Экзамен зачет учебный год 2023 / Авакьян_Конституционное право России_1
.pdf
§ 2. Основные личные права и свободы |
593 |
В науке существуют различные подходы к вопросу О националь ной принадлежности.
1. Некоторые авторы предлагают от категории «национальность» вообще отказаться. Причем соображения высказываются разные и внутренне не связанные. Одни исходят из того, что во многих странах нет понятия «национальность», все проживающие здесь люди охва тываются понятиями «граждане данного государства» и «неграж дане», а граждане равны независимо от происхождения, цвета кожи и языка. К тому же в отдельных странах общество формировалось путем миграции и смешения людей из разных стран, поэтому говорить здесь о каких-то национальных группах не имеет смысла. И поскольку там нет национальных групп, нет и дискриминации по национальному признаку. И если мы откажемся от национальной принадлежности, то и у нас отпадет данное основание дискриминации.
Думается, сторонники этого подхода выдают желаемое за действи тельное. Во-первых, национальное происхождение во многих стра нах Запада, юридически может и не обозначаемое, на деле имеет важ ное значение и все равно дискриминации не ликвидирует. Во-вторых, в данном случае не учитывается реальное наличие в нашей стране де сятков этносов и их желание оставаться таковыми в условиях много национального общества и государства, сохраняя дружественные от ношения е другими этносами. Отказ от фактора национальной при надлежности может вызвать в России обратную реакцию, резкое недовольство и совсем ненужное желание к национальному обособ лению.
Другие предлагают отказаться от национальной принадлежности по иным соображениям: слишком долго в советский период нацио нальный фактор играл немалую, а то и решающую роль при продви жении по службе, получении должностей. И наоборот: тот же фактор становился основой для негласной дискриминации людей. К сожале нию, такое было. Вне сомнения, национальный момент не должен быть решающим ни в отношениях между людьми, ни в карьерном росте. Однако избавиться от этого можно нс отказом от националь ной принадлежности, а более неукоснительной реализацией имею щихся в законодательстве предписаний о запрете дискриминации по национальному признаку и об ответственности за такую дискрими нацию.
2. Ряд ученых довольно широко трактуют ч. 1 ст. 26 Конституции РФ о том, что каждый вправе «определять» свою национальную при надлежность. Они полагают, что наряду с определением националь ной принадлежности по родителям или по одному из родителей ныне
594Глава 16. Основные права. свободы и обязанности граждан РФ
сучетом содержания ст.' 26 Конституции «необходимо усовершенст вовать порядок определения личностью своей национальности, имея в виду расширение права человека самостоятельно решать этот во прос»1.
Мы не видим перспективы в таком подходе.
Во-первых, если предлагается выбор человеком любой нацио нальности, к которой он захочет себя причислить, это может привес ти к неожиданным последствиям для государства. Например, при проведении переписи населения тысячи людей в силу агитационного воздействия на них или еще по каким-то причинам могут обозначить себя принадлежащими к национальности, являющейся титульной нацией в другом государстве. Рано или поздно это может стать почвой для претензий данного государства на поддержку своих «соотечест венников» в России.
Во-вторых, национальная принадлежность людей в определенных ситуациях имеет правовое значение для политики России и других стран. Представим, что Россия откажется от фактора национальной принадлежности. Тогда, спрашивается, что будет основой для защиты с се стороны русских, испытывающих на себе притеснения в Латвии, где тысячи из них стали для этого государства негражданами именно в силу национальной принадлежности?
Или еще пример. Федеративная Республика Германия имеет госу дарственные программы поддержки этнических немцев, проживаю щих за границами этого государства. По этим программам предусмат ривается поддержка таких немцев, в том числе и материальная. Реа лизовать такие программы на территории России возможно при ее содействии, но тогда надо каким-то образом с участием государства отделять этнических немцев от других людей, немецкого происхож дения не имеющих, но желающих «отломить кусокот чужого пирога».
