаление |
с |
ή |
φλό |
|
вор μ ό |
κλέφτης, |
γωση, ή φλεγμονή; |
— лёг |
воробей ж ό σπουργίτης, |
ких ή |
πνευμονία. |
|
|
|
|||||||
воровать κλέβω, |
|
воспитание с ή άνα- |
||||||||||
воровство |
с |
ή |
κλεψιά, |
τροφή, |
ή έκπαίδευση. |
|
|
|||||
ворон ж τό |
κοράκι, |
воспитать, |
воспиты |
|||||||||
ворона ж ή |
κορούνα. |
вать |
ανατρέφω, |
έκπαι- |
||||||||
ворота μ η . |
1. |
ή |
αυλό |
δεύω. |
|
|
|
вос |
||||
πορτα, |
ή |
πύλη; |
2. |
спорт. |
воспламениться, |
|||||||
τό τέρμα. |
|
ж |
ό γιακας; |
пламеняться |
άνάβω, |
άνα- |
||||||
воротник |
φλέγομαι. |
|
|
|
|
|||||||
отложной |
~ |
|
ό ανοιχτός |
воспользоваться έπωφε- |
||||||||
γιακας; |
стоячий |
~ |
τό |
λοϋμαι; |
~ случаем |
έπω- |
||||||
σκληρό κολλάρο. |
γιακας, |
φελοΟμαι τής |
ευκαιρίας. |
ή |
||||||||
воротничок ж ό |
воспоминание |
с |
1. |
|||||||||
τό κολλάρο. |
|
|
|
|
ανάμνηση, ή ένθύμηση; |
2. |
4 *
вое |
— 52 — |
впе |
|
мн. в о с п о м и н а н и я τά |
восточный ανατολικός, |
||
άπομνη μονεύματα. |
ανατολίτικος. |
до |
|
воспреща||ть |
απαγο |
востребованное с: |
|
ρεύω; ~ться |
απαγορεύε |
-—я πόστ ρεστάν. |
|
ται; курить —ется απα |
восхитить, |
восхищать |
||||||||
γορεύεται |
τό |
κάπνισμα. |
|
ένθουσιάζω; |
~ ся θαυμάζω, |
|||||
восприимчивый υπερευ |
ένθουσιάζομαι. |
|
|
|||||||
αίσθητος, |
|
ευπρόσβλη |
восхищение с ό θαυμασ |
|||||||
τος. |
|
|
|
|
μός, ό ένθουσιασμός. |
|
~ |
|||
восставать см. вос |
восход μ ή |
ανατολή; |
||||||||
стать. |
|
|
|
см. |
солнца ή |
άνατολή |
του |
|||
восстанавливать |
ήλιου. |
|
|
|
|
|
||||
восстановить. |
|
|
восхождение с ή άνοδος, |
|||||||
восстание с ή έξέγερση, |
τό σκαρφάλωμα. |
|
|
|||||||
τό ξεσήκωμα. |
|
ανασυγ |
восьмёрка ж (в кар |
|||||||
восстановить |
тах) τό όχτάρι. |
|
|
|||||||
κροτώ, αποκαθιστώ, ανορ |
восьмой |
όγδοος, |
~ |
он |
||||||
θώνω. |
|
|
|
|
вот |
νά, |
|
Ιδού; |
||
восстановление с ή άνα- |
νά τος; — она νά την; |
~ |
||||||||
στήλωση, ή αποκατάσταση, |
и я |
νά |
’μαι; ~ |
этот |
||||||
ή ανόρθωση. |
έξεγείρομαι, |
αύτός |
εδώ; ~ |
и всё! αυτό |
||||||
восстать |
ήταν! |
|
χώνω, μπήγω, |
|||||||
ξεσηκώνομαι. |
ή |
ανατολή; |
воткнуть |
|||||||
восток |
μ |
впадать |
(о реке) έκβάλ- |
Ближний Восток ή Εγγύς |
λω, χύνομαι. |
πρώτη |
φορά, |
|
Ανατολή; Средний Восток |
впервые |
|||
ή Μέση Ανατολή; |
Даль |
γιά πρώτη φορά. |
μπρος, |
|
ний Восток ή "Απω Α να |
вперёд εμπρός, |
|||
τολή. |
|
πρός τά μπρος. |
μπρος, |
|
восторг Λί ό θαυμασμός, |
впереди έμπρός, |
|||
ό ένθουσιασμός; |
я в ~ е |
μπροστά; επί |
κεφαλής (во |
|
от... είμαι κατενθουσιασ- |
главе)·, станем ~ ας στα |
|||
μένος άπό... |
|
θούμε μπρος; ~ нас μπροσ |
впе |
|
|
|
|
— 53 — |
|
|
|
|
вре |
||
τά μας; |
~ всех μπρος άπ’ |
врасплох απροσδόκητα, |
||||||||||
δλους. |
|
|
|
|
ξαφνικά, |
