Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Латинский язык - Ярхо В.Н, Лобода В.И

.pdf
Скачиваний:
8170
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
14.28 Mб
Скачать

 

 

Plusquamperfectum

indicativi

 

 

 

orn1itus,

eram

monitus,

eram

missus,

eram

captus, eram

auditus,eram

а, um

er1is

а, um

eras

а, ит

er1is

а, um

er1is

а, um

er1is

 

erat

 

erat

 

erat

 

erat

 

erat

orn1iti,

er1imus

moniti,

eramiis

missi,

er1imus

capti,

er1imus

auditi,

er1imus

ае, а

er1itls

ае, а

eratls

ае, а

erat[s

ае, а

erat[s

ае, а

er1it[s

 

erant

 

erant

 

erant

 

erant

 

erant

 

 

 

Futurum 11 indicativi

 

 

 

 

orn1itus,

ею

mOn[lus,

ero

missus,

ero

captus,ero

auditus, ero

а, um

ens

а, um

eris

а, um

erls

а, um ens

а, um

ens

 

erit

 

erit

 

еп!

 

erit

 

erit

orn1iti,

erimiis

monili,

erimus

missi,

enmiis

capti,

enmiis

auditi,

enmus

ае, а

entis

ае, а

eritis

ае, а

erilis

ае, а

enlls

ае, а

eritls

 

erunt

 

erunt

 

erunt

 

erunt

 

erunt

 

 

 

Perfectum conjunctivi

 

 

 

 

orn1itus,

sim

monitus,

sim

missus,

sim

captus,sim

auditus, sim

а, um

sis

а, um

sis

а, um

sis

а, um sis

а, um

sis

 

sit

 

sit

 

sit

 

sit

 

sit

orn1iti,

simus

топШ,

simus

missi,

simus

capti,

simiis

auditi,

simus

ае, а

sitls

ае, а

silis

ае, а

sitiS

ае, а

sitis

ае, а

sitis

 

sint

 

sint

 

sint

 

sint

 

sint

 

 

 

Plusquamperfectum

conjunctivi

 

 

 

orn1itus,

essem

monilus,

essem

missus,

essem

captus, essem

auditu~m

а, ит

essёs

а, um

еssёs

а, um

еssёs

а, um essёs

а, um essёs

 

esset

 

esset

 

esset

 

esset

 

esset

orn1iti,

essёmiis

moniti,

еssёmiismissi,

еssёmus capti,

essёmiis auditi,

essёmus

ае, а

essёtls

ае, а

еssёtlS

ае, а

essёtls

ае, а

essёtls

ае, а

essёtls

 

essent

 

essent

 

essent

 

essent

 

esse.nt

....

....

......

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~

 

 

 

 

§ 225. Неличные формы

глагола

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACTIVUM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Infinitivus

 

 

 

 

 

 

 

 

Praesens

omare

 

 

mопёге

 

 

mittere

 

 

capere

 

 

audire

 

 

Perfectum

omavisse

 

 

monui'sse

 

 

misi'sse

 

 

cepi'sse

 

 

audivisse

 

 

Futurum

omaturus,

а,

um esse

monlturus,

а, um

esse missurus,

а,

um esse

capturus,

а,

um esse

auditurus,

а,

um esse

 

 

 

 

 

 

Participium

 

 

 

 

 

 

 

 

Praesens

omans

 

 

monens

 

 

mittens

 

 

capiens

 

 

audiens

 

 

Perfectum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Futurum

omaturus,

а,

um

moniturus,

а,

um

missurus,

а,

um

capturus,

а,

um

auditurus,

а,

um

 

 

 

 

 

 

Gerundium

 

 

 

 

 

 

 

 

Gen.

omandi

 

 

mопепд!

 

 

mittendi

 

 

capiendi

 

 

audiendi

 

 

Dat.

оmапдо

 

 

mопепдо

 

 

mittendo

 

 

capiendo

 

 

audiendo

 

 

Асс.

omandum

 

 

monendum

 

 

mittendum

 

capiendum

 

audiendum

 

 

АЫ.

