Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Латинский язык - Ярхо В.Н, Лобода В.И

.pdf
Скачиваний:
8170
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
14.28 Mб
Скачать

§ 178. Образование форм futurum в новых языках существенно отличается от

латинского. Во французском будущее время возникло из описательной формы in-

fiпitivus + глагол habeo (avoir): сапtаrе + (h)abeo > chanterai. В немецком и анг­

лийском (Fulure Indefinile) для выражения будущего времени служат описательные

формы, образуемые при помощи вспомогательных глаголов.

Praesens conjunctlvi

§ 179. Pracscns conjunctlvl (настоящее время сослагательного наклонения) обоих залогов для глаголов 1 сп Р я ж е н и я образу­ ется заменой конечного гласного основы инфекта -а суффиксом

-ё- и прибавлением личных окончаний (соответственно активных

или пассивных).

Praesens conjunctlvi обоих залогов для глаголов 11, III и IV

сп Р я ж е н и й образуется прибавлением к основе инфекта суф­

фикса -а- и обычных личных окончаний (соответственно актив­

ных или пассивных).

у глаголов IIIa спряжения тематический гласный перед глас­ ным суффикса отсутствует.

 

 

§ 180.

Образеl\

спряжения

 

Залог

 

 

Аcfivu т

 

'1uс.ю.

1 спр.

 

11 спр.

Ша спр.

ЛllЦО

 

 

 

 

s.

1.

ornc-m

 

топе-а-т

mitt-a-m

 

2.

оrпё-s

 

mone-a-s

mitt-a-s

 

з.

ornc-I

 

топе-а-!

mitt-a-t

Р/.

1.

оrпё-mus

 

mone-a-mus

mitt-a-mus

 

2.

оrпё-!IS

 

mопе-а-tlS

mitt-а-tlS

 

з.

огпс-пl

 

топе-а-п!

mitt-a-nt

 

Образl\Ы

псревода: огпет я

УКР{l/ЩL~

быl, топсат я

убеждал бы, mittam я

/ЮСЫЛUЛ бы и

т. д.

 

 

 

в состав сослагательного наклонсния современного русского языка ВХClдят

. СВОЙСlвенное древнерусскому языку деЙСlllвumелыюе nрuчасmuе прошедшего вре­

мени на -л(ъ) и ставшая частицей бы одна из форм утраченного прошедшего вре­ мени (аориста) от вспомогательного глагола БЫIllU.

90

Залог

 

Passlvum

Число,

1 спр.

11 спр.

лицо

 

 

S.

1.

ome-r

mone-a-r

 

2.

оmё-пs

mone-a-ns

 

3.

оmё-tur

mone-a-tur

Р/.

1.

оmё-mur

mone-a-mur

 

2.

оmё-mlпi

mone-a-mlni

 

3.

ome-ntur

mone-a-ntur

Ша спр.

mitt-a-r mitt-a-ns mitt-a-tur mitt-a-mur mitt-a-mlni mitt-a-ntur

Образцы перевода: огпег я БЫll бы укращаем (меня украшали бы), mопеаг я

был бы убеждаем (меня убеждали бы), mittar я БЫll бы nOСbIЛilем (меня nOСbUlQ.Ли

бы) и т. Д.

 

 

 

Соответственно образуются формы Шб и

IV спр.: capi-a-m я

брал бы, audi-a-m

я

слуlUдЛ

бы; capi-a-r я БЫll бы взят (меня

брали бы), audi-a-r

я БЫll бы слуша­

ем

(меня

слушали бы).

 

 

§ 181. Совпадение l-го л. ед. ч. praesens conjunctfvi III и IV спряжений с l-м л. ед. ч. futiirum 1 (mitt-a-m, capi-a-m и т. п.)

объясняется тем, что futiirum 1 на -ат есть не что иное, как

древнее сослагательное наклонение, для которого в латинском

языке имелись первоначально две формы: на -а- и на -е-. в

дальнейшем за формой на -а- сохранилось значение конъюнкти­ ва, а форма с -е- стала служить для выражения будущего време­

ни.