αιφνιδιαστικά. |
|
|||||
впечатление с ή έντύ- |
вратарь м спорт, ό τερ |
|||||||||||
πωση; |
произвести ~ |
κάνω |
ματοφύλακας. |
|
|
λέω |
||||||
έντύπωση. |
|
|
|
врать |
ψεύδομαι, |
|||||||
вплавь κολυμπώντας, |
ψέματα. |
|
γιατρός; |
зуб |
||||||||
вплоть: ~ до ώς, ίσαμε, |
врач μ ό |
|||||||||||
μέχρι. |
|
|
|
σιγανά, |
ной ~ ό |
οδοντογιατρός. |
||||||
вполголоса |
вращать |
περιστρέφω, |
||||||||||
χαμηλόφωνα. |
|
από |
γυρίζω; ~ся |
περιστρέφο |
||||||||
вполне |
έντελώς, |
μαι, γυρίζω. |
|
|
|
|
|
|||||
λυτα. |
|
|
|
|
ΐσα- |
вред μ ή βλάβη, ή ζημιά; |
||||||
впору (об одежде) |
причинить |
~ |
προξενώ |
|||||||||
-ίσα, ακριβώς. |
κατόπιν, |
ζημιά. |
|
|
|
τό πα |
||||||
впоследствии |
вредитель ж с.-х. |
|||||||||||
αργότερα, υστέρα. |
|
|
ράσιτο. |
|
|
|
|
κάνω |
||||
впотьмах μέσα στό σκο |
вредить βλάφτω, |
|
||||||||||
τάδι, στά σκοτεινά. |
|
κακό. |
είναι |
βλαβερό; |
||||||||
вправо δεξιά; ~ от... |
вредно |
|||||||||||
δεξιά |
από... |
|
|
|
это очень ~ είναι πολύ |
|||||||
впрочем άλλωστε, |
|
βλαβερό. |
|
βλαβερός; |
~ |
|||||||
впрыскивать, |
впрыс |
вредный |
||||||||||
нуть κάνω ενεση. |
|
|
для здоровья ανθυγιεινός. |
|||||||||
впуск μ ή είσοδος, |
|
временный προσωρινός, |
||||||||||
впускать, |
впустить |
πρόσκαιρος. |
|
|
|
|
|
|||||
άφήνω, |
έπιτρέπω |
τήν εί |
врем1|я |
с |
ό |
καιρός, |
ή |
|||||
σοδο. |
|
|
εχθρός, |
|
ώρα; завтра в это ~ |
αύριο |
||||||
враг μ 6 |
|
τέτοια ώρα; сколько —ени? |
||||||||||
враждебный |
έχθρι- |
πόσον καιρό?; |
на |
~ |
|
γιά |
||||||
κός; |
μέ |
έχθρικές |
διαθέ |
όρισμένο |
διάστημα, |
προ |
||||||
σεις. |
|
|
|
|
|
σωρινά; О ~ |
года ή εποχή |
|||||
вражеский έχθρικός, τοϋ |
τοϋ έτους; в то |
~ как τόν |
||||||||||
έχθροϋ. |
|
|
|
|
καιρό πού, ένώ; с течением |
вро |
|
|
54 — |
|
|
век |
|
~ени, со |
—енем |
μέ τόν |
έθνικός (национальный); |
||||
καιρό; тем ~енем στό |
— праздник |
ή |
παλλαϊκή |
||||
μεταξύ. |
|
σάν. |
|
(или έθνική) γιορτή. |
|
||
вроде όπως, |
|
всеобщ||ий γενικός; —ее |
|||||
врозь χωριστά, χώρια, |
одобрение ή |
γενική |
επι |
||||
вручать απονέμω, έγχει- |
δοκιμασία; —ее разору |
||||||
ρίζω, έπιδίδω. |
|
|
жение ό γενικός |
αφοπλισ |
|||
вручение с |
ή απονομή, |
μός. |
πανενωσια- |
||||
ή επίδοση; |
— наград (при |
всесоюзный |
|||||
зов) ή απονομή παρασή κός. |
|
όλόπλευ- |
|||||
μων (βραβείων). |
|
всесторонний |
|||||
вручить см. вручать, |
ρος; λεπτομερειακός |
(под |
|||||
вряд ли μάλλον όχι, робный). |
|
|
|
||||
είναι αμφίβολο. |
καβαλ- |
всё-таки όμως, κί όμως; |
|||||
всадник |
м |
ό |
παρ’ όλα αυτά |
(несмотря |
|||
λάρης. |
|
|
|
ни на что). |
|
|
ολο |
все см. весь, |
|
всецело εντελώς, |
|||||
всё 1. |
см. весь; 2.: — |
κληρωτικά. |
|
|
|
||
более и более όλο καί πιό |
вскакивать см. вско |
||||||
πολύ; — ещё ακόμη; — |
