Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практики студенты.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
964.1 Кб
Скачать

4. Практикум по теме занятия

Задание 1. Докажите, опираясь на материалы статьи И.П. Лысаковой «Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: к вопросу о дисциплинарном статусе», что у автора есть все основания сделать следующий вывод: «Молодые для русистики научные и учебно-методические направления лингвокультурология и межкультурная коммуникация не только имеют настоящее в виде учебных пособий, развивающейся методики, научно-педагогических исследований, но и будущее – в лице студентов, аспирантов и докторантов, изучающих иностранные языки на фоне сравнения культур и коммуникативных традиций поведения представителей разных народов» (Материалы проблемной группы 30 января 2006 г. «Межкультурная коммуникация и образование ХХI века». – СПб., 2006, С.52-58).

Задание 2. Назовите основные цели обучения языку в аспекте межкультурной коммуникации, используя материалы одноименной статьи Н.П. Шульгиной (Материалы Международной научно-практической конференции «Преподавание русского языка в школе и в вузе в контексте межкультурной коммуникации – МПГУ, 2010, С. 115-117).

Задание 3. Сформулируйте актуальные для современной методики вопросы преподавания языка. Для этого внимательно прочитайте статью А.Д. Дейкиной «Развитие способности личности к межкультурному общению» (Материалы Международной научно-практической конференции «Преподавание русского языка в школе и в вузе в контексте межкультурной коммуникации – МПГУ, 2010, С. 12-16) и.

Задание 4. Дополните выводы, сделанные при выполнении задания 3, материалами указанных статей Н.П.Шульгиной.

  1. Шульгина Н.П. Язык-культура-личность// Культура речи: наука, образование, повседневность: Сборник научных статей. – Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2004. – С.17-20.

  2. Шульгина Н.П. Работа со словом как форма приобщения учащихся к национальной культуре// Русская словесность, - 2005. № 1. С. 44-48.

  3. Шульгина Н.П. Межкультурная коммуникация в теории и практике обучения русскому языку как иностранному// Обучение русскому языку как иностранному: новые перспективы: Материалы междунар. научно-практ. конференции (ФЦП «Русский язык»): Изд-во РУДН, 2007. – С. 231-234.

  4. Россия. Народы, языки, культура. Курск// Мир русского слова. 2007. - №3. – С. 99-116.

  5. Шульгина Н.П. Диалог культур как один из путей оптимизации процесса обучения РКИ//Русский язык и русская культура в диалоге стран АТР: Материалы III международной научно-практической конференции. 18-20

марта 2008. Дальневосточный ГУ: г. Владивосток, ДальГУ, 2008. - С. 50-96.

  1. Шульгина Н.П. Цели обучения языку в аспекте межкультурной коммуникации// Преподавание русского языка в школе и вузе в контексте межкультурной коммуникации: Материалы Международной научно-практической конференции (19-20 марта 2010г.)// Науч. ред. и составление: д.ф.н., проф., Дейкина А.Д.; д.п.н., проф. Еремеева А.П.; к.п.н.,доц. Янченко В.Д. – М.: МПГУ, Ярославль: РЕМДЕР, 2010. – С. 115-117.

  2. Шульгина Н.П. Цели межкультурной коммуникации в обучении РКИ //Материалы Международной научно-практической конференции «Проблемы функционирования и преподавания русского языка в Центральной Азии стран СНГ» (18-19 октября) Душамбе, 2010. – С. 310-313.

Задание 5. Прочитайте аннотацию к учебно-методическому комплексу по РКИ для технических вузов в 4-х частях «Добрым молодцам урок» (научн. рук. д.ф.н., проф. Боженкова Р.К.), сделайте вывод о том, какие актуальные для современной методики вопросы преподавания языка в нем реализуются.

В настоящее время процесс обучения РКИ, с одной стороны, подчинен требованиям, предъявляемым к гражданам зарубежных стран государственной системой тестирования по русскому языку в соответствии с сертификационными уровнями владения русским языком, с другой – ориентирован на формирование целостной лингвокультурологической и профессионально-речевой компетенции студентов в вузах различного профиля, в том числе негуманитарного.

На этом фоне вопрос необходимости обеспечения учебного процесса новыми технологиями комплексного, последовательного развития коммуникативно-языковой компетенции иностранных студентов не вызывает сомнений. Однако современная методическая мысль в постсоветском пространстве пока еще не оформилась в целостную систему преподавания. Более того, иностранные студенты технических вузов находятся на периферии научно-методического поиска, в имеющихся учебно-методических материалах не учтены значительная степень подготовленности студентов к работе с АВСО, умение выполнять технические задачи достаточно высокого уровня. Вместе с тем в условиях возрастающего накопления и обмена информацией, необходимости ее оперативной обработки грамотно построенный и управляемый процесс обучения становится не только педагогически значимым явлением, направленным на сознательное овладение русским языком, но и чрезвычайно важным условием успешной подготовки будущего специалиста.

В прелагаемом учебно-методическом комплексе (УМК) предпринята попытка системного и поэтапного развития общепрофессиональной, психолого-коммуникативной, речевой и языковой компетенции студентов вузов технического профиля в области РКИ на основе современных общеобразовательных технологий, ориентированных на государственное сертификационное тестирование и учитывающих профессионально-специфические особенности аудитории.

