Латинский язык - Ярхо В.Н, Лобода В.И
.pdfименно с формы 1-го л. ед. ч. настоящего времени, которая об
разуется прибавлением к основе глагола личного окончания -о.
ИнфИНИТИВ Основа l-е л. ед. ч. наст. вр.
1 спр. |
orna-re |
украшать |
orna- |
orno 1 |
н |
украшаю |
II |
mопё-rе |
убеждать |
топё- топе-о |
я |
убеждаю |
|
Ш" |
mitte-re |
посылать |
mitte- |
mitt-0 2 |
я |
посылаю |
|
cape-re |
брать |
capf- |
сарi-б |
я |
беру |
IV " |
audl-re |
слушать |
audl- |
audi-o |
я |
слушаю |
§ 159. |
Из четырех |
спряжений |
латинского глагола развWlИСЬ |
основные типы |
спряжений во французском языке. Латинские глаголы 1 спряжения на -аге дали
французские на -ег: атаге |
> almer. Глаголы 11 спр. дали во |
французском |
инфини |
|
тив на -oir: dеЬёге > devoir. Глаголы Ш спр. на -еге |
дали во французском инфи |
|||
нитив на -ге (с выпадением тематического гласного): |
vincere |
> vaincre. |
Глаголы |
|
латинского 'У спр. дали во |
французском инфинитив на |
-ir: venire > venir. |
|
ОСНОВЫ И ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
§ 160. Для образоваffИЯ временных форм латинского глагола
служат его о с н о в ы, которых насчитывается три. Все основы представлены в так называемых о с н о в н ы х фор м а х глагола
(ср. Grundformen в немецком языке, Principal Forms - в англий ском, les temps primitifs - во французском).
В |
латинском |
|
языке - ч е т ы р е |
о с н о в н ы е |
фор мы' |
||
г л а гол а: |
|
|
|
|
|
|
|
1) |
1-е лицо ед. |
ч. |
praesentis indicatlvi actlvi. Оно образуется от |
||||
о с н о в ы и н Ф е к т а |
прибавлением окончания |
-о. |
Напр., |
orno, |
|||
топео, |
mitto, audio |
(см. § 158). Основа |
инфекта |
служит для |
обра |
зования всех времен системы инфекта обоих залогов изъявитель
ного, сослагательного и повелительного наклонений.
2) l-е лицо ед. ч. perfecti indicatlvi actlvi (прошедшего закон-
1 В 1 спряжении окончание основы -а- сливается с окончанием l-го лица -о, и
вместо ожидаемого огпа-о получается форма огпо. Поэтому. чтобы по форме ин
финитива образовать форму l-го л. ед. ч. глагола 1 спряжения, надо отбросить ко нечное -аге и прибавить личное окончание -о. Например: servare хранить, l-е л. servo; атаге любить, l-e л: атО.
2 В Ша спряжении окончание основы -е/о- (тематический гласный) также
сливается с окончанием l-го лица -о; получается форма millo. Для образования по
инфинитиву формы l-гo л. ед. ч. надо отбросить конечное -еге и прибавить личное
(1КОН'IЗllие -о. Напр.: legere читать, l-e л. l~go; struere строить, l-е л. struo.
80
ченного времени действительного залога). Эта форма всегда окан-'
чивается на -! (напр.: оrnауl, monui', |
mi'si', |
audi'vi' я |
украсил, убе |
|||
дил, |
послал, |
услышал). Отбросив |
окончание |
-i', |
получаем |
|
о с н о в у пер Ф е к т а (огпау-, топи-, |
mis-, audiv-). от которой об |
|||||
разуются все времена системы перфекта |
Д е й с т в и т е л ь н о г о |
|||||
залога. |
|
|
|
|
|
|
3) |
Supi'num |
(супин) - отглагольное |
существительное, |
оканчива |
ющееся на -ит (ornatum, топНит, missum, audltum 1). Отбросив
конечное -ит, |
мы получаем |
о с н о в у с у п и н а |
(ornat-, |
mОПll-, |
miss-, audi't-). |
Она служит |
для образования |
при ч а с т и я |
|
прошедшего |
времени |
страдательного |
залога |
(participium perfecti passi'vi), необходимого для образования анали
тических форм страдательного залога системы перфекта (ср. Раг
tizip 11 в немецком языке, Past Participle - в английском, participe
passe - во французском).
