Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Карманный русско-новогреческий словарь 10 000 слов

..pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
9.16 Mб
Скачать

поч

 

 

— 240 —

 

пра

μεϊο;

главный ~

τό

κεν­

появиться

παρουσιάζο­

τρικό

ταχυδρομείο.

го­

μαι, εμφανίζομαι.

ή παρου­

почти σχεδόν;

я ~

появление

с

тов είμαι σχεδόν

έτοιμος.

σίαση, ή έμφάνιση.

почтить εκτιμώ, τιμώ; ~

появляться см.

появить­

чью-л. память вставанием

ся.

 

 

εκτιμώ μέ όρθοστασία.

пояс л< ή ζώνη.

пошевелить κουνώ,

σα­

пояснение с ή έξήγηση,

λεύω; ~ся κουνιέμαι, σα­ ή διασάφηση, ή διευκρί-

λεύω.

 

 

ό δασμός,

νηση.

 

 

 

пояснять

пошлинЦа ж

пояснить,

 

τά τελωνειακό;

облагать

έξηγώ,

διασαφηνίζω,

διευ­

~ой δασμολογώ; упла­

κρινίζω.

 

 

ή

 

άλήθεια;

тить

—-у πληρώνω

τόν

правда

ж

 

δασμό

( и л и

τά

τελωνεια­

не ~

ли? αλήθεια

δέν

εί­

κό).

 

 

 

 

ναι?,

αλήθεια?;

 

это

~?

пошлый πρόστυχος,

 

είναι

αλήθεια?

άληθινός,

поштопать

μπαλλώνω.

правдивый

 

пошутить

 

χωρατεύω,

άληθής.

 

 

ό κανόνας, ό

άστιεύομαι.

 

χάρη,

τό

правилЦо с

пощада ж ή

κανονισμός;

уличного

έλεος.

 

 

 

φεί­

движения

ό

κανονισμός

пощадить λυπάμαι,

τής

τροχαίας;

внут­

δομαι.

 

πασπατεύω,

реннего распорядка ό εσω­

пощупать

τερικός κανονισμός.

 

 

ψαύω.

 

ή

ποίηση,

правильный 1.

σωστός,

поэзия ж

ορθός;

2.

 

(р е г у л я р н ы й )

поэма ж τό

ποίημα,

κανονικός.

 

 

 

 

 

κυ­

поэт λι ό ποιητής,

 

правительственный

поэтический ποιητικός,

βερνητικός.

 

 

 

ή

κυ­

поэтому

γι’

αυτό;

~ я

правительство

с

и пришёл γι’ αυτό άκριβώς

βέρνηση.

 

 

ή

διοίκη-

καί ήρθα.

 

 

 

правление

с

пра

 

 

 

 

— 241 —

 

 

 

пре

ση;

ή

διεύθυνση

(орган

превзойтй, превосходить

управления).

 

 

 

ύπερέχω.

 

 

 

 

право с τό δίκαιο, τό

превосходный υπέροχος,

δικαίωμα;

~

голоса

τό

έξοχος.

 

 

 

υπε­

δικαίωμα ψήφου; всеобщее

превосходство с ή

избирательное ~ τό γενικό

ροχή.

 

 

преграж­

έκλογικό δικαίωμα.

 

преградить,

 

правописание с ή όρθο-

дать φράζω, εμποδίζω.

γραφία.

 

 

 

 

 

преданный άφοσιωμένος;

православие с ή όρθο-

πιστός (верный).

 

προ­

δοξία.

 

 

 

 

 

предварйтельный

правосудие с ή δικαιο­ καταρκτικός.

 

 

 

σύνη.

 

1.

δεξιός;

с

предел м τό όριο, τό

правЦый

τέρμα.

 

 

ό πρόλο­

~ой

стороны από τό δεξιό

предисловие с

μέρος,

άπ’

τά

δεξιά;

2.

γος.

 

 

предло-

(справедливый)

 

δίκαιος,

предлагать см.

σωστός.

 

 

 

 

 

жйть.

 

 

 

 

Прага ж ή Πράγα,

 

предлог м (повод) ή

празднество

с

ό γιορ­

πρόφαση,

τό πρόσχημα.

τασμός;

ό

πανηγυρισμός

предложение с 1. ή πρό­

(гулянье).

