Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практики студенты.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
964.1 Кб
Скачать

3. Работа с нормативными документами и материалами научно-практических конференций.

1) Р.К. Боженкова «Понимание текста как лингвокультурологическая категория» Монография (Курск, 2000. С. 48-63).

2) И.К. Гапочка «Представление и использование знаний при обучении профессионально ориентированному чтению на русском языке как иностранном» (в кн.: Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного: Учебная монография/Под общей ред. С.А.Хаврониной, Т.М.Балыхиной. – М.: РУДН, 2002. - С. 201-210).

Цель:

1) сформировать четкое представление о тексте как продукте лингвокультурологического сознания, об особенностях обучения профессионально ориентированному чтению на русском языке как иностранном

Задачи:

  • ознакомление с материалами статей;

  • написание аннотаций;

  • беседа по материалам статей.

4. Практикум по теме занятия

Задание 1. Расскажите, используя материалы учебного пособия И.П. Лысаковой «Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку» (2004, С.82-91), о чтении как виде речевой деятельности.

Задание 2. Дополните сообщение, подготовленное в соответствии с заданием 1, материалами учебного пособия Балыхиной Т.М. « Методика   преподавания  русского языка как неродного (нового)» (М., РУДН, 2007).

Чтение – рецептивный вид речевой деятельности, связанный с восприятием и пониманием письменного текста. Чтение, являясь компонентом коммуникативно-социальной деятельности личности, обеспечивает в ней одну из форм общения – письменную. Поскольку целью чтения служит получение и переработка информации, в обучении неродному языку эта цель трансформируется в выработку умений извлекать информацию из речевого сообщения, закодированного с помощью графических символов, т.е. букв. В процессе чтения происходит декодирование (расшифровка) графических символов и их перевод в мыслительные образы. С психологической точки зрения, чтение представляет собой неразложимый процесс, состоящий из техники чтения (средство) и понимания при чтении (цель), в основе которого лежат определенные речевые механизмы.

Задание 3. Используя материалы учебного пособия Балыхиной Т.М. « Методика   преподавания  русского языка как неродного (нового)» (М., РУДН, 2007) в качестве тезисного плана, подготовьте сообщение об основных речевых механизмах чтения.

К основным речевым механизмам чтения относят:

1) речевой слух – способность человеческого слуха к анализу и синтезу звуков речи на основе различения фонем неродного языка;

2) речевую артикуляцию – способность речевых органов к совместной деятельности для произнесения звуков речи;

3) механизмы памяти - оперативной, кратковременной, долговременной;

4) механизм вероятностного прогнозирования (упреждения, антиципации) – «мысленный обгон в процессе чтения», а также предвосхищение появления тех или иных элементов языка в воспринимаемой речи (вербальное прогнозирование – способность строить вербальные гипотезы на уровне слова, словосочетания, предложения).

Задание 4. Используя материалы учебного пособия Балыхиной Т.М. « Методика   преподавания  русского языка как неродного (нового)» (М., РУДН, 2007) в качестве опорных, подготовьте сообщение об уровнях чтения.

Понимание при чтении происходит на основе сложных логических операций, которые позволяют: 1) установить связи в тексте, 2) перейти от слов к смысловым вехам, т.е. оставить в памяти лишь необходимую информацию, освободить место для поступления новой.

З. И. Клычникова выделила четыре типа информации, извлекаемой при чтении:

1) категориально-познавательная;

2) ситуационно-познавательная;

3) эмоционально-оценочная;

4) побудительно-волевая

и семь уровней понимания:

Первый и второй уровени - уровень слова и уровень словосочетания – уровни приблизительного, фрагментарного понимания. Трудности этих уровней связаны с количественным расхождением словаря читающего с лексикой текста, а также с многозначностью слов, употреблением слов в переносном значении, с синонимами, антонимами.

Третий уровень - уровень предложения – более совершенный уровень понимания. Трудности понимания связаны с грамматикой и с тем, что, воспринимая предложение, читающий разделяет его на отдельные сегменты, ему необходимо установить между ними связь и выявить их роль в высказывании.

Четвертый и пятый уровни – уровни текста – связаны с видами чтения и извлекаемой из текста информацией. Если целью чтения является общее понимание, понимание основной информации, то используется чтение с общим (глобальным) пониманием.

Шестой уровеньпонимание содержательной и эмоционально–волевой информации

Седьмой уровеньпонимание всех четырех типов информации – свидетельствуют об осмысленности чтения, об умении переключаться с одной операции на другую (сравнивать, обобщать, связывать, выделять наиболее важное, отделять дублирующую, иллюстрирующую и другую информацию), извлекать информацию, не выраженную эксплицитно (переходить в «подтекст»), достигать полноты, точности, глубины понимания.

Задание 5. Используя материалы учебного пособия Балыхиной Т.М. « Методика   преподавания  русского языка как неродного (нового)» (М., РУДН, 2007) в качестве опорных, подготовьте сообщение о видах и стратегиях чтения.

Прежде чем начать чтение, обучающемуся необходимо выбрать определенный режим чтения, который зависит от материала и цели чтения, т.е. прагматической установки:

  • текст, который необходимо понять в деталях, подробно изучить;

  • текст, с которым следует ознакомиться;

  • текст, из которого нужно выбрать определенную информацию.

Способы или виды чтения – это стратегии, используемые при чтении текстов разных групп. Та или иная стратегия выбирается в зависимости от цели и задач текста. Выделяют следующие основные способы чтения: углубленное, изучающее, ознакомительное, выборочное (просмотровое), поисковое.

