- •Агостино портера
- •Часть I
- •Мигранты
- •Миграция в Италии
- •Миграция в России
- •Глава 2 культурные изменения Изменчивая современность
- •Коммуникация
- •Идентичность
- •Образование
- •Часть вторая
- •3.2. Составные элементы педагогики
- •Глава 4. Педагогика и поликультурное общество
- •4.1. Глобализация и педагогика
- •4.2. Краткая история педагогики
- •4.3. Кризисы воспитания и образования
- •4.4. Педагогические ответы
- •4.5. Становление межкультурной педагогики.
- •Часть третья межкультурное образование в педагогических системах
- •Глава 5.
- •Межкультурная педагогика
- •5.1. Межкультурный подход как педагогическая революция
- •5.2. Анализ педагогических смыслов и терминов
- •Глава 6. Межкультурное образование в школе
- •6.1. Опыт некоторых европейских стран
- •6.1.1. Франция
- •6.1.2. Германия
- •6.1.3. Англия, Швейцария, Голландия
- •6.2. Границы межкультурной педагогики
- •Глава 7. Практическое внедрение межкультурного образования в современной школе
- •7.1. Межкультурная компетенция
- •7.1.1. Межкультурное гуманистическое воспитание
- •7.1.2. Поликультурная реальность в школах
- •7.1.3. Программы межкультурного обмена
- •7.1.4. Содержание межкультурного обучения
- •7.1.5. Реализация программ с детьми-иммигрантами
- •7.1.6. Поддержка идентичности
- •7.2. Уровень образования: «Сокровище»
- •7.3. Межкультурное обучение демократической гражданственности
- •Глава 8 перспективы
- •8.1. Возможности межкультурной школы
- •8.2. Будущее человечества
7.1.4. Содержание межкультурного обучения
В школе многоцветной и многокультурной нужно найти место межкультурному обучению, поскольку не является достаточным осуществлять несколько импровизированных инициатив многокультурного или транс-культурного характера. Такие проекты, иногда приносят пользу или являются “наилучшим из возможного” в определенных контекстах или ситуациях, но это не стоит путать с конкретным межкультурным вмешательством. То, что характеризует Коперниковскую революцию, сделанную педагогикой в момент, когда она определяется как "межкультурная" – это полное изменение научной парадигмы. Это истинная революция культуры, воспитания, образования и подготовки кадров, которая в сущности является динамизмом человеческой культуры и обогащения, которые появляются от встречи с разнообразием.
Поэтому, невозможно осуществление в школе межкультурного образования путем добавления новых дисциплин или внесения корректировок в программы (преподавания вместе с историей и географией Италии также истории и географии стран происхождения детей-иммигрантов). В таком случае вмешательство будет бесполезным или же познавательный элемент будет идти в ущерб другим видам интеллекта, - как подчеркивает H. Gardner (1987):телесно-кинетстетический, музыкальный, общественный, межличностный, социально-эмоциональный, трансцедентный, эстетический – также нуждаются в развитии, для использования их потенциала в полной мере. Школе необходимо преодолеть (не полностью отменить, но принять, где это возможно, тем самым сделав шаг вперед) многие из существующих учебных программ, таких как: компенсационные, сосредоточены на заполнении пробелов в знаниях детей-мигрантов; культуралистские, делают акцент на особенностях каждой отдельной культурной системы и уважении многообразия; интернационалистские, направленны на европейское или глобальное образование; лингвистические, которые считают, что обучение должно проходить только на родном языке, а язык принимающей страны должен рассматриваться как L2 (второй язык (возможно)) (Дамиано, 1998, стр. 26-35).
Формирование межкультурной ментальности требует глубоких изменение культуры школы и преподавателей: изменение задач, поведения и мышления. Поэтому школа должна вписываться в границы межкультурности.
Переходя к частностям, некоторыми из изменений необходимых для межкультурного вмешательства могли бы быть: поощрение многокультурности класса, посредством курсов, направленных на диалог, который понимается как способность слушать и действовать по отношению к другим, децентрализации, когда каждый имеет свою собственную точку зрения, и все они одинаково достойны уважения, параллелизм, функциональность, символичность или традиционность любого письменного языка.
Ученики должны научиться коммуникации и реляционным навыкам, особенно в ситуациях противодействия, диссонансов, конфликтов и агрессии. С этой целью как образовательный инструмент могут быть использованы кооперативные игры, которые могут развиваться по различным сценариям (см., например, Lоos, 2003). Более долгосрочная, но и, несомненно, надежная и эффективная стратегия – стратегия совместного обучения (Comoglio и Cardoso, 1996).
В преподавании истории необходимо учитывать новые события в историографии, учитывая изменения происходящие с течением времени, точку зрения тех кто пишет историю, часто победителей и людей с аксиологическими и этнически корнями (см. также Portera, 2000, стр. 308-311), тогда как суть человечества в постоянной миграций (каждый человек является иммигрантом; каждый человек-это незнакомец практически повсюду), и существуют необоснованные концепции "человеческих рас» (моим личным предложением было бы даже отменить слово «антирасизм» потому, как оно отсылает нас к расовым различиям и заменить его категорией уважения каждого человека: «образование в уважении»).
В целом, речь не идет о добавлении контента, а скорее о том, чтобы все дисциплины (включая спорт, искусство, музыку или математику) и все аспекты школьной жизни воспринимался в перспективе межкультурности.