м

ή

γιορτή;

ταση (тж. грам.)\ при­

праздник

нять ~ δέχομαι

τήν

πρό­

τό πανηγύρι (гулянье).

 

ταση; 2.

эк. ή προσφορά.

праздновать γιορτάζω,

предложйть

προτείνω,

практика ж ή πρακτική,

προσφέρω.

 

 

 

практикант

м

ό δόκι­

предместье с τό προ-

μος,

ό

ασκούμενος.

 

άστειο.

 

 

 

 

прачечная ж τό πλυντή­

предмет м 1. τό αντι­

ριο.

 

 

 

 

 

 

κείμενο;

2. (β

преподава­

прачка ж ή πλύστρα,

 

нии) τό θέμα, τό

μάθημα.

пребывание с ή διαμονή,

предназначать,

предна­

ή παραμονή.

 

 

 

значить προορίζω.

 

16 Р у с с к о -н о в о гр . сл .

пре

— 242 —

пре

предоставить, предо­ ставлять παραχωρώ, δίνω, παρέχω.

предостерегать, предо­ стеречь προφυλάγω, προει­ δοποιώ.

предполагать 1. υπο­ θέτω, νομίζω; 2. (намере­ ваться) σκοπεύω.

предположить см. пред­ полагать 1.

предпочесть, предпочи­ тать προτιμώ.

предпринимать, пред­ принять επιχειρώ.

предприятие с τό εγχεί­ ρημα; ή επιχείρηση (про­ изводственное).

председатель м ό πρόε­ δρος.

предсказать, предска­ зывать προλέγω, προφη­ τεύω, προμαντεύω.

представитель м ό άντιπρόσωπος, δ απεσταλμέ­ νος.

представительство с ή

αντιπροσωπεία.

представить I. (кого-л.

кому-л.) παρουσιάζω, πα­ ριστάνω; 2. (вообразить) φαντάζομαι; ~ся (кому-л.) παρουσιάζομαι.

представление с 1. (по­ нятие) ή ιδέα, ή έννοια; иметь ~ εχω ίδέα; 2. те­ атр. ή παράσταση.

представлять 1. см.

представить; 2. (чьи-л.

интересы) άντιπροσωπεύω; ~ся см. представиться.

предстоять πρόκειμαι, έπίκειμαι; мне ~йт встре­ титься с... πρόκειται νά συναντηθώ μέ...

предупредить, преду­ преждать προειδοποιώ, προαναγγέλλω, προλαμ­ βάνω.

предупреждение с ή

προειδοποίηση; сделать ~ προειδοποιώ.

предъявить, предъяв­ лять έπιδείχνω, παρου­ σιάζω; предъявите билеты!

έπιδείξετε (или παρουσιάσ­ τε) τά εισιτήρια.

предыдущий προηγού­ μενος, περασμένος.

прежде άλλοτε, πρωτύ­ τερα, πρίν; ~ всего πρώτα άπ’ δλα, πρίν απ’ δλα.

преждевременный πρόω­ ρος.

президент м ό πρόεδ­ ρος.

пре

 

 

 

 

 

— 243 —

 

 

пре

презйдиум м

τό προεδ­

γητής; ό δάσκαλος (учи­

ρείο.

 

 

 

 

 

 

тель); ~ница ж ή καθη-

презирать περιφρονώ-

γήτρια; ή δασκάλα (учи­

презрение

с

ή

περι­

тельница).

 

 

 

φρόνηση.

 

 

 

 

 

преподавать διδάσκω,

преимущество с ή ύπερο-

преподнестй,

преподно-

χή,

τό

πλεονέκτημα, τό

сйть προσφέρω, χαρίζω.

προτέρημα.

 

 

 

τιμο­

препятствие с τό έμπό-

прейскурант м τό

διο; брать ~

спорт,

ξε­

λόγιο.

 

 

 

ώραΐος,

περνώ τό έμπόδιο.

έμπο-

прекрасный

 

препятствовать

όμορφος; έξοχος, υπέροχος

δίζω.

прерывать

(отличный).

 

 

 

прервать,

прекратйть, прекращать

διακόπτω.

 

 

 

σταματώ,

καταπαύω, παύω;

преследовать καταδιώκω,

~ся

σταματώ,

παύω.

 

διώκω; κυνηγώ (гнаться).

прелестный

 

θελκτικός,

пресловутый

περιβόη­

χαριτωμένος.