Однако в l-м л. ед. ч. будущего времени сохранился суффикс

-а-, чему благоприятствовала близость значений конъюнктива и будущего времени.

Из двух указанных выше элементов, при помощи которых

мог образоваться praesens conjunctfvi, -е- был использован в 1

спряжении, -а- во всех остальных спряжениях.

Imperrectum conjunctlvi

§ 182. Imperfectum conjunctlvi (прошедшее незаконченное время сослагательного наклонения) обоих залогов для всех глаголов об­

разуется прибавлением к основе инфекта суффикса -ге- и обыч­

ных ЛИЧНЫХ окончаний (соответственно активных или пассив­

"ых).

у глаголов IIIб спряжения конечный гласный основы -i- пе-

91

реходит перед суффиксом -ге- в -е- (§ 24): *сар! + ге + m > сарегеm.

Суффикс -ге- образовался из более древней формы -se- в ре­

зультате ротацизма (§ 19), так как s оказалось между гласными.

Образец спряжения

ЧUСJlО,

 

ActivulII

Pass'iVUIII

 

ЛUЦО

 

 

 

 

 

 

I спр.

Ша спр.

I спр.

Ша спр.

S.

1.

oma-re-m

mitte-rc-m

oma-re-r

mitte-re-r

 

2.

оmа-гё-s

mittе-гё-s

oma-гё-rlS

mitte-гё-rlS

 

3.

oma-re-t

mitte-re-t

оmа-гё-tur

mittе-гё-tur

Р/.

1.

оmа-гё-mus

mittе-гё-mus

оmа-гё-mur

mittе-гё-mur

 

2.

oma-гё-tlS

mitte-гё-tlS

oma-гё-mlП'i

mitte-гё-mlП'i

 

3.

oma-re-nt

mitte-re-nt

oma-re-ntur

mitte-re-ntur

Образцы персвода: orniirem я украшал бы, mitti:rem я nОСblЛал бы; ornarer я был бы украШllем (меня украшали бы), mitterer я бbIЛ бы nОСblЛаем (меня посы­

лали бы) и т. Д.

 

 

 

Аналоrично образуются топё-ге-т я убеждал

бы, cape-re-m я

брал бы, aud'i-

rc-m

я

слушал бы; топё-ге-г я

бblЛ бы убеждаем

(меня убеждали

бы), cape-re-r я

бbIЛ

бы

взят (меня брали бы),

audi-re-r я бbIЛ бы СЛУIU1lем (меня

СЛУlUilЛи бы).

§ 183. Из приведенных в § 182 примеров видно, что imperfectum conjunct'ivi практически удобно образовывать от формы infinitivus praes. act., присоединяя к

нсй личные окончания. Напр.: inf. praes. act. orniire; imperf. conj. act. orniire + т, + S, + t и т. д.; imperf. conj. pas. orniire + r, огпагё + ris и т. д.

Однако нельзя упускать из виду разницу в количестве звука е: суффикс инфи­

нитива имеет е (-re, -se), а суффикс имперфекта конъюнктива имеет ё (-re или

-sё-).

Imperativus praesentis (повелительное наклонение)1

§ 184. Imperatlvus имсет форму единственного и множествен­

ного числа.

Форма е д и н с т в е н н о г о числа совпадает с основой инфек­

та.

у

глаголов

Пlб спряжения конечный

гласный основы

-1-, по фонетическому закону (§ 25), переходит в -~-.

 

Форма

м н о ж е с т в е н н о г о

числа образуется прибавлением

к

основе инфекта

окончания -te

(ер. в русском

-те). У глаголов

IПа спряжения тематический гласный ~ переходит, по общему

правилу,

в

1 (см. § 168).

 

 

 

 

 

SinguГaris

Plura/is

 

1 спр.

oma!

украшай!

oma-te!

украшайте!

 

11 "

топё!

убеждай!

mопё-tе!

убеждайте!

 

Ша"

mitte!

посылай!

mitti-te!

noсылайте!

 

Шб -2

саре!

бери!

capi-te!

берите!

 

IV

"

audi!

слушай!

audi-te!

слушайте!