чить. |
|
|
|
|||
равно τό ίδιο κάνει; мне — |
вскипятить βράζω. |
|
|||||
равно μου είναι αδιάφορο. |
вскользь πρόχειρα, φευ |
||||||
всевозможный |
κάθε |
γαλέα. |
|
|
|
||
λογής, παντοειδής, |
πάντα, |
вскоре γρήγορα, σέ λίγο, |
|||||
всегда |
πάντοτε, |
προσεχώς; — после... άμέ- |
|||||
вселённая ж τό σόμπαν, |
σως μετά... |
|
|
|
ήοϊκουμένη, ή ύφήλιος. вскочйть πηδώ, άναвсемирный παγκόσμιος; πηδώ.
Всемирный конгресс сто |
вскрикивать, |
вскрик |
|
ронников мйра τό |
Παγ |
нуть φωνάζω, ξεφωνίζω. |
|
κόσμιο συνέδριο τών |
οπα |
вскрывать, вскрыть 1. |
|
δών τής ειρήνης, |
|
(открыть) ανοίγω; 2. (об |
|
всенародный παλλαϊκός; |
наружить) αποκαλύπτω. |
всл |
|
|
|
|
|
55 — |
|
|
|
|
ВТО |
|
вслед |
κατόπιν, |
άμέσως |
встреча ж ή συνάντηση, |
|||||||||
μετά; |
~ |
за... υστέρα από..., |
ή προϋπάντηση; ή υποδοχή |
|||||||||
κατόπιν... |
|
έξ’ |
αιτίας, |
(приём); тёплая ~ |
ή θερμή |
|||||||
вследствие |
|
ύποδοχή; ~ команд фут |
||||||||||
λόγω. |
|
φωναχτά; |
читать |
болистов ή |
ποδοσφαιρική |
|||||||
вслух |
συνάντηση. |
|
|
|
|
|||||||
~ διαβάζω φωναχτά. |
|
встречать(ся) см. встре |
||||||||||
всовывать см. всунуть, |
титься). |
|
|
|
|
|||||||
вспахать οργώνω, |
|
встречный άντίθετος; ~ |
||||||||||
вспашка ж τό όργωμα, |
поезд τό τραίνο πού έρχε |
|||||||||||
вспоминать, |
вспомнить |
ται |
άπό άντίθετη |
κατεύ |
||||||||
θυμούμαι, ένθυμοϋμαι. |
|
θυνση. |
|
|
|
|
||||||
вспыльчивый αψύς, οξύ |
вступать см. вступить, |
|||||||||||
θυμος, εύερέθιστος. |
|
|
вступительный |
εισαγω |
||||||||
вспыхивать, |
вспыхнуть |
γικός, εϊσιτήριος. |
|
|
|
|||||||
παίρνω |
φωτιά, |
αναφλέγο |
вступить |
μπαίνω; |
~ |
в |
||||||
μαι; ανάβω (тж. перен.). |
члены γίνομαι μέλος. |
|
|
|||||||||
вставать см. встать, |
вступление с (предисло |
|||||||||||
вставить, |
|
вставлять |
вие) |
ή είσοδος, |
ή |
εισα |
||||||
βάζω; τοποθετώ, καταχωρώ |
γωγή. |
|
|
|
|
|||||||
(поместить); ~ стёкла в |
всунуть χώνω, |
|
|
|
||||||||
очки |
βάζω |
φάκους |
στά |
всходить см. взойти, |
|
|||||||
γυαλιά. |
|
|
|
|
στέ |
всходы м мн. τά φύτρα, |
||||||
встать σηκώνομαι; |
всюду παντού, πανταχοΰ. |
|||||||||||
κομαι (стать); ~ |
|
из-за |
вся см. весь. |
|
κάθε; |
|||||||
стола |
σηκώνομαι |
άπ’ τό |
всякЦий καθένας, |
|||||||||
τραπέζι. |
|
|
άνησυχώ, |
во ~ ое время όποτε θέλε |
||||||||
встревожить |
τε; |
во ~ом |
случае |
πάν |
||||||||
ταράζω; |
~ся |
άνησυχώ. |
τως, όπως καί νά ’ναι. |
|
||||||||
встретить |
1. συναντώ; |
вторично |
γιά |
δεύτερη |
||||||||
2. (принять) ύποδέχομαι; |
φορά, έκ δευτέρου. |
|
|
во |
||||||||
тепло ~ ύποδέχομαι έγ- |
вторник μ ή Τρίτη; |
|||||||||||
κάρδια; |
~ ся |
συναντώμαι. |
~ τήν Τρίτη. |
|
|
|
ВТО |
— 56 — |
вы |
второе с (блюдо) τό δεύτερο φαγητό,
второй δεύτερος, второпях βιαστικά, στη
βιασύνη.