 

βραβεύω;

τος.

 

 

 

премировать

преснЦый Ανάλατος; ~ая

πριμοδοτώ (на производ­

вода τό γλυκό νερό.

 

стве).

 

 

 

 

 

пресса ж ό τύπος; οί

премиЦя ж τό βραβείο;

έφημερίδες.

 

 

 

присудйть

~κ>

βραβεύω,

пресс-атташе м ό ακό­

απονέμω βραβείο .

 

λουθος τύπου.

 

 

 

премьера ж ή πρεμιέρα,

пресс-конференция ж ή

прения μη. οί συζητή­

διάσκεψη τύπου.

χαρτο-

σεις.

 

 

 

 

έπικρατώ,

пресс-папье

с ό

преобладать

στάτης.

 

τό

έγ­

υπερέχω,

κυριαρχώ.

 

преступление с

преподавание с ή διδασ­

κλημα; на месте ~я έπ”

καλία, ή

παράδοση

(τού

αύτοφόρω.

 

 

 

μαθήματος).

 

 

 

преступник м ό έγκλημα-

преподаватель м ό καθη­

τίας.

 

 

 

16*

пре

 

 

— 244 —

 

 

 

при

преступный

έγκληματι-

φείου;

2.

(с т о л о в ы й ) τό

κός.

 

 

 

σερβίτσιο.

 

 

 

претендовать εχω

(и л и

прибывать см. прибыть.

διατυπώνω) άξιώσεις, απαι­

прибытие с ή

άφιξη.

τώ.

 

ή

απαί­

прибыть φτάνω, έρχομαι,

претензия

ж

άφικνοϋμαι.

φέρω,

κου­

τηση, ή άξίωση.

 

 

привезти

преувеличивать, преуве­ βαλώ.

 

1. φέρω, όδη-

личить μεγαλοποιώ,

ύπερ-

привести

βάλλω.

παρά;

πλη­

γώ; 2.

( ф а к т ы ,

д а н н ы е )

при κοντά,

άναφέρω;

~

в порядок

σίον, πλάι (о ко л о ); μπρο­ ταχτοποιώ.

 

 

 

στά, ένώπιον

п р и с у т ­

привет м ό χαιρετισμός;

с т в и и ); ~ случае

μέ τήν

передать ~

μεταδίνω τούς

ευκαιρία; не иметь ~

себе

χαιρετισμούς.

εύγενικός,

δέν έχω (έπάνω μου и л и

приветливый

μαζί μου); ~

этом έξ άλ­

εύθυμος.

 

 

ό

χαιρε­

λου; ~ всём этом παρ’ δλα

приветствие с

αύτά.

 

 

 

τισμός.

 

 

 

χαιρε­

прибивать, прибйть καρ­

приветствовать

φώνω, τοποθετώ μέ κάρ­ τίζω, χαιρετώ; громко ~

φωμα.

προσφωνώ.

 

 

ό έμ-

приближаться см. при­

прививка ж мед.

близиться.

βολιασμός.

 

ή (στερνή)

приблизительно σχεδόν,

привкус

μ

περίπου, κατά προσέγγιση.

γεύση.

 

 

 

έλκυ-

приблизительный ό κατά

привлекательный

προσέγγιση.

στικός,

γοητευτικός.

 

приблизиться πλησιάζω,

привлекать,

привлечь

σιμώνω, προσεγγίζω.

προσελκύω,

παρασύρω; ~

прибор μ 1. ή συσκευή,

внимание

τραβώ

( и л и

τό μηχάνημα; письменный

έλκύω)

τήν προσοχή; ~

~ τά έπιτραπέζια είδη γρα­

кого-л. к участию προσελ­

при

 

 

 

245 —

 

 

 

при

κύω κάποιον νά συμμετάσ-

приготовлять(ся)

см.

χει; ~ к ответственности пригот0вить(ся).

 

 

 

ζητώ ευθύνες.

 

 

 

придвигать, придвинуть

приводить см. привес- πλησιάζω.

 

придумы­

тй.

 

 

 

 

придумать,

привозить см. привезтй.

вать έπινοώ,

φαντάζομαι.

привыкать,

привыкнуть

приезд

м

ή άφιξη;

с

συνηθίζω.

ж ή

συνή­

~ом! καλώς ώρίσατε!,

привычка

καλώς ήρθατε!