 

§ 185. Существуют также формы

императива страдательного залога, обыч-

110 - В возвратном значении: они образуются присоединением к основе инфекта

окончаний

-re (для ед. ч.) и

-mini (для множ. ч.).

§ 186.

Для выражения

за п р е Щ е н и я в латинском языке употребляется осо­

бая описательная форма. Она составляется из императива от неправильного глагола

nolo (не желаю,

§ 261) в соответствующем числе и инфинитива глагола с основ­

ным лексическим

значением.

Sing.: noli ornare, (mопёге, mittere, capere, audire)! не украшай (убеждай, посы­

лай, бери, слушай)! (букв.: не желай украшать и т. п.).

1 Наряду с формой повелительного наклонения настоящего времени существу­

ет также imperativus futuri, предполагающий исполнение приказания в будущем и особенно употребительный в юридическом языке. Он образуется прибавлением к

основе инфекта

окончаний: 2-го и

3-го л.

ед. ч.

-to, 2-го

л. мн. ч.

-tote. 3-го л. мн.

ч. -nto. Напр.: orniito

да будешь

(будет)

YKpaluamb,

ornatOte да

будете украшать, omanto да будут они украшать.

В глаголах IIIa спряжения тематический гласный видоизменяется перед оконча­

lIием imperativus futuri по общему правилу (§ 168):

mittlto, mittltote, mittunto.

Форма imperativus futuri в значении imperativus praesentis является нормой для

глаголов scio знаю и memini помню (§ 268): scito,

scitote; memento, mementote.

2 Глаголы Ша спряж. dico говорить, duco вести и глагол Шб спряж. facio

делать образуют единственное число императива

без конечного гласного основы:

dic! говори! duc! веди! Сас! делай!

 

93

Pl.: nol1te ornare, monere, mittere, capere, aud1re! не УКрatиайте, не убеждайте,

не ,/ОсЬ/лайте и т. д. (букв.: не желайте украшать, убеждать, ,/ОсЬ/лать и т. д.).

ер. в русском языке: думать не моги (не смей)! = не думай!

l{еличные (неспрягаемые) формы глагола

§ 187. В систему инфекта входят также следующие неличные

формы глагола: infinitlvus praesentis aCtlVl, infinitlvus

praesentis

passlvi, participium praesentis actlvi, gerundlvum, gerundium.

~

§188. О форме infinitlvus praesentis actlvi (инфини­

тив настоящего времени действительного залога) см. § 158.

§ 189. Infinitlvus praesentis passlvi (инфинитив насто­

ящего времени страдательного залога) образуется прибавлением к основе инфекта суффикса -ГI дЛЯ глаголов 1, 11, IV сп р я ж е н и й

и суффикса -1 для

глаголов

111 сп Р я ж е н и я. Конечный

глас­

ный основы

у глаголов 111 спряжения отсутствует.

 

 

 

 

 

orna-fl

 

 

украшаться,

быть украшаемым

 

 

 

 

mопё-ГI

 

 

убеждаться,

быть убеждаемым

 

 

 

 

mitt-I

 

 

nОСЬutaться, быть посылаемым

 

 

 

 

cap-l

 

 

браться

 

 

 

 

 

 

 

 

 

audl-fI

 

 

слышаться, быть слышимым, слушаемым

 

§ 190. Participium praescntis

actlvi (причастие настоя­

щего' времени

действительного залога)

образуется

прибавлением

к

основе

инфекта

суффикса

-nt-

 

для

глаголов

1

и

11

сп р я ж е н и й

и

суффикса

-ent-

для

глаголов

111

и

IV

сп Р я ж е н и й 1. Nominatlvus

sing. - сигматический и

в

результате

фонетических

изменений (см. § 18,

п.

1)

оканчивается

на -ns

или

-ens2. Морфологически эти причастия

относятся к

прилагатель­

IIЫМ III скл. одного

окончания, типа

sapiens 82).

Однако

в

abl.

s.

они обычно оканчиваются

на е.

 

 

 

 

 

 

 

 

Participium praesentis actlvi соответствует по значению как рус­

скому причастию, так и деепричастию. Напр.: orna-ns

щий, украшая; mопё-пs убеждающий, убеждая; mitt-cns

украшаю­ nосылаю-

в !Па спряжении тематический гласный Гlеред гласным, как обычно, отсутст­

вует.

