- •Навчально-методичні матеріали до вивчення дисципліни «портфельне інвестування» магістерської програми «Банківський менеджмент», «Управління банківським бізнесом»
- •1. Вступ
- •2. Тематичний план дисципліни
- •3. Зміст дисципліни Тема 1. Портфельне інвестування як вид інвестиційної діяльності
- •Тема 2. Інструменти портфельного інвестування
- •Тема 3. Правове регулювання процесу портфельного інвестування в Україні
- •Тема 4 . Організація й функціонування ринку цінних паперів
- •Тема 5. Суб’єкти портфельного інвестування
- •Тема 6. Система оформлення прав власності на цінні папери
- •Тема 7. Засадові теорії портфельного інвестування
- •Тема 8. Аналіз у процесі прийняття інвестиційних рішень
- •Тема 9. Стратегія портфельного інвестування
- •Портфельного інвестування
- •4. Плани занять:
- •4.1. Плани лекцій
- •План заняття:
- •Практичне заняття 3-4
- •Тема 2 «Інструменти портфельного інвестування» Семінар вирішення ситуаційних вправ, семінар міні-конференція
- •План заняття:
- •Практичне заняття 5 «Правове регулювання процесу портфельного інвестування в Україні» Семінар-міні-конференція
- •План заняття:
- •Практичне заняття 6 «Організація і функціонування ринку цінних паперів» Семінар – мозковий штурм, розв’язання практичних завдань
- •План заняття:
- •Практичне заняття 7-9 «Суб’єкти портфельного інвестування» Семінар міні-конференція з презентацією або тренінг
- •План заняття:
- •Практичне заняття 10
- •Тема 6 «Система оформлення прав власності на цінні папери» Семінар-робота в малих групах
- •План заняття:
- •Практичне заняття 11-12
- •Тема 7 «Засадові теорії портфельного інвестування» Семінар розгорнута бесіда
- •План заняття:
- •Практичне заняття 13-14
- •Тема 7 «Аналіз у процесі прийняття інвестиційних рішень» Семінар – вирішення ситуаційних вправ, тренінг
- •План заняття:
- •Практичне заняття 15-16
- •Тема 9 «Стратегія портфельного інвестування» Семінар – вирішення ситуаційних вправ, тренінг
- •План заняття:
- •Практичне заняття 17
- •Тема 9 «Похідні інструменти в процесі портфельного інвестування» Семінар – розв’язання проблемних завдань
- •План заняття:
- •План заняття:
- •Контактне заняття 2 (4 години)
- •План заняття:
- •Контактне заняття 3 (4 години)
- •План заняття
- •Контактне заняття 4 (4 години)
- •План заняття
- •Контактне заняття 5 (4 години)
- •План заняття
- •Контактне заняття 6 (4 години)
- •План заняття
- •Контактне заняття 7 (2 години)
- •Плани навчальної роботи студента заочної форми навчання у міжсесійний період
- •5. Самостійна робота студентів
- •Контрольні модульні завдання для студентів денної та заочної форми навчання
- •Зразок модульного завдання для перевірки теоретичних знань з дисципліни
- •Двнз «Київський національний економічний університет імені Вадима Гетьмана»
- •Контрольна (модульна) робота
- •Вимоги до написання позааудиторної контрольної (модульної) роботи
- •Тематика есе
- •Перелік тем есе з курсу «Портфельне інвестування»
- •Завдання для виконання на базах практики
- •Порядок поточного і підсумкового оцінювання результатів навчальної діяльності з дисципліни
- •Шкала для оцінки виконання завдань на практичних (семінарських) заняттях*
- •Оцінка результатів виконання контрольних (модульних) робіт
- •Оцінка результатів виконання завдань самостійної роботи за вибором
- •4. Оцінка результатів виконання і захисту інших видів робіт (додаткові бали).