 

 

 

θεια.

 

 

συνηθισμέ­

приезжать см. приехать,

привычный

приезжающий м ό ξένος,

νος, κοινός.

привязывать

приёзжий м ό ξένος,

 

привязать,

приём м 1. (гостей, по­

δένω, προσδένω; ~ся (по­

сетителей) ή υποδοχή, ή

любить)

άφοσιώνομαι,

δεξίωση; устроить

~

κάνω

αγαπώ,

συνηθίζω.

 

δεξίωση; 2. (в организацию

пригласить, приглашать

и т. η.)

ή

υποδοχή;

3.

προσκαλώ, καλώ.

πρόσ­

(способ) ό τρόπος; 4. (ко­

приглашенное с ή

личество чего-л.

на один

κληση;

по —то

μέ

πρόσ­

раз) ή δόση; на два

~ а

κληση.

 

 

 

 

лекарстве) σέ δυό δόσεις.

приговор м ή καταδίκη,

приёмная ж ή

αίθουσα

ήκαταδικαστική απόφαση, ύποδοχής (в учреждении); пригодйться χρησιμεύω, ή αίθουσα αναμονής (зал

пригород μ

τό

προάσ-

ожидания).

ό

δεχτής

τειο.

 

 

приёмник м

приготовить 1. ετοιμάζω,

ραδιοασυρμάτου, τό ραδιό­

προετοιμάζω; 2. (пищу)

φωνο.

θετός; ~

μαγειρεύω; ~ся

έτοιμάζο-

приёмн||ый 1.

μαι, προετοιμάζομαι.

сын ό θετός γιός, ό

παρα­

приготовление

с 1. ή

γιός; 2.: ~ые часы ώρες

προετοιμασία; 2. (пищи)

ύποδοχής; ~ ая

комйссия

τό μαγείρευμα.

 

 

ή εξεταστική έπιτροπή.

при

 

 

 

 

 

— 246

 

 

 

 

 

при

приехать

φτάνω, έρχο­

πρώτος;

<0>

~

к соглаше­

μαι,

άφικνοϋμαι (με

ό χ η ­

нию καταλήγω

σέ

συμφω­

μ α ).

 

 

τό βραβείο, τό

νία.

 

 

ή

διαταγή, ή

приз м

приказ μ

έπαθλο;

получйть

первый

προσταγή.

 

 

 

 

~

παίρνω τό πρώτο

βρα­

приказать, приказывать

βείο.

 

 

 

άνακαλώ,

κα­

διατάζω , προστάζω.

 

призвать

прикалывать см . при­

λώ.

 

 

 

 

призем­

колоть.

 

 

 

 

 

приземлиться,

прикасаться см. прикос­

ляться αβ. προσγειώνομαι.

нуться.

 

 

έφαρμοσ-

признавать(ся) см. при­

прикладной

знаться).

 

 

 

 

μένος; ~ое искусство ή

τό

признак м τό γνώρισμα,

έφαρμοσμένη τέχνη.

при­

σύμπτωμα; τό

σημάδι

прикладывать см.

( з н а к ) .

 

 

 

 

 

ложить.

 

 

 

 

 

 

признание с ή άναγνώ-

приклеивать, приклеить

ριση;

ή όμολογία

чём-

κολνώ, έπικολλώ.

ή περι­

-ли б о ); получйть

~

άνα-

приключение с

γνωρίζομαι.

 

 

εύ-

πέτεια.

 

 

 

 

 

 

 

признательность ж

приколоть

( б у л а в к о й )

γνωμοσύνη.

 

ευγνώ­

καρφιτσώνω, καρφώνω (μ έ

 

признательный

κ α ρ φ ίτ σ ε ς ) ■

 

 

 

 

μων.

 

 

 

άναγνωρίζω,

прикоснуться θίγω, έγ-

 

признать

γίζω.

 

 

 

 

прикреп­

παραδέχομαι; ~ся

όμολο-

прикрепить,

 

γώ.

 

 

 

ή έκκληση, ή

лять

1.

στερεώνω,

δένω;

 

призыв м

καρφώνω ( п р и б и т ь ) ;

2.

πρόσκληση.

 

 

 

о р г а н и з а ц и и )

έγγράφω.

 

призываться, призвать.