2 Краткий гласный е удлиняется здесь за счет ослабления следующего за ним

IЮСОВОГО звука, сводившегося к простой назализации предыдущего гласного.

94

щий, nОСbUlая; сарi-ёпs берущий, беря; аudi-ёпs слушающий, слу­

шая.

Gen. S.: orna-nt-is, monc-nt-is, mitt-ent-is, capi-ent-is, audi-ent-is.

§ 191. Основа participium pracsentis actlvi является весьма про­

дуктивной для словообразования как в латинском, так и в новых языках. В латыни от основ на -nt- образуются СУlцествительные

1 скл. типа scientia, potentia (от причастий: sciens, scient-is; potens, potcnt-is).

От основы participium pracsentis actlvi в русский язык вошли

такие слова, как лаборант (букв.: работающий), оккупант (захва­ тьшающий), студент (занимающийся), доцент (обучающий),

агент (действующий), регент (управляющий).

§ 192. Латинское partICJplUm praesentls actlV1 послужило во французском языке

для образования отглагольных форм на

-ап! (partlcipe present, adjectlf verbal,

gerondlt); независимо от принадлежности

латинских

глаголов

к различным типам

спряжений, для франц. яз. продуктивным

оказалось

одно лишь

сочетание суффикса

-nl- с предшествующим конечным гласным основы 1 спряжения -а-, напр.: лат.

ornans (gen

s. ornanHs), фр. ornant; лат mlttens и debens, но

фр. mettant и de-

vanl.

 

 

§ 193.

G е r u n d IV u т (герундив) - отглагольное

прилагатеш,­

ное, образуемое присоединением к основе инфекта суффикса -nd-

для

глаголов 1 и

II

спряжений, суффикса -end- для глаголов IП

и IV

спряжений1

и

окончаний прилагательных 1 и 11 склонения.

Напр.: orna-nd-us. а. um; mone-nd-us. а. um; mitt-end-us. а. um;

capi-end-us. а. um; audi-end-us. а. um. О значении

герундива см.

§ 365 - 373.

 

§ 194. G е r u n d i u т (герундий) - отглагольное

существитель­

ное, обозначающее про Ц е с с Д е й с т в и я. Образуется при помо­

щи тех же суффиксов, что и герундив, имея форму только кос­

венных падежей единственного числа П склонения. Напр.: gen.

orna-nd-i украшения, dat.-abl. orna-nd-o, асс. (ad) oma-nd-um. Под­

робнее см. § 357 - 363.

СИСТЕМА ПЕРФЕКТА

§ 195. Времена, входящие в систему перфекта (perfcctum,

plusquampcrfcctum, futiirum Il), параллельны трем временам систе-

1 Архаическая форма суффикса - -und- представлена в самом термине

gcrundlvum.

95

мы инфекта 162). Их ПРИllадлеЖllоеть к одному виду морфоло­

гичееки выражается общностью образования глагольных форм. Оннако в отличие от системы инфекта активные и пассивные формы времен системы перфскта различаются не окончаниями, а по самому принципу их образования.

Д е й с т в и т е л ь н ы й залог этих времен образуется с и н т е­ т и ч е с к и м путем от основы перфекта.

С т р а Д а т е л ь н ы й

залог

образуется а н а л и т и ч е с к и м

(описательным)

путем

при

помощи

р а r t i с i р i и m ре r f е с t i

р а S S lV i спрягаемого

глагола

и

личных форм

вспомогательного

глагола esse. Так

как

participium

perfecti

passlvi

образуется, в свою

очередь, от супина, то в системе перфекта различаются формы,

образуемые: а) от основы перфекта; б) от супина.

В с е г л а г о л ы, независимо от принадлежности их к тому или иному спряжению, в о в р е м с н а х с и с т е м ы пер Ф е к т а

с п р я г а ю т с я о Д и н а к о в о.