- •Порядок поточного і підсумкового оцінювання результатів навчальної діяльності з дисципліни
- •1. Оцінка відповідей (виступів) на контактних заняттях
- •Шкала для оцінки виконання завдань на контактних заняттях*
- •2.Оцінка рівня виконання контрольної (модульної) роботи аудиторної та позаудиторної
- •5. Оцінка результатів виконання і захисту інших видів робіт (додаткові бали).
- •7. Рекомендована література
- •Додаткова література
Вимоги до написання позааудиторної контрольної (модульної) роботи
Виконувати завдання слід на аркушах формату А-4, стандартні поля й інтервали, аркуші пронумеровані, на останньому аркуші проставляється дата виконання, підпис. Обсяг роботи 15—20 сторінок з використанням шрифтів текстового редактора Word розміру 14 з полуторним міжрядковим інтервалом. Стиль викладу матеріалу повинен бути професійним, висновки та рекомендації — конкретними. Опрацювання літератури необхідно починати з найновіших публікацій, в яких висвітлюються останні досягнення і зміни у галузі теорії та практики портфельного інвестування.
Таблиці, графіки, схеми, список використаних джерел інформації наводяться у окремих додатках у кінці роботи. За виконання індивідуального завдання студент заочної форми навчання може максимально отримати 10 балів (критерії оцінювання наведені далі).
2.Виконання розрахункового завдання, яке видається студентам під час контактних занять.
3.Захист виконаних завдань.
Виконані завдання самостійної роботи передаються на кафедру за календарний місяць до початку екзаменаційної сесії. Завчасно представлені роботи перевіряються і в разі недопущення до захисту (оцінка — 0 балів) повертаються студентам для доопрацювання. За порушення строків представлення завдання викладач може застосувати такі санкції, як зниження наполовину суми балів за зміст роботи і/або за її захист.
Захист виконання письмових завдань самостійної роботи студентами заочної форми навчання проводиться в міжсесійний період у формі співбесіди керівника курсу зі студентом в «День заочника».
ЗАВДАННЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ ЗА ВИБОРОМ ДЛЯ ВСІХ ФОРМ НАВЧАННЯ
Есе виконуються студентами на теми, які охоплюють зміст дисципліни і є особливо актуальними. Есе повинно включати огляд наукової літератури та статей в економічній періодиці, містити оцінку явища студентом.
Тематика есе
Студенти здійснюють вибір теми для написання есе згідно наведеного переліку.
Перелік тем есе з курсу «Портфельне інвестування»
-
Розвиток української біржової фондової системи.
-
Формування і управління інвестиційним портфелем інституційного інвестора.
-
Банки України як суб’єкти фондового ринку.
-
Види і типи портфелів цінних паперів.
-
Саморегулівні організації фондового ринку (теорія і практика).
-
Особливості організації й функціонування національної депозитарної системи.
-
Правила допуску цінних паперів до біржового котирування (світовий досвід).
-
Вітчизняна практика допуску цінних паперів до біржового котирування.
-
Первинне розміщення цінних паперів (ІРО)
-
Індикатори фондового ринку (світовий досвід).
-
Індекси ділової активності на вітчизняному фондовому ринку.
-
Рейтингові системи оцінювання інвестиційної якості цінних паперів.
-
Держава як суб’єкт портфельного інвестування.
-
Депозитарні розписки (вітчизняна практика).
-
Реєстратори цінних паперів, їх роль і функції.
-
Депозитарна діяльність з цінними паперами.
-
Діяльність фінансово-кредитних установ з портфельного інвестування.
-
Діяльність інститутів спільного інвестування на ринку цінних паперів.
-
Організація емісії та розміщення цінних паперів в Україні.
-
Стратегії формування і управління портфелем цінних паперів.
-
Обіг цінних паперів українських емітентів на іноземних фондових ринках.
-
Практика оцінювання інвестиційної привабливості фірми-емітента.
-
Ризики портфеля цінних паперів.
-
Деривативи (вітчизняний досвід).
-
Новітні світові тенденції розвитку фондового ринку.
-
Цінні папери іноземних емітентів в Україні.