прикуривать,прикурить

прийти

έρχομαι, φτάνω;

άνάβω

τσιγάρο.

πάγκος

домой

 

έρχομαι

στό

прилавок

м

ό

σπίτι;

~

первым φτάνω

(τ ο ΰ κ α τ α σ τ ή μ α τ ο ς ) .

 

при

 

 

 

 

 

 

 

— 247

 

 

 

 

 

при

прилагать см. прило­

ή

примеркЦа ж ή

δοκιμή,

жить.

 

 

 

 

 

 

 

 

πρόβα;

без

χωρίς

прилежный έπιμελής, φί­

πρόβα.

 

 

 

 

 

λεργος.

 

 

1.

 

 

 

 

 

примерно

( п р и б л и зи т

прилив м

( н а м оре)

т е л ь н о ) κατά προσέγγιση,

ή παλίρροια;

~

и

отлйв

περίπου.

 

 

 

 

παλίρροια

καί

αμπωτις;

2.

 

примерный

 

( о б р а з ц о ­

мед.'.

~

крови

ή

συμφό­

вы й ) παραδειγματικός, ύπο-

ρηση.

 

 

 

 

прилипнуть

δειγματικός.

 

 

 

прилипать,

 

 

примерочная ж ή αίθου­

κολλιέμαι.

 

 

 

 

 

 

σα τής πρόβας.

 

 

прилйчиЦе с ή ευπρέπεια,

 

примерять см. приме­

ή άξιοπρέπεια;

соблюдать

рить.

 

 

 

 

 

~ я

τηρώ τούς

τύπους; из

 

примечание с ή παρατή­

~ я

 

άπό

εύγένεια,

άπό

ρηση,

ή σημείωση.

αξιοπρέπεια.

 

 

 

 

ά-

 

принадлежать άνήκω.

приличный εόπρεπής,

 

принадлежности ж м н .;

ξιοπρεπής,

καθώς

πρέπει.

письменные

~

ή γραφική

приложить

 

έπιθέτω,

ύλη;

постельные

~ ή

προσθέτω,

βάζω.

 

 

 

κρεββατόστρωση, ή κλινο­

применение с ή έφαρστρωμνή .

 

1.

κουβαλώ,

μογή,

ή

χρήση.

 

 

 

 

принести

применить,

применять

φέρνω;

 

2.

( п р и ч и н и т ь )

έφαρμόζω,

χρησιμοποιώ.

προξενώ; ~ пользу ωφελώ;

пример μ τό παράδειγμα;

~

вред

βλάφτω,

προξενώ

брать ~ παίρνω παράδειγ­ βλάβη.

 

 

 

 

μα; привестй ~

φέρω παρά­

 

принимать см. принять.

δειγμα;

давать ~

δίνω

τό

 

приноравливаться, при­

παράδειγμα.

 

 

 

 

 

норовиться

προσαρμόζο­

примерить δοκιμάζω, κά­

μαι.

 

 

 

 

 

νω

πρόβα,

προβάρω;

~

 

приносить см. принес­

костюм προβάρω τό κοσ­ ти.

 

 

 

 

 

τούμι.

 

 

 

 

 

 

 

1

принцип м ή αρχή.

при

 

 

 

 

— 248 —

 

 

 

при

 

принципиальный

βασι­

—ы από τή φύση, άπό

κός, μέ αρχές;

~

человек

φυσικού.

 

 

 

 

ό

άνθρωπος

πιστός

στίς

природный φυσικός.

 

άρχές του.

 

 

 

 

прирост μ ή αύξηση.

 

принять 1. (что-л.) δέχο­

прислать στέλνω; ~

при­

μαι, παίρνω,

λαβαίνω; ~

глашение

στέλνω

πρόσ­

подарок

δέχομαι τό

δώρο;

κληση .

 

 

 

 

~

лекарство παίρνω

φάρ­

прислонить, прислонять

μακο; ~

ванну κάνω μπά­

στηρίζω,

άκουμπώ;

~ся

νιο, παίρνω τό λουτρό μου;

στηρίζομαι, άκουμπώ.

 

2. (гостя, посетителя) δέ­

присматривать,

присмо­

χομαι, υποδέχομαι; 3.

треть έπιβλέπω,

παρα­

организацию,

на

работу

κολουθώ.

 

 

присое­

и т. η.)