Углубленное чтение (аналитическое, изучающее, творческое) предполагает детальное понимание проблемы, которую решает автор, его точки зрения и выводов. Для этого необходимо осмыслить структуру текста, сопоставить выводы автора с собственными рассуждениями, обратить внимание на детали информации, их анализ и синтез.

Условия успешности обучения изучающему чтению:

  • медленный вид чтения про себя без ограничения времени;

  • перечитывание с решением новых задач;

  • перевод на родной язык всего текста или его фрагментов;

  • чтение первоначально облегченных текстов, затем трудных (поучительных в смысле подхода к работе над незнакомым материалом);

  • самостоятельное чтение, связанное с обращением к словарю.

Ознакомительное чтение (чтение с общим охватом содержания) предполагает в качестве цели общее знакомство с содержанием текста. При ознакомительном чтении как учебном чтении исключается намеренное внимание к языковой основе текста, переработка информации связана с пониманием цепи событий, отдельного эпизода, т.е. основного содержания (семидесятипроцентное понимание текста).

Условия, определяющие успешность обучения ознакомительному чтению:

  • проведение в режиме дефицита времени (темп быстрый);

  • организация как одноразового чтения про себя;

  • проверка понимания основной информации;

  • исключение перевода на родной язык, так как «перевод противоречит природе ознакомительного чтения».

Выборочное чтение – способ реального чтения, используемый для поиска информации, установления ее новизны, выяснения темы, круга решаемых в тексте проблем. Выборочное, или просмотровое, чтение отличает не столько степень полноты понимания, сколько скорость достижения цели чтения; при обучении требуется достичь умения за одну минуту просмотреть 1–1,5 страницы текста на изучаемом языке.

Поисковое чтение имеет целью найти конкретную информацию, о которой читающий, возможно, знает из других источников, при этом с обнаружением информации (правила, цифровые, иные данные) цель оказывается достигнутой и чтение прекращается. Для достижения одновременности понимания информации и быстрого ее просмотра требуется овладеть техникой чтения и высоким качеством усвоения прочитанного (рациональное чтение).

Условия, определяющие успешность обучения поисковому чтению:

  • основная цель поиска – содержательная информация;

  • проведение чтения в условиях дефицита времени (темп быстрый, очень быстрый);

  • принятие решения о целевом использовании информации;

  • знание структурно-композиционных особенностей текстов;

  • использование экстралингвистических и когнитивных опор текста;

  • начало обучения данному виду чтения связывается с уже изученными текстами, т.е. прочитанными с целью ознакомления или изучения;

  • проведение чтения на больших по объему текстах в форме чтения про себя.

Задание 6. Опираясь на материалы учебного пособия И.П. Лысаковой «Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку» (2004, С.91-92), характеризуйте разные виды дотекстовых и послетекстовых упражнений.

Задание 7. Охарактеризуйте принятые в методике виды чтения. Назовите приемы, характерные для формирования каждого вида чтения. Ответьте на данные ниже вопросы.

  1. Для каких практических целей используется каждый вид чтения?

  2. Какие задания могут быть предложены для каждого вида чтения?

Задание 8. Выполните задания по обучению чтению, предложенные в книге А.Л.Бердичевского «Урок иностранного языка без проблем. Методический портфель учителя иностранного языка» (Riga, 2006. – С. 25-34).

Задание 9. Познакомьтесь с материалами пособия Р.К.Боженковой «Интерпретация художественного текста» (Курск. гос. тех. ун-т, 1995, 69 с.) и ответьте на вопрос: как в данном пособии реализуются задачи, обозначенные в аннотации к этому пособию:

В работе представлены прозаические и поэтические тексты для самостоятельной работы иностранных студентов на продвинутом этапе обучения с целью развития навыков аналитического чтения текста на русском языке, обучения восприятию произведения в единстве формы и содержания.

Задание 10. Познакомьтесь с аннотацией к Сборнику текстов для студентов-иностранцев (адаптированный и сокращенный вариант художественных произведений) Р.К. Боженковой (Курск. гос. техн. ун-т, Курск, 1994), прочитайте тексты, включенные в пособие, и предложите свои упражнения и задания на основе данных материалов.

Сборник составлен из материалов русской художественной литературы в соответствии с программой по русскому языку для иностранных студентов нефилологических вузов (М., 1985). В него вошли произведения А.С.Пушкина, Л.Н.Толстого, А.П.Чехова, М.Горького. Адаптация проводилась в основном по линии сокращения с сохранением оригинального авторского текста. Каждый текст снабжен словарем. Предназначен для аудиторной и внеаудиторной работы под руководством преподавателя.

Задание 11. Познакомьтесь с материалами статьи Н.П. Шульгиной «Текст как ценностная категория активной познавательной деятельности учащихся» (Материалы Международной научно-практической конференции (19-20 марта 2009г.) Аксиологические аспекты методики преподавания русского языка (профессиональный и общеобразовательный уровни) – М.: МПГУ, 2009. – С. 85-87), определите связь содержания статьи с темой занятия.

Задание 12. Обобщите материал по теме «Чтение». Используйте при подготовке сообщения данные вопросы в качестве плана.

1. Каково значение чтения как цели и средства обучения?

2. Каковы формы работы, используемые в обучении чтению? Чем они обусловлены?

3. Какие методические выводы позволяет сделать специфика психологических механизмов чтения?

4. Каковы цели притекстовых и послетекстовых упражнений? Какие умения отрабатываются в дотекстовых и послетекстовых упражнениях?

5. Какие приемы и в каких случаях могут быть использованы для осуществления контроля за пониманием фактического содержания текста?