-
Практичне застосування -коефіцієнта на фондовому ринку.
-
Новітні прикладні методи технічного аналізу фондового ринку.
-
Оцінювання ефективності управління портфелем цінних паперів за різними крітеріями.
Кожна з перелічених тем опрацьовується лише одним студентом. За погодженням з викладачем, студентами можуть бути опрацьовані інші актуальні проблеми портфельного інвестування і функціонування фондового ринку.
За погодженням з викладачем, студентами можуть бути опрацьовані інші актуальні проблеми портфельного інвестування і функціонування фондового ринку.
Рекомендації щодо підготовки і оформлення есе (есе)
Приступаючи до визначення мети, кола завдань і змісту роботи з підготовки есе, студент має уяснити, що есе — це письмова робота, яка направлена на поглиблене опрацювання відповідної теми переважно на підставі залучення різноманітних літературних джерел, а також вивчення практичного досвіду.
Студенти мають усвідомити, що якість есе оцінюється із врахуванням:
-
відповідності змісту есе його темі;
-
повноти розкриття теми на підставі опрацювання достатньої кількості літературних джерел;
-
достатньої (переконливої) наукової обґрунтованості і можливості практичної реалізації висновків (рекомендацій);
-
конкретності висновків;
-
самостійності опрацювання теми;
-
відповідності роботи вимогам щодо її оформлення.
Студентами мають бути обґрунтовані рекомендації щодо вдосконалення організації портфельного інвестування в Україні. Есе має бути логічно структурований, переконливо аргументований, що унеможливлює неточність визначень і неоднозначність тлумачень. Відповідність есе всім переліченим вимогам дає підстави для оцінювання роботи найвищою оцінкою.
Опрацювання літератури слід починати з найновіших публікацій (за два попередніх роки), в яких надаються новітні розробки з теорії та практики портфельного інвестування. Особливу увагу слід приділити змінам у законодавчій базі, а також розгляду поточних матеріалів, опублікованих у періодичних виданнях.
Обсяг есе — до 15-20 сторінок комп’ютерного набору. Параметри сторінки: поля – по 2 см, абзацний відступ – 1 см, шрифт – Times New Roman, кегль – 14, міжрядковий інтервал – 1,5.
Есе комплектується у такій послідовності: титульний аркуш; зміст; основна частина; список використаних джерел; додатки. Основна частина складається зі: вступу з визначенням мети роботи (1 стор.), дослідження проб- леми (13—18 стор.), висновків і узагальнень (1 стор.) Великі таблиці і рисунки, перелік використаних джерел інформації наводяться у додатку і при визначенні обсягу роботи не враховуються.
Есе виконується на аркушах формату А4. Аркуші мають бути наскрізно пронумеровані. Нумерація сторінок есе має подаватись арабськими цифрами без знака «№» і крапки. Першою сторінкою есе є титульний аркуш, проте на ньому номер сторінки не ставиться. На останньому аркуші студент проставляє дату виконання і власний підпис.
Титульний аркуш, заголовки (зміст, дослідження проблеми, висновки, література, додатки) набирають великими літерами по центру сторінки. Крапку в кінці заголовка не ставлять. Відстань між заголовками та текстом має дорівнювати 2-3 інтервалам. Кожну структурну частину есе (зміст, основну частину, список використаних джерел, кожний додаток) потрібно починати з нової сторінки. Стиль викладу есе має бути лаконічним і професійним, висновки (рекомендації) — конкретними і переконливими.
Всі ілюстративні матеріали (графіки, діаграми, схеми) об’єд- нуються поняттям рисунок. Тому всі ілюстрації позначаються скороченням «Рис.» (рисунок) і нумеруються послідовно (за винятком ілюстрацій, наведених у додатках). Після номера ілюстрації наводиться її назва. За необхідності ілюстрації доповнюють пояснювальними даними (підрисунковий текст). Рисунки необхідно розміщувати безпосередньо після тексту, де вони згадані вперше (або на наступній сторінці). Номер ілюстрації, її назву та пояснювальні написи розміщують під ілюстрацією. Посилаючись на ілюстрацію у тексті есе, називають її вид (діаграма, графік, схема) та номер.