второстепенный δευτε ρότερος, δευτερεύουσας σημασίας.
в-третьих (κατά) τρίτον, втрое τριπλά, τριπλάσια; ~ больше τρεις φορές
περισσότερο.
втроём οί τρεις μαζί,
втыкать см. воткнуть,
вуаль ж τό πέπλο,
вуз л< (высшее учеб ное заведение) τό ανώτατο
έκπαιδευτικό ίδρυμα, вулкан м τό ηφαίστειο,
вульгарный χυδαίος, κοινός.
вход μ ή είσοδος; глав ный ·— ή κεντρική είσοδος;
служебный ~ ή είσοδος γιά τό προσωπικό; ~ по билетам ή είσοδος μέ εισιτήρια; ~ по пригла сительным билетам ή
είσοδος μέ προσκλήσεις; ~ воспрещён απαγορεύε
ται ή είσοδος.
входить см. войтй.
ВЦСПС (Всесоюзный
Центральный Совет Про фессиональных Союзов)
τό Πανενωσιακό Κεντρι κό Συμβούλιο των Συνδικά των.
вчера χτές; ~ утром
χτες τό πρωί.
вчерашний χτεσινός.
вчетверо τέσσερεις φο ρές, στά τέσσερα, στό τε τραπλάσιο.
вчетвером οι τέσσερεις μαζί.
въезд μ ή είσοδος,
въезжать, въехать 1. μπαίνω, εισέρχομαι; 2.
(подняться) άνεβαίνω.
вы (вас, вам, вами, о
вас) έσεΐς, σείς; σας, έσάς
(в косвенных падежах);
вы готовы? είστε έτοιμος?;
вы там будете? θά είστε εκεί?; это сделали мы, а
не вы τό κάναμε μεϊς, όχι σείς; у вас есть... έχετε...; у вас нет... δέν έχετε...;
для вас γιά σας; это вам?
είναι γιά σας?; это принад лежит вам αυτό σας ανή κει; я рад вас видеть
χαίρω πού σας βλέπω; он
вами доволен είναι εύχαριστημένος μαζί σας; он
выб |
|
|
— 57 — |
выг |
|
нам |
расскажет |
о вас θά |
ногу στραμπουλίζω τό πόδι |
||
μας |
μιλήση |
γιά |
σας. |
μου. |
(заключение) |
выбирать |
1. |
έκλέγω, |
вывод μ 1. |
διαλέγω; 2. (голосованием) τό συμπέρασμα; 2. (войск
έκλέγω. |
|
|
ή |
έκλογή, |
и ηι. η.) ή άποχώρηση. |
|||||||
τό |
выбор μ 1. |
выводить см. |
вывести, |
|||||||||
διάλεγμα; |
|
на |
~ |
κατ’ |
вывоз м ή έξαγωγή. |
|||||||
έκλογή; 2. мн. |
в ы б о р ы |
вывозить см. вывезти, |
||||||||||
οϊ |
έκλογές. |
|
|
|
|
|
выгладить σιδερώνω, |
|||||
|
выбрасывать см. вы |
выглядеть |
φαίνομαι, |
|||||||||
бросить. |
|
|
|
|
|
έχω όψη; вы хорошо ~ите |
||||||
|
выбрать см. выби |
έχετε καλήν |
όψη. |
выгля |
||||||||
рать. |
|
|
|
|
|
|
выглядывать, |
|
||||
|
выбросить πετώ, ρίχνω. |
нуть παρατηρώ, |
|
κυττάζω |
||||||||
выбывать, |
|
|
выбыть |
έξω. |
|
|
|
|
||||
βγαίνω, αποχωρώ. |
|
|
выгнать διώχνω, |
|||||||||
вывезти |
έξάγω. |
|
ανα |
выговаривать (произно |
||||||||
вывесить |
κρεμώ, |
сить) προφέρω. |
|
|
||||||||
ρτώ; ~ |
флаги |
|
κρεμώ |
ση |
выговор м 1. (произно |
|||||||