3. Некоторые авторы считают возможным при определении на циональной принадлежности исходить также из фактора привержен ности человека к культуре и языку определенного этноса1 2. Этот фак тор также не может быть основой права на выбор национальной при надлежности (кроме подкидышей и сирот, родители которых неиз вестны). Проживая долгое время на какой-то территории, можно выучить язык и почитать местные обычаи. В свою очередь, можно не знать или забыть язык своего этноса. Однако все это нс мешает иден тифицировать себя с национальным происхождением родителей, что
1Комментарий к Конституции Российской Федерации. С. 186.
2См. там же.
§ 2. Основные личные права и свободы |
595 |
никак нс мешает проживанию в дружбе с людьми, относящимися к коренному этносу.
4. Из ч. 1 ст. 26 Конституции РФ следует, что человека нельзя при нудить к указанию своей национальности. Но спрашивается, как быть в случае, если человек хочет не только определить, но и указать свою национальность? При обмене прежних паспортов советского образца на новые российские паспорта, проводившемся на основе указа Президента РФ, из паспорта исключена графа о национально сти, что не соответствует Конституции РФ. В паспорте может не быть графы о национальной принадлежности, чтобы не обязывать гражда нина ее указывать. Но если человек хочет указать на свою националь ность в паспорте, это следует сделать от руки сотруднику МВД и за крепить свою запись печатью органа МВД.
7. Право на пользование родным языком Литература
Годердзишвили Ц.М. Государственно-правовое регулирование статуса язы
ков (по материалам республик, входивших в Союз ССР): Дисс.... канд. юрид. наук. М., 1992; Губаева Т.В., Маяков В.П. Государственный язык и его право
вой статус // Государство и право. 1999. № 7; Право и национальный язык. Ре гулирование языковых отношений в Российской Федерации / Отв. ред. Е.М. Доровских. М , 1996; Ромашкин В.В. Конституционно-правовые основы
государственной языковой политики в Росси Некой Федерации: Дисс.... канд. юрид. наук. М„ 1999; Тренин Е. В, Государст венно-правовые проблемы языка в
Российской Федерации: Дисс.... канд. юрид. наук. Екатеринбург, 1999; Ше пот,по И. В. О правовом режи ме языка // Сов. государство и право. 1989. № 4.
В Конституции РФ есть несколько положений, посвященных языку. Согласно ч. 2 ст. 26: «Каждый имеет право на пользование род ным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества», Кроме того, ст. 68, посвященная государственному язы ку и языковым гарантиям для всех народов страны, гласит, что госу
дарственным языком Российской Федерации на всей ее территории явля ется русский язык. Республики вправе устанавливать свои государст венные языки. В органах государственной власти, органах местного са моуправления, государственных учреждениях республик они
. потребляются наряду с государственным языком. Российская Феде рация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.
Специальными актами, регулирующими языковую политику, яв- ) н юте я Закон РФ от 25 октября 1991 г. «О языках народов Российской
596 |
Глава 16. Осноиные права, свободы и обязанности граждан РФ |
Федерации» (в ред. 1998 г. и 2002 г.), Декларация о языках народов России от 25 октября 1991 г., Федеральный закон от I июня 2005 г. «О государственном языке Российской Федерации».
Государство гарантирует гражданам Российской Федерации осу ществление основных политических, экономических, социальных и культурных прав вне зависимости от их знания какого-либо языка (ст. 5 Закона). Кроме того знание или незнание языка не может слу жить основанием для ограничения языковых прав граждан Россий ской Федерации. Нарушение языковых прав народов и личности вле чет за собой ответственность согласно закону.
Родным языком является тот, который сам человек считает для себя наиболее близким. Чаще всего на нем он говорит с детства и обу чался в школе. Однако это не обязательно совпадает: бывает, что дома, в быту люди говорят на одном языке, а в школе ученик получает знания на другом языке; может быть и так, что дома в ходу два язы ка — матери и отца, а в школе у ребенка — третий язык. Человек сам решает, какой язык считать для себя родным, вполне возможно, что это будут два и более языков.
Родители (а также опекуны и попечители) свободны в выборе язы ка воспитания детей. Правда, указанные лица должны считаться с правом ребенка на выбор языка общения, втом числе и с родителями. Человек, занимающийся творчеством, также самостоятельно выби рает язык, на котором будет творить.