4) Infiniti'vus |
praesentis |
acti'vi - |
образуется от |
той |
же |
о с н о в ы |
||
и н Ф е к т а, что |
и |
первая |
форма, |
прибавлением |
к основе |
суффик |
||
са -ге (ornare, топёгё, mittere, |
audi're, см. § 158). |
|
|
|
||||
§ 161. Основы |
перфекта |
и супина образуются |
у различных |
глаголов неодинаково. Существует ш е с т ь с п о с о б о в образова ния основ перфекта от глагольного корня. Некоторые из этих способов более или менее соответствуют распределению глаголов
по типам |
спряжения. |
|
|
|
|
|
Типы образования основ перфекта следующие: |
|
|
||||
1. |
Для |
глаголов 1 |
и |
IV спряжений нормой |
является |
п е р |
Ф е к т |
на |
-vi (суффикс |
-у-, присоединяемый к основе инфекта, + |
|||
окончание |
-i), супин на |
-tum. Напр.: огпо, omavi', |
ornatum, |
оmа |
||
ге 1 |
украшать ; audio, |
aUdi'vi, audi'tum, audi're 4 |
слушать. |
Для |
обозначения основных форм подобных глаголов достаточно ря
дом с формой 1-1'0 л. sing. praesentis поставить цифру, указываю
Ш,ую на спряжение: laudo 1 хвалить; clamo 1 кричать; раго 1
готовить; audio 4 слушать, слышать; finio 4 оканчивать; servio
4 служить.
Глаголы этого типа можно сравнить со слабыми (правильны
ми) глаголами в новых языках, имеющими стандартные основ ные формы.
2. Для большинства глаголов П спряжения нормой является
пер Ф е к т на -иl (суффикс -и- + окончание -i), супин на -Пum
1 Значение супина - см. § 354 - 355.
81
или -tum1. Конечный звук основы инфекта -е- в этом случае от
сутствует. |
|
|
|
|
Нанр.: mопео, |
mопu~ mоппum, топеге 2 убеждать; doceo, |
|||
docui", |
doctum, docere 2 обучать. У ряда глаголов 11 спряжения |
|||
СУllИН |
отсутствует: |
studeo, studui", |
- , studere 2 стремиться., Об |
|
разец |
словарной записи: топео, ui, Пum, еге 2; doceo, ui, ctum, |
|||
ёге 2; |
studeo, ui, |
- |
,ёге 2. |
|
3. |
В глаголах |
111 спряжения, у |
которых тематическому гласно |
му в основе инфекта предшествует псреДllеили заднеязычный
согласный, часто встречается пер Ф е к т на -S1 2 (суффикс -s- +
окончание -i), супив на -tum или -sum. При этом согласные в
положении перед s испытывают различные фонетические изме
нения.
Заднеязычный g перед s и t оглушается (§ 18, п. 2). В напи сании сочетание с [k] со звуком s обозначается буквой х. Напр.:
duco, dux! |
(из |
duc |
+ si), ductum, |
ducere 3 вести; |
rego, |
гех! |
(из reg + si), rectum |
(из reg + tum), regere 3 nравuть. Оглушает |
|||||
ся перед s |
и t |
также |
звонкий губной |
Ь. Напр.: scribO, |
scripsi" |
(из |
scrib + si), scriptum, scribere 3 писать.