оmапдо

 

 

mопепдо

 

 

mittendo

 

 

capiendo

 

 

audiendo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supinum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

omatum

 

moni'turn

 

 

missum

 

 

captum

 

 

auditum

 

 

 

11 omatu

 

 

monitii

 

 

missii

 

 

captii

 

 

auditii

 

 

 

 

 

 

 

PASSIVUM

 

 

 

 

 

 

Infiniti"vus

 

Praesens

оmап

 

mопёп

 

 

mitti

 

Perfectum

omatus, а, ит esse

mOnltus, а, ит esse

missus, а, ит esse

Futurum

omatum

i"п

mOnltum

i"ri"

missum i"п

 

 

 

 

 

Participium

 

Praesens

 

 

 

 

 

 

 

Perfectum

omatus, а, ит

monitus,

а,

ит

missus, а,

ит

Futurum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerundi"vum

 

 

omandus,

а, ит

monendus,

а, ит

mittendus,

а, ит

Продолжение табл.

сар!

аudi"п

captus, а, ит esse

auditus, а, ит esse

captum i"п

audi"tum i"п

captus, а, ит

auditus, а, ит

capiendus, а, ит

audiendus, а, ит

ОПИСАТЕЛЬНОЕ СПРЯЖЕНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

§ 226. Путем соединения participium futiiri actlvi с формами

пспомогателыюго глагола esse образуются особые аналитические

(описательные) формы, при помощи которых выражается, в

соответствии

с основым

значением

participium

futiiri aeHvl,

н а м е р е н и е.

Напр.: sing.

omaturus

sum (es, est)

я (ты, ОН)

намерен украшать, plur. omaturi sumus (estis, sunt) мы (вы, они)

намерены украшать. Такое сочетание participium futiiri act[vi с

формами глагола esse принято называть о п и с а т е л Ь н ы м

спряжением действительного залога1 (conjugatio periphrastica actlva). В описательном спряжении возможны все формы глагола esse, кроме императива.

EpistUlam scipturus sum (es, est...) я (ты, он... ) намерен

(предполагаю... ) (на)nисать письмо.

EpistiJlam scripturus егаm (fui, fueram) я был намерен

(намеревался) (на)nисать письмо.

EpistUlam scripturus его (fuero) я буду намерен (захочу)

(на)nисать письмо.

§ 227. В ряде случаев participium futiiri actlvi в соединении с

формами глагола esse употребляется не для выражения намерения, а для обозначения действия, которое произойдет в будущем. Таково значение причастия на -iirus в форме infinitlvus

futiiri

actlvl

(§ 221).

Точно так

же

participium

futiiri

actlvl n

соединении с

конъюнктивными формами глагола f'5Se (ornatiirus,

а, иm

sim,

sis,

sit; ornatiirus,

а,

um essem,

esses,

esset),

употребляемое в определенных типах придаточных предложений

(§ 411, 415), служит только для обозначения действия, предстоя­

щего по отношению к действию управляющего предложения. В

JTOM случае описательные формы конъюнктива переводятся на

русский язык индикативом БУДУНJ,его времени.

ОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ (VERBA DEPONENТIA2)

§ 228. Отложительные

глаголы,

как

правило, имеют лишь

н а с с и в н ы е

фор м ы,

притом

с

непассивным

значением

1 Описательное

спряжение страдательного

залога см. § 370.

 

2 От глагола depano, posui, posi'tum. ponere 3 [de + рапо] откладывать; parti-

cipium praesentis activi: dcp6ncns,

entis откладывающий. Отсюда

грамматический

термин (verbum) depancns отложителы/ый глагол, (verba) deponentia ОIlLчожитель­

ные глаtолы; такие глаголы «отложи.1и» (отвергли) пассивное Зllа'lеllие, которое

соотвстсТlIO/!~:1O бы их пассивной фор"'''.

113

(некоторые активные формы см.