Пожалуй, сложность возникает лишь со свободным выбором язы ка обучения. У нас основное общее образование обязательно (ч. 4 ст. 43 Конституции РФ), поэтому его надо получать на том языке, на котором ведется преподавание в соответствующей местности. Если в районах со смешанным составом населения есть национальные и рус скоязычные школы, в принципе обучение на одном языке сочетается
собязательным изучением другого языка.
Всвязи с этим Закон о языках (ст. 9) говорит о том, что граждане Российской Федерации имеют право на получение основного общего образования на родном языке, а также на выбор языка обучения в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.
Следовательно, выбор языка обучения надо рассматривать как возможность родителей обучать детей на соответствующем языке как основном, так и дополнительном. Однако все упирается в то, кто бу дет организовывать обучение на языке, который не распространен в данной местности. Вне сомнения, родители могут сами заниматься таким обучением. Но поскольку оно обычно бывает несистемным, родители хотят создания или специальных школ, или хотя бы классов
§ 2. Основные личные права и свободы |
597 |
с обучением на соответствующем языке. Это желание учтено и в Зако не о языках, который говорит, что «право граждан Российской Феде рации на получение образования на родном языке обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных учреждений, классов, групп, а также созданием условий для их функ ционирования» (ст. 9).
Конечно, многое связано с тем, кто возьмет на себя расходы и как найти учителей. Родители, естественно, хотят, чтобы финансирова ние шло из местных бюджетов; руководители же органов власти субъ ектов РФ и органов местного самоуправления, не отказывая в содей ствии в создании таких школ и классов, испытывают затруднения в поисках материальных средств и предпочитают, чтобы расходы взяли на себя национально-культурные общины (общества, землячества, культурные центры и т.п.), соответствующие субъекты РФ, наконец, сами родители.
Легче эти проблемы решаются в крупных городах, где националь ные диаспоры бывают большими. Здесь создаются, с отнесением рас ходов на местные бюджеты, национальные классы и даже школы. Сложнее обеспечить свободу выбора языка обучения в маленьких го родках и тем более поселках, селах со смешанным населением. И дело не только в расходах, порой нелегко найти преподавателей, которые могли бы вести занятия на соответствующем языке.
Что касается использования языка в государственно-обществен ной жизни, на основе норм Конституции РФ и Закона о языках дейст вуют правила, учитывающие интересы и государства, и граждан. Глав- иым здесь является равноправие языков, охраняемое законом.
Конституция РФ определяет русский язык как государственный язык для всей страны. Государственным является язык, на котором ра ботают государственные органы и местное самоуправление, прини маются законы и иные правовые акты, ведется судопроизводство, осуществляется официальное делопроизводство, работают общест венные объединения, хозяйствующие субъекты, дается образование, граждане имеют право обращаться в различные инстанции, а также получать от них ответы на данном языке.
Вместо понятия «государственный язык» могут применяться дру гие категории — «официальный язык», «национальный язык», язык(и) страны (государства)», но в принципе это не меняет сущест ва дела. Так, в Законе СССР от 24 апреля 1990 г. «О языках народов
СССР» говорилось: «С учетом исторически сложившихся условий и в целях обеспечения общесоюзных задач русский язык признается на 1ерритории СССР официальным языком СССР и используется как
598 |
Глава 16. Основные права, свободы и обязанности граждан РФ |
средство межнационального общения» (ст. 4). С учетом состава насе ления у государства могут быть не один, а два и более государствен ных языков. Например, по Конституции Финляндии ее «националь ными языками» являются финский и шведский (§ 17). В ст. 4 Консти туции Швейцарии говорится: «Языками страны являются немецкий, французский, итальянский и ретороманский». А в ст. 70 использова но понятие «официальные языки». Согласно п. 1: «Официальными языками Союза являются немецкий, французский, итальянский. В отношениях с лицми ретороманского языка официальным языком Союза является также ретороманский».