Переднеязычные d и t ассимилируются последующему звуку
s, |
а двойное s после долгого гласного упрощается |
(§ 18, |
п. 1). |
||
Напр.: cedo, |
cessi" (из ced + si), cessum, cedere 3 ступать; |
mitto, |
|||
mis! (из mi"t |
+ si), |
missum, mittere 3 nОСbUшть. |
|
|
|
|
4. В значительном числе глаголов основа перфекта образуется |
||||
не |
прибавлением |
к основе инфекта суффикса (-у-, |
-и-, |
-s-), а |
удлинением корневого гласного. Супин, как обычно, оканчивается на -tum или -sum. Этот тип представлен в глаголах
различных спряжений.
Напр.: |
|
|
vfdeo, v!di", vlsum, vfdёrе 2 |
видеть |
|
тоуео, movi", motum, mоvёrе 2 |
двигать |
|
lego, |
leg!, lcctum, lcgere 3 |
читать |
vспiо, |
vеп!, ventum, vепi"rе 4 |
приходить |
1 Перфект Ila -ui является не чем ИНЫМ, как фонетическим вариантом. пер-
феКIЗ lIа -vi,
2 Перфект на -si восходит к индоевропейскому аористу - прошедшему одно-
кратному совершенного вида,
82
в |
указанных глаголах: |
|
|
основа инфекта |
основа |
перфекта |
|
vfdё-, |
mоуё-, lege-, venl- |
Vld-, mоу-, |
lёg-, уёп- |
Если корневым гласным является краткое а, то его удлине
ние приводит часто к появлению гласного нового качества - дол
гого ё. Это явление наблюдается у следующих очень употреби
тельных глаголов:
ago, ёgl, actum, agere 3 |
|
|
гнать, действовать |
||
capio, сёРl, captum, capcre |
3 |
брать |
|||
facio, |
fёСl, |
fiictum, faccre |
3 |
делать |
|
jacio, |
jёСl, |
jiictum, jiiccre |
3 |
|
бросать |
в перечисленных глаголах:
основа инфекта: age-, capf-, facf-, jacf-
основа перфекта: ёg-, сёр-, fёс-, jёс-
Такой способ образования перфекта является пережитком ин
доевропейского ч е р е Д о в а н и я г л а с н ы х как средства различе
ния видовой основы глагола. С ним в некотором отношении
можно сравнить чередование гласных в основных формах не мецких и английских сильных глаголов. Напр.: в немецком
schreiben, schrieb; [а1lеп, fiel; в английском feel, felt; (а1l, Се1l; stand, stood.
5. Некоторые латинские глаголы сохранили древнюю форму
индоевропейского перфекта, образованную путем уД в о е iI и я на
чального согласного. Слогообразующим элементом был при этом
пеРВОllачально гласный е. Однако под влиянием корневого глас ного глагола он часто с ним ассимилировался. Напр.:
do, dedl, datum, dare |
(§ 267) |
давать |
mordeo, momordl, morsum, mordere 2 |
кусать |
|
сuпо, СUСUПl, cursum, |
currcre 3 |
бежать |
6. У ряда глаголов IIIa спряжения основа перфекта не отли
чается от глагольного |
корня (п е р Ф е к т с про с т е й шей |
осно |
|
вой). Напр.: |
statuo, statui, stati'itum, statuere 3 ставить; |
verto, |
|
verti, versum, |
vertere 3 |
вертеть. |
|
83
|
|
сиcrЕМА ИНФЕКТА |
|
|
§ 162. |
Времена, |
входящие в систему |
инфекта |
(praesens, im- |
perfectum, |
futiirum 1), |
обозначают действие |
в его незавершенности |
|
и характеризуются |
значительной морфологической |
общностью: |
все они образуются от одной основы и имеют одинаковые лич
ные окончания (§ 163).
Различаются они отсутствием суффикса (praesens indicativi)
или его наличием (все остальные BpeMeHHble формы системы инфекта).