μαίες. |
|
|
|
|
|
|
шение) ή προφορά; |
2. (по |
||||
вывеска ж |
ή έπιγραφή, |
рицание) ή |
παρατήρηση, |
|||||||||
ή πινακίδα, |
ή ταμπέλ(λ)α. |
ή έπίπληξη. |
|
|
|
|||||||
вывести |
βγάζω, |
έξάγω; |
выговорить см. выго |
|||||||||
<> |
~ |
пятно |
|
βγάζω |
τόν |
варивать. |
|
|
συμφέρο, |
|||
λεκέ; ~ |
из |
состава |
ко |
выгода ж τό |
||||||||
манды |
βγάζω |
από |
τήν |
τό όφελος, |
τό |
κέρδος. |
||||||
όμάδα. |
|
|
|
|
|
|
выгодный |
συμφέρων, |
||||
вывешивать см. выве έπωφελής, έπικερδής. |
||||||||||||
сить. |
|
|
έξάρθρωση, |
выгонять см. выгнать, |
||||||||
вывих м ή |
выгружать, |
выгрузить |
||||||||||
τό |
στραμπούλιγμα. |
|
|
ξεφορτώνω, |
έκφορτώνω. |
|||||||
вывихнуть |
έξαρθρώνω, |
выгрузка |
ж τό |
ξεφόρ |
||||||||
στραμπουλίζω; |
|
~ |
(себе) |
τωμα, ή έκφόρτωση. |
выд |
|
|
|
— 58 — |
|
|
|
выи |
||
выдавать, |
выдать |
1. |
κυριαρχία |
(самооблада |
||||||
δίνω (дать); διανέμω (рас |
ние); |
2. фото ή πόζα. |
|
|||||||
пределить); |
— |
деньги |
выдох μ ή έκπνοή. |
|
||||||
χωρηγώ χρήματα; 2. (сек |
выдумать |
φαντάζομαι; |
||||||||
рет, тайну) προδίνω; |
3. |
έπινοώ, εφευρίσκω (при |
||||||||
(преступника) |
έκδίδω. |
|
думать). |
|
|
|
||||
выдача ж 1. |
(выплата) |
выдумка ж ή έπινόηση. |
||||||||
ή πληρωμή; 2. (преступ |
выдумывать см. выду |
|||||||||
ника) |
ή |
έκδοση. |
|
мать. |
|
|
|
|
||
выдающийся |
διακεκρι |
выезд м (отъезд) ή |
||||||||
μένος, |
εξαίρετος. |
|
αναχώρηση. |
выехать |
||||||
выдвигать, |
выдвинуть |
выезжать, |
||||||||
1. προβάλλω, |
τραβώ; |
2. |
αναχωρώ, φεύγω. |
|
|
|||||
(предложить) |
|
προτείνω; |
выжать, |
выжимать |
||||||
3. (по работе) προωθώ, στίβω. |
|
|
|
|
||||||
προάγω. |
|
|
|
1. |
вызвать 1. καλώ, προσ |
|||||
выделить, выделять |
καλώ, |
φωνάζω; ~ |
врача |
|||||||
(отделить) |
|
ξεχωρίζω, |
φωνάζω τό γιατρό; ~ |
таксй |
||||||
απομονώνω; 2. (отличить) |
καλώ ταξί; 2. (возбудить) |
|||||||||
διακρίνω; —ся 1. ξεχω |
διεγείρω, προκαλώ; |
~ |
ин |
|||||||
ρίζω; 2. (отличиться) δια- |
терес προκαλώ ένδιαφέρον; |
|||||||||
κρίνομαι. |
|
|
|
|
3.: — на состязание καλώ |
|||||
выдержанный |
(о вине) |
σέ αγώνα. |
|
|
вы |
|||||
παλιός. |
|
|
выдержи |
выздоравливать, |
|
|||||
выдержать, |
|
здороветь άναρρώνω, γίνο |
||||||||
вать |
1. |
(испытание) |
πε |
μαι καλά. |
|
с |
ή |
|||
τυχαίνω |
(στίζ |
έξετάσειζ); |
выздоровление |
2.(вытерпеть) βαστώ, ανάρρωση.