ФОРМЫ, ОБРАЗУЕМЫЕ ОТ ОСНОВЫ ПЕРФЕКТА

Peгfectum indicatiVi actlvi

§ 196. Латинский перфект имеет два значения:

а) Перфект выражает действие, закончившееся в прошлом,

безотносительно к его длительности (р е r f е с t и т h i s t о r f с u т).

Vёпi, vldi, vlci я пришел, увидел, победил (сообщение Юлия Цезаря о быстрой победе над боспорским царем Фарнаком). В этом высказывании констатируется единичный факт, имевший

место в прошлом в течение сравнительно короткого промежутка

времени.

Ego semper iIIum арреШivi inimlcum теит я всегда называл его своим недругом. Здесь также имеется в виду действие, отно­

сящееся к ПРОJUлому, но охватьшаЮlцее сравнительно большой

промежуток времени, и это подчеркивается наречием всегда

(scmper). По-русски в последнем случае употребление совершен­ ного вида невозможно. Это относится к большинству случаев, когда перфектом характеризуется действие, определяемое допол­ нительно указанием на его продолжительность (столько-то лет, дней, всегда, часто, долго). In еа terra diu mansi я долго оста­

вался в этой стране.

б) Перфект выражает состояние, продолжающееся в настоя­

щем в результате действия, совершившеrocя в прошлом

(р е r f е с t и т р r а е s с n s). Напр.: сопsuёvi я привык (и до сих

96

пор сохраняю привычку); sibi persuasit он убедился (и до сих пор остается в убеждении). Чаще в этом значении употребляется

форма перфекта страдателыюro залога: latum est это море было названо (и

ЭгеЙскuм.

illud таге Aegaeum appel-

до сих пор называется)

§ 197. Два значения латинского перфекта HaXOДJIT соответствие в новых за­ падноевропейских Jlзыках. Так, законченность в прошлом дейстВНJI, не СВJlзанного с моментом высказывания, выражаеТСJl во французском Jlзыке при помощи ~ simple, в английском - Past Iпdеfiпitе. Действие, результат которого длитеJl до 1010- мента высказывания, выражаеТСJl обычно во французском при помощи ~ com~, в английском - Рreseпt Perfeet.

Аналитическаи форма перфекта в немецком Jlзыке, напр., ich habe geschriеЬеп

(.лат. scripsi), обычно указывает на сохраНJIЮЩИЙСJl до наСТОJlщего времени резуль­ тат дейстВНJI в прошлом. НемецкаJl разговорнаJl речь употребляет перфект и в значении длительного действИJI в прошлом.

§ 198. Perfectum indicatlvi actlvi образуется посредством присое­

ДИllения к основе перфекта особых личных окончаний, одинако­

вых для всех спряжений:

 

 

Singularis

 

 

Pluralis

 

 

 

l-e л.

-1

 

 

-rmus

 

 

 

2-е ..

-rstl

 

 

-rstrs

 

 

 

З-е ..

-it

 

 

-ёruпt1

 

об основе перфскта см. выше,

§ 160 и 161.

 

 

 

 

 

Образец

спряжения

 

Число,

1 спр.,

основа

Шб

спр., основа

1 спр., основа

Л/l/jО

огпiiv- (перф.

сёр- (псрф. с удли-

dM- (перф. с уд-

 

 

на -у;)

 

нением

гласного)

воением}

S.

1.

огпаv-i'

я украсил

и сёр-i'

я

взял и т. д.

ded-! я дал и т. д.

 

 

т. д.

 

 

 

 

 

 

2.

omav-isti

еёр-isti'

 

ded-i'sti

 

3.

omav-it

 

сёр-it

 

ded-it

Pl.

1.

omav-imiis

еёр-imiis

ded-i'miis

 

2.

оrпаv-istis

еёр-istis

 

ded-i'sti's

 

З.

оmаv-ёгuпt

еёр-ёгuпt

dеd-ёruпt

в З-М Л. мн. Ч. Уiютребляется иногда ОКОН'Щllие -ёге.

97

4-167

Аналогично образуются: monui, monuisti и т. д.; misi, misisti и т. д.; rui, ruisti и т. д. (§ 249); POlui, poluisli и т. д. (§ 254).