Известную аналоrnю по значению с группой времен латинского инфекта пред ставляет в английском языке система Indefinite, объединяющая три времени, близ кие по значению к латинским временам системы инфекта:
Indefinite и Future Indefinite.
Личные |
окончания глагола |
|
§ 163. Все времена латинского глагола, кроме |
perfectum indi- |
|
catlvi actlvi (§ 198), имеют |
в Д е й с т в и т е л ь н о м |
залоге, незави |
симо от типа спряжения глагола, времени и наклонения, следу
ющие личные окончания (глагольные флексии):
Singularis Pluralis
l-е л. |
-о или -m1 |
-mus |
|
|
2-е |
" |
-s |
-tfs |
|
3-е |
" |
-t |
-nt |
|
Сравним эти окончания с личными окончаниями русского |
||||
глагола:, -у(-ю) (в старославянском |
«юс большой» |
о) или -М, |
-ШЬ, -т; -М, -те. -ут(-ют) или -ат(-ят) из носовых О или е (<<юс
малый»).
Окончания 3-го л. ед. ч. -t и 3-го л. множ. ч. С носовым зву
ком -п характерны и для немецкого языка.
§ 164. Формы с т Р а Д а т е л ь н О Г О |
залога |
(passlvum) времен |
||||
с и с т е м ы |
и н Ф е к т а |
отличаются от |
форм |
действительного |
за |
|
лога |
только |
о с о б ы м и |
(п а с с и в н ы м и) о к о н ч а н и я м и. |
|
||
В |
этом - |
существенное различие между латинским языком |
и |
1 Окончание -о имеет praesens indicativi всех спряжений, futurum 1 первого и
второго спряжений, futurum 11 всех спряжений. В остальных временах l-е л. ед. ч.
окаll'швается на -т.
84
западноевропейскими языками, образующими формы страдатель ного залога аналитическим (описательным) путем.
Личные |
окончаНИII страдательного залога |
времен системы инфепа |
|
|
|
Sшgul1iris |
Pluralis |
1-е л. |
-ог или -г |
-mur |
|
2-е |
" |
-ris 1 |
-minl |
3-е |
" |
-tur |
-ntur |
Пассивное окончание 1-го л. ед. ч. -ог соответствует активно
му окончанию -о, а пассивное окончание -г соответствует актив
ному -т.
ФОРМЫ, ОБРАЗУЕМЫЕ ОТ ОСНОВЫ ИНФЕКТА
Praesens indicatlvi
§ 165. Значение латинского praesens indicatlvi вполне совпадает
со значением настоящего времени в русском языке. Он выража
ет как действие, одновременное с моментом высказывания, так и
вообще постоянно длящееся: puella cantat - девочка поет (в мо
мент высказывания); amat victoria сшат - победа любит заботу (т. е. победа требует усилий) - здесь характеризуется постоянно
длящееся действие (победа всегда требует усилий).
§ 166. Настоящее время |
употребляется, как и в русском |
язы |
ке, в значении прошедшего |
(р r а е s е n s h i s t о r i с u т) для |
при |
дания повествованию большей живости и конкретности изображе
ния. Pugnam heri in somnis vi"di: tubae canunt, terra consonat, equi
currunt, gladii fulgent - вчера во сне я видел битву: звучат трубы,
отзывается земля, скачут лошади, сверкают мечи.
§ 167. У глаголов 1, 11, Шб и IV спряжений формы настояще
го времени изъявительного наклонения действительного залога
(praesens indicati"vi actlvi) образуются прибавлением к основе ин
фекта обычных личных окончаний (§ 163). У глаголов IIIб и IV
спряжений в 3-м л. множ. ч. личное окончание присоединяется
с помощью тематического гласного -u-: capiunt, audiunt.
§ 168. При образовании форм настоящего времени глаголов
IIIa спряжения тематический гласный основы -е/о- подвергался
Встречается также параллелыfяя форма окончания -ге.