Может быть и такая ситуация, когда в конституции государства один язык объявляется государственным, а другой язык хотя и не имеет такого статуса, однако приравнивается к государственному в части официального использования. Например, в ч. 1 ст. 7 Конститу ции Казахстана сказано: «В Республике Казахстан государственным является казахский язык». Далее в ч. 2 говорится: «В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казах ским официально употребляется русский язык».
Федеративное устройство государства обусловливает предостав ление субъекту федерации возможности установления своих государ ственных языков. В Российской Федерации такое право дано респуб ликам — как субъектам, в основу образования которых положен на циональный фактор. Конституция предусматривает, что республики, входящие в Российскую Федерацию, вправе устанавливать свои госу дарственные языки; эти языки употребляются в органах государст венной власти, местного самоуправления, государственных учрежде ниях республик наряду с государственным языком Российской Феде рации. Отсутствие норм о государственном языке других «националь ных» субъектов — автономной области и автономных округов нарушает логику общего подхода и объясняется, видимо, очень ма лым процентом граждан, относящихся к этносам, давшим имя соот ветствующим единицам. Что касается русскоязычных субъектов — краев, областей и городов федерального значения, то государствен ный язык Российской Федерации является для них родным и офици альным языком, это отражают их уставы.
Закон о языках также определяет, что в местности компактного проживания населения, нс имеющего своих национально-государст венных и национально-территориальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными язы ками республик, в официальных сферах общения может использо ваться язык населения данной местности. Порядок использования
600 |
Глава 16. Основные права, свободы и обязанности граждан РФ |
территориях их компактного проживания; иные субъекты РФ наряду с русским языком также вправе использовать языки народов России на территориях их компактного проживания; по решению соответст вующей избирательной комиссии, комиссии референдума бюллете ни печатаются на русском языке и на государственном языке респуб лики, а в необходимых случаях также на языках народов России на территориях их компактного проживания; протоколы итогов голосо вания, результатов выборов и референдумов оформляются на русском языке, а при необходимости также на языках народов Российской Федерации на территориях их компактного проживания;
в деятельности государственных органов, организаций, пред приятий и учреждений Российской Федерации используются рус ский язык, государственные языки республик и иные языки народов страны; гражданам, не владеющим русским языком или государст венным языком республики, предоставляется право выступать на заседании, совещании, собрании в государственных органах, орга низациях, на предприятиях и в учреждениях на том языке, которым они владеют. В случае необходимости обеспечивается соответствую щий перевод;
граждане Российской Федерации вправе обращаться в государ ственные органы, организации, на предприятия и в учреждения Российской Федерации с предложениями, заявлениями, жалобами на русском языке, родном языке или на любом другом языке наро дов Российской Федерации, которым они владеют; ответы даются на языке обращения, в случае невозможности дать ответ на языке обращения используется государственный язык Российской Феде рации;
официальное делопроизводство в государственных органах, орга низациях, на предприятиях и в учреждениях ведется на русском языке как государственном языке. Но в республиках официальное делопро изводство ведется также на государственных языках данных рес публик;
тексты документов (бланков, печатей, штампов, штемпелей) и вы весок с наименованиями государственных органов, организаций, предприятий и учреждений оформляются на русском языке, государ ственных языках республик и иных языках народов страны, опреде ляемых законодательством республик;
в необходимых случаях официальное делопроизводство в субъек тах РФ наряду с русским языком, государственными языками респуб лик может вестись на языках народов РФ на территориях их компакт ного проживания;
§ 2. Основные личные права и свободы |
601 |
документы, удостоверяющие личность гражданина Российской Федерации, записи актов гражданского состояния, трудовые книж ки, а также документы об образовании, военные билеты и другие до кументы оформляются с учетом национальных традиций именования на русском языке, а на территории республики, установившей свой государственный язык, оформление указанных документов наряду с государственным языком Российской Федерации может вестись на государственном языке республики;
судопроизводство в высших судах Российской Федерации, феде ральных арбитражных судах, военных судах, а также делопроизводст во в правоохранительных органах Российской Федерации ведется на русском языке. Судопроизводство и делопроизводство в других феде ральных судах общей юрисдикции, у мировых судей, делопроизвод ство в правоохранительных органах субъектов РФ может вестись так же на государственном языке республики;
лица, участвующие в деле и не владеющие языком, на котором ведутся судопроизводство и делопроизводство, вправе выступать и давать объяснения на родном языке или на любом свободно избран ном ими языке общения, а также пользоваться услугами перевод чика;
порядок использования языков в сфере обслуживания и в коммер ческой деятельности определяется законодательством РФ и субъек тов РФ; однако отказ в обслуживании граждан под предлогом незна ния языка недопустим и влечет за собой ответственность согласно за конодательству.