Якщо у есе наведені формули, пояснення значень окремих символів і коефіцієнтів треба наводити безпосередньо під формулою в тій самій послідовності, в якій їх дано у формулі. Пояснення кожного символу і коефіцієнта треба надавати з нового рядка. Першому рядку передує слово «де». Посилання в тексті на порядковий номер формули наводять у круглих дужках.
Перелік джерел інформації наводять за абеткою у такій послідовності:
-
закони України;
-
інструкції та нормативні акти міністерств і відомств;
-
наукова, навчально-методична і періодична література, видана українською або російською мовами;
-
наукова, навчально-методична і періодична література, видана іноземними мовами.
При оформленні додатків слід мати на увазі, що послідовність подання додатків визначається порядком появи посилань на них у тексті, а кожний додаток має починатися з нової сторінки.
По всій роботі обов’язково слід навести у дужках ([ ]) посилання на використані джерела згідно переліку. Такі посилання дають змогу відшукати джерело, отримати необхідну інформацію щодо нього та перевірити достовірність наведених у есе відомостей. Посилання надають одразу після закінчення цитати — у квадратних дужках зазначаються порядковий номер джерела у списку літератури та відповідна сторінка джерела (наприклад, [17, с. 85].
Слід користуватися загальновизнаною термінологією, звертаючи увагу на точність її застосування та чіткість формулювань. Скорочення слів у тексті есе та ілюстраціях до нього, крім загальновизнаних абревіатур, не допускається.
Цифрові матеріали бажано оформляти у вигляді таблиць. Таблицю зазвичай розміщують після першого згадування про неї в тексті (або на наступній сторінці).
Кожна таблиця мусить мати тематичний заголовок, згідно її змісту, який розміщується безпосередньо над таблицею у центрі. Праворуч над тематичним заголовком пишуть слово «Таблиця» та вказують її порядковий номер (знак «№» перед цифрами не ставиться). Заголовок таблиці і слово «Таблиця» починають з великої літери. Якщо всі дані таблиці мають однакову одиницю вимірювання, її вказують у тематичному заголовку, позначення якої має відповідати стандартам.
У разі, якщо дані таблиці мають певні особливості (є попередніми, стосуються частини явища, що вивчається, тощо), то на це необхідно вказати у примітках одразу під таблицею.
Аналітичний (критичний) огляд наукових публікацій це самостійний критичний огляд наукових статей із фахових видань за темами, які стосуються тем дисципліни. Для огляду студент має зробити копії не менше 3-х наукових статей із економічних журналів фахових видань за останні 2 роки і надати їх разом з текстовою частиною викладачу у зазначені терміни для перевірки. Науковими вважаються лише публікації у наукових фахових виданнях, або такі, що за змістом відповідають вимогам до публікацій у наукових фахових виданнях.
Здійснюється у письмовій формі та оформлюється на аркушах формату А4 з титульним листом. Повинен містити послідовно повні вихідні дані публікацій, коротку анотацію змісту публікації та коментар студента з приводу теоретичного, практичного значення та наукової новизни публікації. Оцінювання огляду здійснюється у відповідності до критеріїв оцінки індивідуальних завдань.
Участь у конференціях, олімпіадах і підготовка наукових публікацій може бути врахована і оцінена викладачем максимально на 10 балів, якщо зміст доповідей або статей відповідає профілю дисципліни. Для отримання відповідної кількості балів (10-8-6-0) треба надати документи, які підтверджують участь студента в конференції чи олімпіаді. Наприклад, представити програму конференції, де вказано прізвище студента та назва доповіді, показати викладачеві опубліковані тези чи наукову статтю.