85
фонетическим изменениям, которые сводились к следующему:
1. |
В 1-м л. ед. ч. тематический |
гласный |
слился с. окончанием |
-о, как в 1 спряжении. |
|
|
|
2. |
В 3-м л. мн. ч. тематический гласный -Ь- перешел в -u- |
||
(§ 23): |
*mitto-nt > mittunt (ер. sunt |
из *sont, |
§ 241)1. |
3. |
В остальных лицах тематический гласный -е- редуцировал |
||
ся в |
краткое -1- (§ 21, п. 1). |
|
|
Эволюция, которую претерпевает тематический гласный -е/ь-,
может быть сведена к удобной для запоминания формуле:
перед гласным отсутствует (mitt-o) |
|
|
||||||
перед |
nt |
-и- (mittu-nt) |
|
|
|
|
||
псред |
r |
-е- (mitte-re) |
|
|
|
|
||
в остальных |
случаях -1- |
(mittr-s, |
mittr-t, |
miШ-mus, mittr-tis) |
||||
|
|
|
§ 169. |
Образец |
спряжения |
|
||
Число. |
1 спр. |
|
11 спр. |
|
Ша спр. |
Шб спр. |
IV спр. |
|
лицо |
ornii-re |
|
топё-ге |
mitte-re |
саре-ге |
audi-re слу- |
||
|
украшать |
убеждать |
/ЮСbUlать |
брать |
шать |
S. |
1. |
-, |
топе-о |
mitt-o |
оm-о- |
||||
|
2. |
oma-s |
mопё-s |
mitti-s |
|
3. |
оmа-! |
топе-! |
mitti-t |
Pl. |
1. |
oma-mus |
mопё-mus |
mitti-mus |
|
2. |
oma-tis |
mопё-tlS |
mitti-tis |
|
3. |
оmа-п! |
топе-п! |
mittu-nt |
сарi-ё>
capi-s capi-t capi-mus capi-tis capi-u-nt
аudi-ё>
audi-s audi-t audi-mus audi-tis audi-u-nt
Образцы перевода: огпо я украшаю, orniis ты украшаешь и т. д., mitto я no-
сылаю, mittis ты nОСbUlаешь и т. д.
Как видно из таблицы, л и ч н ы е м е с т о и м е н и я при
с п р я ж е н и и л а т и н с к о г о г л а г о л а н е о б я з а т е л ь н ы: са
ма по себе форма глагола, имеющая определенное личное окон
чание, соответствует по значению русскому глаголу с местоиме
ниями я, ты, он (она, оно), мы, вы, ОНИ.
Форма 3-го Л. мн. ч. - еДИlIствеНllая, где тематический гласный прослеживает СJl в первоначальной форме -о. Само же чередование е/о отражает древнейшую
стадию индоевропейского чередования гласных (ер. в русском: нести - носить). Ана
логичные явления в морфологии существитсльных см. § 35, п. 1, § 120.
2 orno из ·оmаО. C'l. § 158.
86
§ 170. |
Спряжение |
глаголов |
в |
настоящем |
времени |
с т р а Д а т е л ь н о г о залога (pracsens indicatlvi passlvi) подчиняется
обычным правилам:
1.В l-м л. ед. ч. глаголов 1 спряжения конечный гласный
основы сливается с окончанием: *orna-or > ornor.
2.В IПа спряжении тематический гласный отсутствует перед
гласным (l-е л. ед. ч.: mitt-or), сохраняется как е перед r (2-е л.
ед. ч.: mitte-ris), переходит в u перед nt (3-е л. мн. ч.: mittu-ntur),
редуцируется в 1 во всех остальных случаях |
(напр., в |
3-м |
л. ед. |
|||||
'1.: miш-tur) |
(см. § 168). |
|
|
|
|
|
||
3. |
В |
IIIб |
спряжении |
гласный основы -1- переходит |
в |
е |
перед |
|
r (2-е |
л. |
ед. |
ч. cape-ris |
из *capl-ris, как сареге |
из *саРlге; |
см. § 24 |
и158).