В основе комплекса лежат: а) гибкие модели обучения, позволяющие преподавателю творчески управлять образовательным процессом, самому определять не только языковую, но и культурную составляющую этого процесса; б) сквозной тестовый контроль знаний, умений и навыков студентов, имеющий выход в требования гостестирования; в) использование программных и аудиовизуальных продуктов как наиболее эффективных средств обучения в условиях технического вуза. УМК построен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта по русскому языку как иностранному (II уровень), его количественное наполнение определяется суммой часов, предусмотренных ГОС ВПО второго поколения на изучение факультативных дисциплин (ФТД), национально-регионального (ГСЭ.Р) и вузовского (ГСЭ.В) компонентов. Вместе с тем в зависимости от внутривузовских условий в рамках общего количества часов возможно перераспределение учебной нагрузки по видам и формам работы путем сокращения – расширения объема той или иной темы (материал занятий позволяет это сделать).

Комплекс системно и последовательно охватывает все виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) и четыре сферы общения: учебную, научно-профессиональную, социокультурную и лингвокультурную. Освоение учебной и научно-профессиональной сфер обучения осуществляется на материале общенаучных, учебных и общетехнических дисциплин либо языка специальности и ориентировано на овладение умениями и навыками.

Задание 6. Дополните знания о современной системе обучения русскому языку как иностранному материалами статьи Р.К.Боженковой, Н.А.Боженковой «К вопросу о современной системе обучения русскому языку как иностранному: вузовский учебник нового типа (Харьков, 2007). Какие новые аспекты обучения РКИ названы авторами статьи?

<> Освоение учебной и научно-профессиональной сфер обучения осуществляется на материале общенаучных, учебных и общетехнических дисциплин либо языка специальности и ориентировано на овладение умениями и навыками реферативного письма (от составления различного рода планов до составления таких сложных видов метатекста, как реферат-рюземе, аннотация, рецензия и др.). Помимо того, поступательная динамика предусмотрена и в развитии устной общенаучной и научно-профессиональной речи студентов – от умения воспринимать, систематизировать и репродуцировать информацию до умения продуцировать тексты разных типов. Необходимо отметить, что в системе занятий представлены материалы большинства специальностей технического профиля, которые, по сути, являются образцами для организации подобных занятий по специальностям, не представленным в комплексе, но актуальным в конкретном вузе. Определяя такой путь, мы пытались реализовать основную цель – показать формы и методы работы на том или ином этапе в научно-профессиональной сфере. Особое внимание в учебно-методическом комплексе уделяется социо- и лингвокультурным сферам общения. В техническом вузе, где субъективная потребность в языке традиционно занижена из-за ограниченности социально-профессиональной сферы его применения, общегуманитарная подготовка студентов является непременной составной часть процесса обучения. Формирование социокультурной и лингвокультурологической компетенции, развитие эстетического вкуса, интеллектуальных способностей студентов, стимуляция познавательной деятельности, самостоятельного анализа и синтеза, воспитание и развитие умения интерпретировать общественные и художественные явления – вот тот круг задач, который возможно и должно решать средствами языка в вузе любого профиля, и, в первую очередь, технического. В этом смысле художественный текст как лингвосоциокультурный феномен предстает высшим воплощением свойств естественного языка, когда сплавлены воедино живая речь и литературно-эстетическая норма. Нахождение, с одной стороны, того общечеловеческого содержания художественных ценностей, которое служит точкой отсчета в приобщении к иноязычной культуре, и выявление, с другой стороны, национально-специфического в том или явлении культуры – вот наш подход к анализу художественных текстов, стимулирующий познавательную активность и развивающий творческие навыки учащихся, а также ведущий к более полному и адекватному восприятию художественных произведений. <>

(Боженкова Р.К., Боженкова Н.А. К вопросу о современной системе обучения русскому языку как иностранному: вузовский учебник нового типа//зыков в вузе на современном этапе: Межпредметные связи. Научные исследования. Опыт. Поиски - Харьков, 2007. – С.59-65).

Задание 7. Сделайте обзор указанных научно-методических пособий и материалов. Подготовьте сообщение о методике обучения русскому языку студентов нефилологических вузов.

1. Боженкова Р.К., Боженкова Н.А. Концепция преподавания речеведческих дисциплин в вузе нефилологического профиля/Записки горного института. Риторика в системе коммуникативных дисциплин. В 2 ч. , Ч.1 – Санкт-Петербург, 2005. – С. 169-170.

2. Боженкова Р.К., Боженкова Н.А., Шульгина Н.П. О современном учебно-методическом оснащении дисциплины «Русский язык и культура речи» в системе дистанционного обучения//Актуальные проблемы методики преподавания русского языка на современном этапе российского среднего и высшего образования: Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной памяти проф. М.Т.Баранова.)// Науч. ред. и составление: д.ф.н., проф., Дейкина А.Д.; д.п.н., проф. Еремеева А.П.; к.п.н.,доц. Янченко В.Д. – М.: МПГУ, Ярославль: РЕМДЕР, 2010. – С. 78-85.

3. Боженкова Р.К., Боженкова Н.А. Современная концепция обучения дисциплине «Русский язык и культура речи» в высшей школе//Учебный процесс в современной высшей школе: содержательные, организационные и научно-методические проблемы: Материалы Международной научно-практической конференции. – Пермь, Перм.ун-т, 2004. – С.267-268.

Задание 8. Подготовьте сообщение о реализации межкультурной коммуникации в образовательной и воспитательной работе, проводимой ФЛМК ЮЗГУ, обратитесь к материалам общеуниверситетской газеты «Импульс» (апрель 2011 г.)