8.Право на свободу передвижения, выбор места пребывания
ижительства
Литература
Кыров А.А. Правовое регулирование свободы передвижения: историче
ский опыт и российская действительность: Дисс. ... канд. юрид. наук. М.. 2003; Лимонова Н.А. Право граждан Российской Федерации на свободу пере
движения, выбор места пребывания и жительства: Учебное пособие / Под ред. Т.Н. Радько. М., 2001; Руднева К.И. Правовое регулирование передвиже
ния населения на территории Российской Федерации и реализация права свободного передвижения: Дисс. ... канд. юрид. наук. М„ 2002; Толкачева С.
Юридические гарантии права на вьезд и выезд из Российской Федерации // Право и жизнь. 2001. № 36; Туз А.В. Правовые гарантии свободы передвиже ния в Российской Федерации: Дисс.... канд. юрид. наук. М.. 2000; Шаповало ва Н. Ю. Право на свободу передвижения, выбор места пребывания и житель
ства в России и США// Конституционные чтения. Вып. 1. Постановка науч-
602 |
Глава 16. Основные права, свободы и обязанности граждан РФ |
ных задач по конституционному и муниципальному праву (специальность 12.00.02) / Под ред. Т.Д. Зраженской. Воронеж, 2002.
В ст. 27 Конституции РФ закреплено, что каждый, кто законно на ходится на территории Российской Федерации, имеет право свободно передвигаться, выбирать место пребывания и жительства. Каждый может свободно выезжать за пределы Российской Федерации. Гражда нин Российской Федерации имеет право беспрепятственно возвращать ся в Российскую Федерацию.
Данное право реализуется внутри страны и распространяется на всю ее территорию. Обладает этим правом любое лицо, находящееся на территории Российской Федерации. Конечно, по объему данное право не одинаково для граждан Российской Федерации и иностран ных граждан и лиц без гражданства. Главными документами, регули рующими осуществление права, являются Закон РФ от 25 июня 1993 г. «О праве граждан Российской Федерации на свободу передви жения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации» и Федеральный закон от 25 июля 2002 г. «О правовом по ложении иностранных граждан в Российской Федерации».
Закон от 25 июня 1993 г., как видно из его названия, адресуется гражданам Российской Федерации. Вслед за Конституцией он про возглашает, что гражданин РФ имеет указанное право. Ограничение права граждан РФ на свободу передвижения, выбор места пребыва ния и жительства в пределах Российской Федерации допускается только на основании закона. Таким образом. Закон допускает подоб ные ограничения. Относительно лиц, не являющихся гражданами РФ и законно находящихся на ее территории, Закон гласит, что они име ют право на свободу передвижения, выбор места пребывания и жи тельства в пределах Российской Федерации в соответствии с Консти туцией и законами РФ и международными договорами Российской Федерации.
Конституция ввела понятия «место пребывания» и «местожитель ства». Согласно Закону от 25 июня 1993 г. место пребывания — гости ница, санаторий, дом отдыха, пансионат, кемпинг, туристская база, больница, другое подобное учреждение, а также жилое помещение, не являющееся местом жительства гражданина, — в которых он про живает временно. Место жительства — жилой дом, квартира, служеб ное жилое помещение, специализированные дома (общежитие, гос тиница-приют, дом маневренного фонда, специальный дом для оди ноких престарелых, дом-интернат для инвалидов, ветеранов и др.), а также иное жилое помещение, в котором гражданин постоянно иди преимущественно проживает в качестве собственника, по договору