Підготовка міні-лекції з презентацією. Виконується під час проведення лекцій з дисципліни за погодженою заздалегідь з викладачем темою. Здійснюється студентом шляхом написання повного тексту лекції на тематику, що узгоджена з викладачем, або підготовкою оригінальних матеріалів, що ілюструють зміст лекції (презентації, слайди, розрахунки статистичних даних тощо). Повністю виконана проблемна лекція друкується на аркушах формату А4 та повинна містити: титульний аркуш, план із часовою розбивкою, безпосередньо текст лекції, перелік літератури, додатки у вигляді надрукованих сторінок слайдів-презентацій та дискету з електронним варіантом.
Аналітична робота в частині збирання та обробка практичних даних конкретної фінансової установи щодо портфельного інвестування (із побудовою діаграм, графіків, таблиць тощо), — виконується у вигляді реферату та комплексно характеризує процес управління портфельними інвестиціями підприємства, на якому працює студент. Вимоги до оформлення аналогічні до вимог по оформленню ессе.
Переклад літературних джерел іншомовного походження за заданою проблематикою. Здійснюється переклад літературних джерел іншомовного походження за визначеною викладачем дисципліни проблематикою.
Здійснюється переклад літературних джерел іншомовного походження за визначеною викладачем проблематикою з дисципліни.
Об’єктом перекладу є конкретний мовний здобуток (текст оригіналу: підручника або наукової статті).
Вимоги до адекватного перекладу та його оформлення:
• Точна передача тексту оригіналу.
• Ясність викладу думки при максимальній стислості та формі, яка притаманна українській науково-технічній літературі. При перекладі не слід переносити в українську мову специфічні особливості англійської мови. Це особливо важливо тому, що необхідно сформулювати думку на рідній мові таким чином, щоб вона відповідала сучасній практиці.
• Переклад має зазнати наукового і літературного редагування з додержанням єдиної термінології і стандартних позначень і скорочень, бути чітким, супроводжуватися відповідними ілюстраціями до тексту.
Необхідно виписати з тексту перекладу терміни, порівняти з текстом оригіналу, перевірити адекватність перекладу за фаховим словником. Перечитати текст перекладу, порівняти його з оригіналом. Проаналізувати, виписати «проблемні фрагменти/абзаци» (на рівні змісту і мовних засобів). Знайти відхилення від змісту, недоречності, помилки, зроблені під час комп’ютерного перекладу. Пояснити причини їхнього виникнення (що саме не розпізнав чи «переплутав» комп’ютер). Визначити, які норми літературної мови порушено при перекладі.
Складові частини тексту перекладу:
а) титульний лист;
б) зміст тексту;
в) ілюстративний матеріал, графіки, таблиці тощо.
Титульний лист має охоплювати:
- номер теми (напряму) перекладу;
- прізвище автора (у транскрипції рідною мовою);
- назву перекладеного матеріалу (на рідній мові і мові оригіналу);
- прізвище автора (на мові оригіналу);
- назву джерела (на мові оригіналу);
- короткий зміст (анотація).
На першій сторінці тексту після назви перекладу наводиться короткий зміст перекладу (5-10 рядків).
Ілюстративний матеріал:
- малюнки (фотографії, креслення, графіки) повинні бути чіткими і розміщеними у відповідних місцях або в кінці тексту;
- формули повинні бути написані чітко;
- весь ілюстративний матеріал повинен мати єдину нумерацію, яка відповідає нумерації оригіналу.
Вимоги до оформлення
Обсяг іноземного тексту на переклад – 10-15 сторінок, параметри сторінки: поля – по 2 см, абзацний відступ – 1 см, шрифт – Times New Roman, кегль – 14, міжрядковий інтервал – 1,5.
Переклад повинен підлягати науковому і літературному редагуванню з додержанням єдиної термінології і стандартних позначень і скорочень.
Аналітичні вправи— це типові задачі згідно наведеного переліку, узгоджені з викладачем. Обов’язковою вимогою є наведення пояснень до розрахунків, за необхідністю — графіків, висновки і бездоганне оформлення. Дані для розрахунків надає викладач.