4.В 3-м л. МII. Ч. Шб и IV спряжений сохраняется, как в ак тиве, тематический гласный u (из о). Получаются формы:
capiuntur, audiuntur.
|
|
|
Образец |
спряжения |
|
|
Число, |
1 спр. |
11 спр. |
Ша спр. |
Шб спр. |
IV спр. |
|
лицо |
основа |
основа |
основа |
основа |
основа |
|
|
|
огпа- |
mопе- |
mitte- |
capf- |
audi- |
S. |
1. |
orп-ог |
топе-ог |
ffiltt-or |
capi-or |
audi-or |
|
2. |
oma-rfs |
топе-пs |
ffiltte-rfs |
cape-ns |
audi-ns |
|
3. |
oma-tur |
mone-tur |
mittl-tur |
capl-tur |
audi-tur |
Pl. |
1. |
рта-тиг |
топе-тuг |
mittl-mur |
capl-mur |
audi-mur |
|
2. |
orna-ffilni |
mone-mini |
тitti-тiпi |
сарi-тiпi |
аudi-тlпi |
|
3. |
оrnа-пtuг |
топе-пtuг |
mittu-ntur |
сарi-u-пtuг |
аudi-u-пtur |
Образцы перевода: mопеог меня убеждающ moneris тебя убеждают и т. Д.; |
||||||
audior |
меня |
слушающ |
audiris тебя слуuююm и т. Д. |
|
|
Imperfectum iпdiсаtlvi
§ 171. 1тperfectum indicatlvi (соответствует русскому прошедше
му времени несовершеНIIОГО вида или обозначает начало дейст
вия) обоих залогов глаголов I и 11 спряжений образуется при
баНЛСllием к основе инфекта (§ 157) суффикса -Ьа-, а глаголов III
87
и IV спряжений - суффикса -еЬа-1 и соответствующих личных
окончаний. Тематический гласный глаголов IIIa спряжения
(mittё-rе), по общему правилу (§ 168), перед гласным суффикса
отсутствует: mitt-еЬа-т.
Для образования форм страдательного залога берутся соответ ственно пассивные личные окончания (§ 164).
|
|
|
Образец спряжения |
|
|
|
|
Activum |
|
Passivum |
|
Число, |
|
спр. |
Ша спр. |
спр. |
Ша спр. |
лиl~О |
|
|
|
|
|
S. |
1. |
оmа-Ьа-т |
mitt-ёЬа-m |
огпа-Ьа-г |
mitt-ёЬа-r |
|
2. |
oma-bli-s |
mitt-ёЫi-s |
oma-bli-rls |
mitt-ёЫi-rlS |
|
3. |
оmа-Ьа-! |
mitt-ёЬа-t |
oma-bli-tur |
mitt-ёЫi-tur |
Pl. |
1. |
oma-bli-mus |
mitt-ёЫi-mus |
oma-ba-mur |
mitt-ёЬа-mur |
|
2. |
oma-M-tls |
mitt-ёМ-tlS |
oma-ba-mlni |
mitt-ём-mlпi |
|
3. |
oma-ba-nt |
mitt-ёЬа-пt |
oma-ba-ntur |
mitt-ёЬа-пtur |
Образцы |
перевода: ornabam Я украlUа.л, |
ornabas ты украlUал |
и т. д.; тittёЬаг |
меня llOсылали, mittebaris тебя посылали и т. д.
АналОIl1ЧНО образуются топё-Ьа-т я убеждал, capi-ёЬа-т я брал, audi-ёЬа-m я СЛУlUал, а также топё-Ьа-г меня убеждали, audi-ёЬа-г меня СЛУlUали и т. д.