Plusquamperrectum indicallvi actlvi

§ 199. Plusquamperfectum (прошедшее время) означает действие

законченное, совершившееся рallьше другого действия, относяще­

гося к прошлому.

Аналогичное значение имеют Plusquamperfekt в немецком языке, Past Рег­ Ссе! - в английском, plus-que-parfait - во французском.

§ 200. Plusquamperfectum indicatlvi actlvi образуется прибавлени­

ем к основе перфекта суффикса -ега- и обычных личных окон­

чаний действительного залога 163).

Образец спряжения

S. 1. orпау-ега-т я украсил (раньше)

Pl. 1. ornav-era-mus

2.

ornav-era-s

2.

ornav-era-tfs

3.

ornav-era-t

3.

ornav-era-nt

Аналогично образуются mопи-ега-m, mls-era-m, сёр-ега-m, ded-era-m, ru-era-m,

POlu-ега-m.

Futiirum 11 (secundum) indicallvi actlvi 1

§ 201. Futiirum 11 (будущее второе) означает действие, которое

произойдет в будущем раньше другого действия, передаваемого будущим первым.

Аналогичное значение имеют Futurum 11 в немецком языке, Future Perfeet - в английском, futur anterieur - во французском.

Futiirum II на русский язык переводится будущим временем

совершенного вида.

§ 202. Futiirum II indicatlvi actlvi образуется прибавлением к ос­

нове перфекта суффиксов -ег- для l-го л. ед. ч., -егГ- для всех остальных лиц и обычных личных окончаний действительного залога (l-е л. -о).

1 Другое название будущего второго - futurum exaetum; exaetus (от глагола

exi'go) заверше////ый, законче//ныЙ.

98

Образец спряжения

S. 1. ornav-er-o я украшу (раньше)

Pl. 1. ornav-eri-mi.is

2.

ornav-erf-s

 

2.

ornav-eri-tis

3.

ornav-eri-t

 

3.

ornav-eri-nt

АналоПfЧНО образуются

monu-er-o, mis-er-o, ccp-er-o, audiv-er-O, fu-i!r-O.

 

Perfectum

и plusquamperfectum

cOnjunctvi1 actlvi

§ 203. Perfectum conjunctlvi actlvi образуется прибавлением к ос­

нове перфекта суффикса -егГ- и обычных личных окончаний.

Образец

спряжения

S. 1. ornav-eri-m я украсил бы Pl. 1. ornav-erf-mus

2. ornav-erf-s

2.

ornav-eri-tis

3. ornav-eri-t

3.

ornav-eri -nt

АналоПfЧНО образуются monu-eri-m,

mis-eri-m, ccp-eri-m, audiv-eri-m, fu-eri-m.

§ 204. Plusquamperfectum conjunctlvi actlvl образуется прибавле­

нисм к основе перфекта суффикса -fsse- и обычных личных

окончаний.

Образец спряжения

S. 1. ornav-fsse-m я украсил бы (раньше)

Pl. 1. ornav~fsse-mus

2.

ornav-fsse-s

 

2.

ornav-fsse-tfs

3.

ornav-fsse-t

 

3.

ornav-fsse-nt2

АналОПfчно образуются: monu-isse-m, mis-isse-m,

ccp-isse-m, audiv-isse-m, fu-

isse-m.

 

 

 

 

 

Infinitlvus

perfecti actlvi

 

 

§ 205. Infinitlvus perfecti actlvi

образуется

прибавлением к осно­

ве перфекта суффикса -fsse. Напр.: ornav-fsse украсить (В про­ шлом), mls-fsse, fu-fsse. Употребляется обычно в инфинитивных оборотах - см. § 343 - 345.

I о

значении этих форм см.

§ 398 - 401, 407 - 411, 441,

446, 449,

454.

2 У

глаголов

с

перфектом на

-vi,

наряду

с полными

формами, возможны так­

же стяженные,

без

слогов -vi-,

-УС-,

-уе-.

Например:

ornasti

вместо omavisti,

ornassem вместо ornavissem, ornarunt вместо omavcrunt, ornaram вместо omaveram

ит. п.

99