αντέχω, |
ύπομένω; |
— на |
вызов м (приглашение) |
||
тиск αντέχω στήν |
πίεση; |
ή πρόσκληση, ή πρό |
|||
~ |
боль αντέχω στόν πόνο. |
κληση. |
|||
выдержка ж 1. |
ή άντο- |
вызывать см. вызвать. |
|||
χή, |
ή |
ύπομονή; |
ή |
αυτο |
выиграть, выигрывать |
выи |
|
|
|
|
|
— 59 |
|
|
|
|
вын |
||
κερδίζω; |
~ |
|
состязание |
ξεπετιέμαι; |
|
άπογειοϋμαι |
|||||||
νικώ |
(или |
κερδίζω) |
τόν |
(о самолёте)·, когда мы |
|||||||||
αγώνα. |
|
|
|
κέρδος; |
вылетаем? πότε θά φύγου |
||||||||
|
выигрыш м τό |
με (μέ |
άερόπλανο)7 |
||||||||||
ό λαχνός (β лотерее). |
|
|
вылечивать, |
вылечить |
|||||||||
|
выигрышный |
έπικερ- |
θεραπεύω; |
~ся |
θεραπεύο |
||||||||
δής; συμφέρων (выгодный)·, |
μαι. |
|
|
|
|
||||||||
в ~ом положении σέ |
|
выливать, вылить χύνω |
|||||||||||
πλεονεχτική |
θέση. |
|
|
(εξω). |
|
|
|
|
|||||
|
выйти |
1. |
εξέρχομαι, |
|
выложить έκθέτω, βγάζω |
||||||||
βγαίνω; |
~ на улицу βγαί |
εξω. |
|
|
|
|
|||||||
νω στό |
δρόμο; все |
вы |
τό |
вымысел μ ή έπινόηση, |
|||||||||
шли? |
όλοι |
βγήκαν?; |
2. |
ψέμμα, |
ή |
φαντασία. |
|||||||
(появиться) |
|
έκδίδομαι, |
~ |
вымыть |
πλύνω, πλένω; |
||||||||
βγαίνω; |
вышла из |
печати |
голову λούζω τό κεφάλι |
||||||||||
новая кнйга έκδόθηκε ένα |
μου; ~ся πλύνομαι, λού |
||||||||||||
νέο βιβλίο; 3. (удаться) |
ζομαι; νίβομαι (умыться). |
||||||||||||
πετυχαίνω; |
Ό” |
~ |
замуж |
|
вынести 1. βγάζω, μετα |
||||||||
παντρεύομαι (ут γυναίκα). |
φέρω; 2. (вытерпеть) όπο- |
||||||||||||
|
выкладывать см. выло |
φέρω, άνέχομαι, βαστώ; <С> |
|||||||||||
жить. |
|
|
|
|
|
|
~ |
впечатление αποκομίζω |
|||||
|
выключатель м ό δια εντύπωση. |
|
|
|
|||||||||
κόπτης. |
|
|
выключить |
|
вынимать см. вынуть, |
||||||||
|
выключать, |
|
выносить см. вынести, |
||||||||||
διακόπτω; ~ |
свет σβύνω |
|
выносливый καρτερικός, |
||||||||||
τό φως; |
~ |
радио |
κλείνω |
υπομονητικός. |
|
||||||||
τό |
ράδιο. |
|
|
αχνάρι, |
|
вынудить, |
вынуждать |
||||||
τό |
выкройка ж τό |
αναγκάζω, |
έξαναγκάζω. |
||||||||||
σχέδιο, τό πατρόν. |
|
|
вынуть βγάζω (έξω), εκ |
||||||||||
|
вылет |
μ |
τό |
πέταγμα |
βάλλω; |
~ |
|
из |
кармана |
||||
(πρός τά εξω); ή άπογεί- |
βγάζω από τήν τσέπη; — |
||||||||||||
ωση (самолёта). |
|
|
из |
чемодана |
βγάζω άπό |
||||||||
|
вылетать, |
|
вылететь |
τήν βαλίτσα. |
|
|