§ 172. В архаической латыни, а ИНОI'да и в классическую эпоху употреблялись формы имперфекта IV спряжения, образованные при помощи суффикса -М-: audi- Ьа-т.
§ 173. Формы латинскоm имперфекта послужили основой для образования
французскоm Imparfait, причем в латинском суффиксе -Ьа- / -ём- интервокальное Ь
еще в позднелатинскую эпоху перешло в у, которое в старофранцузском выпало:
класс. лат. cantabat > поздн. лат. cantavat > сmарофр. chanto(e)t > ср.-фр.
chantoit > совр. фр. chantait.
Futurum 1 (primum) indicatlvi
§ 174. Futiirum 1 (primum), будущее первое, соответствует рус
скому будущему времени как несовсршенного, так и совершенно
го вида.
а сокращается перед конечными т, г, (, nt (§ 10).
88
§ 175. |
Futiirum 1 indicati"vi |
обоих залогов для глаголов 1 и 11 |
|
сп Р я ж е н и й |
образуется прибавлением к основе инфекта суф |
||
фикса -Ь- |
(orna |
+ Ь-, mопё |
+ Ь-) и личных окончаний (соответ |
ственно активных или пассивных).
В 1-м л. ед. ч. окончание присоединяется непосредственно к
суффиксу, а в остальных формах посредством тематических глас
ных, как в настоящем времени действительного или страдатель
ного залога глаголов Ша спряжения (§ 168 и 170).
§ 176. Futiirum 1 indicatlvi обоих залогов для глаголов 111 и IV
сп Р я ж е н и й образуется прибавлением к основе инфекта в 1-м л. ед. ч. суффикса -а-, в остальных формах - суффикса -е- и со
ответствующих личных окончаний.
у глаголов IIIa спряжения тематический гласный перед глас
ным суффиксом отсутствует (§ 168).
Образец спряжения
|
|
Аcfivu т |
Passlvum |
|
|
r/исла, |
|
1 спр. |
Ша спр. |
спр. |
Ша спр. |
лица |
|
|
|
|
|
S. |
1. |
огпа-Ь-о |
mitt-a-m |
оmа-Ь-ог |
mitt-a-r |
|
2. |
orna-bi-s |
mitt-e-s |
oma-bc-ns |
mitt-e-ns |
|
3. |
orna-bi-t |
mitt-e-t |
оmа-Ы-tuг |
mitt-e-tur |
Р/. |
1. |
оmа-Ы-mus |
mitt-e-mus |
оmа-Ы-тиг |
mitt-e-mur |
|
2. |
огпа-Ы-tis |
mitt-e-lis |
oma-bi-minl |
mitt-e-mini |
|
3. |
orna-bu-nl |
mill-e-nl |
orna-bu-ntur |
mitt-e-nlur |
|
Образцы перевода: огпаЬо я буду украшать (украшу) и т. Д.; mittar мемя бу |
||||||||
дут IlOсылать |
(пошлют) и т. д. |
|
|
|
|
|
|
||
|
Аналогично |
образуются топё-Ь-о, |
mопё-Ы-s и |
т. д. |
Я буду убеждать; |
топё |
|||
Ь-ог, mone-be-ris |
и т. д. )'Iеня будут |
убеждать (убедят); |
capi-a-m, capi-e-s |
и т. д. |
|||||
Я буду брать |
(возьму), audi-a-m. |
audi-e-s и т. д. Я |
буду |
слушать (услышу); |
capi- |
||||
а-г, |
capi-e-fls |
и т. д. )'Iеня будут |
брать (вОЗМlуm), |
audi-a-r. audi-e-ris и т. |
д. |
ме |
|||
ня |
будут слушать (услышат). |
|
|
|
|
|
|
§ 177. В архаической латыни и изредка в классическую эпоху встречались
формы будущего времени IV спряжеltИя, образованные при помощи суффикса -Ь-:
audl-b-O.
89