δέχομαι, παίρνω,

присоединить,

προσλαμβάνω; ~ на работу

динять ένώνω,

προσαρτώ,

δέχομαι (или παίρνω) στή

ένοποιώ;

~ся

συνενώνο­

δουλειά; 4. (закон, проект)

μαι, προσαρτώμαι.

 

при­

έγκρίνω;

5.:

~

за кого-л.

приспосабливать,

παίρνω κάποιον γι’ άλλον;

способить

προσαρμόζω,

<> ~ участие παίρνω μέρος;

ταιριάζω.

 

 

 

 

~

во внимание

λαμβάνω

приставать см. при­

ύπ’ δψη

μου.

 

приобре­

стать.

 

έπίμονος;

 

приобрести,

 

пристальный

тать άποκτώ.

 

 

 

διαπεραστικός (о взгляде).

 

приобретение с ή άπό-

прйстань ж ή άποβάθρα.

κτηση.

 

τό

ρεφραίν.

пристать 1.

берегу)

 

припев μ

πλευρίζω, αράζω; 2. (при­

 

приподнимать, припод­ липнуть) κολνώ; 3. (при­

нять άνασηκώνω, σηκώνω,

соединиться)

ένώνομαι,

άνεβάζω.

 

ж τό

καρύ­

σμίγω.

 

 

 

 

 

приправа

пристрастный μεροληπ­

κευμα; ή σάλτσα (соус).

τικός.

 

 

ό παρο­

 

природЦа ж ή φύση; от

прйступ м мед.

при

 

 

 

 

 

— 249 —

 

 

 

 

 

 

при

ξυσμός, ή

κρίση;

~

боли

приход м

1. ό έρχομός,

ή δξυνση

του πόνου.

 

ή άφιξη; 2. ц е р к .

ή ένορία;

приступать,

приступить

3. ко м . τό λαβεΐν, τό έσο­

καταπιάνομαι,

αρχίζω.

 

δο;

~

и расход τό δούναι

присудить,

присуждать

καί

λαβεΐν.

 

 

 

 

 

1. (п р е м и ю и

т .

η . ) άπο-

приходить см . прийти,

νέμω,

βραβεύω;

2.

н а ­

прицеливаться,

прице­

к а з а н и ю ) καταδικάζω.

 

литься

σκοπεύω,

σημα­

присутствие с ή παρου­

δεύω.

 

 

 

 

 

 

 

σία;

в ~и ...

μέ

τήν

πα­

прицеп м ή ρυμούλκα,

ρουσία...

 

 

 

 

παρα­

прицепить,

 

прицеплять

присутствовать

γαντζώνω, άγκιστρώνω.

βρίσκομαι, είμαι παρών; на

причаливать, причалить

приёме ~ли... στή δεξίωση

πλευρίζω, αράζω.

 

 

~ся

παραβρέθηκαν...

 

 

 

 

причесать

χτενίζω;

присылать см. прислать,

χτενίζομαι.

 

 

 

 

 

притвориться

 

καμώνο­

причёскЦа ж ή κόμμωση,

μαι,

υποκρίνομαι,

προσ­

τό

χτένισμα;

 

сделать

~ у

ποιούμαι.

 

 

 

υποκριτι­

χτενίζομαι,

φτιά(χ)νω

τά

притворный

 

μαλλιά μου.

 

 

 

 

 

κός, προσποιητός; ψεύτικος

причёсывать(ся)

см.

{ л о ж н ы й ) .

 

 

 

ή

υπο­

причесать(ся).

ή

 

αιτία, τό

притворство

с

причина ж

 

κρισία, ή προσποίηση.

 

αίτιο,

ό

λόγος.

 

 

 

притворяться см. при­

причинйть,

причинять

твориться.

 

1.

 

 

 

ό

προκαλώ,

προξενώ,

έπι-

приток

м

 

( р е к и )

φέρω.

 

 

 

 

 

 

 

παραπόταμος; 2.

 

(н а п л ы в )

причудливый παράξενος,

ή συρροή.

 

γλυκανάλα­

ιδιότροπος.

 

 

 

пришйть

приторный

пришивать,

 

 

τος.

 

 

 

 

приучйть

ράβω, ένώνω.

 

 

μισοκλεί­

приучать,

 

 

прищуриться

συνηθίζω,

μαθαίνω.

 

 

νω τά μάτια.

 

 

 

 

 

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