в § 230). Эта своеобразная

группа глаголов представлсна во всех четырех спряжениях:

arbitror, arbltratus sum, arbltrari I

полагать, считать, думать

роlliсеог, роlliсПus sum, роlliсёгi 2

обещать

utor. usus sum, uti

пользоваться

aggredior, aggressus sum, aggredi з6

наступать, нападать

partior, partltus sum, parti"ri 4

делить

Отложительные глаголы имеют три основные формы; у них lIeT основы перфекта, от которой образуются формы только

I\ействителыюго залога. Что касается супина, то его основа

содержится в формс 1-го л. ед. ч. perfectum passi"vi: arbitratus sum; в participium perfecti arbitratus достаточно заменить конечное

-us на -ит, чтобы получить форму супина arbitratum.

Управильного переходного латинского глагола каждой форме пействителыюго залога соответствует форма страдательного

залога, например, в индикативе:

Activum

 

 

Passivum

 

Praesens: omo

я украшаю

оmог я украшаюсь,

меня

 

 

 

украшают

 

Imperfectum:

omabam

я

оmаЬаг я украшался, меня

украшал

 

 

украшали

 

Perfectum: ornavi я украсил

omatus sum я украшен, меня

 

 

 

украсили

 

у отложитсльных

глаголов

подобного противопоставления

нет: существующие у них только пассивные формы имеют

непассивное значение, напр.: praes. ind. arbftror

я

полагаю, imperf.

ind. arbitrabar я

полагал, fut. 1 ind. arbitrabor

я

буду

полагать,

perf. ind. arbitratus sum я предположил и

т. п. Спрягаt;тся

отложительный

глагол,

как

любой

правильный

глагол

соответствующего спряжения в страдательном залоге: arbltror, как

ornor; utor, как mittor и т. д.1

Отложительные глаголы в классической латыни не были продуктивны,' т. е.

число их не возрастало, а сокращалось. В поздней латыни они постепенно

утрачивают свои особенности, приобретая форму действительного залога. Поэтому

вроманских языках особенности отложительных глаголов никакого отражения не

нашли.

114

Повелительное наклонение (imperati"vus) у отложительных глаголов также имеет пассивную форму; в единственном числе

оно оканчивается на -ге, совпадая с формой infiniti"vus praesentis acti"vi соответствующего спряжения; во множественном числе

совпадает со 2-м л. praes. ind. passi"vi на -mini": arbitrare, arbitramini (ср. § 185).

§ 229. Из общей характеристики отложительных глаголов следует, что participium perfecti отложительных глаголов обычно

имеет значение Д е й с т в и т е л ь н О г о залога. Такое несоответст­

вие формы значению становится особенно ясным при сравнении

I1ричастий синонимичных глаголов,

из

которых один

пра­

вильный переходный глагол, а другой

-

отложительный.

 

Глаголы со значением

Ра r t i с i

р i u m р е r f е с t i

«г О В О Р И Т ь»:

 

 

 

 

dico, dixi, dictum, dicere 3

 

dictus

сказанный

 

loquor, lociitus sum, loqui 3

 

locutus сказавший

 

Глаголы со значением

Participium perfecti

«обещать»

 

 

 

 

promitto,

promi"si,

promlssum,

promissus

promittcre 3

 

 

polliceor,

pollicitus

sum,

pollicitus

роlliсёri 2

 

 

обещанный

(по)обещавший

Однако у

некоторых

отложительных

глаголов participium

perfecti

paSSlvl

имеет

значение

и

действительного

и

страдательного залога. Напр.:

от meditor 1 обдумывать - meditatus обдумавший и обдуманный,

от popUlor 1 опустошать - populatus опустошивший и

опустошенный.

 

 

 

 

 

 

§ 230.

Отглагольные

имена,

нс имеющие

соответствующих

форм в

страдательном

залоге

[participium

praesentis

acti"vi

190),

gcrundium

(§ 194), supi"num (§ 207), participium futiiri

acti"vi

(§ 220)],

образуются у отложительных

глаголов,

как

в действительном

залоге обычных глаголов: participium praesentis arbltrans, герундий arbitrandi, participium futiiri acti"vi arbitraturus, а, um, супин arbitratum.

115

Поскольку отложительные глаголы имеют рагtlClршm futiiri actlvl, у них есть также и образуемая с его ПОМOIцью форма

infinitlvus futiiri actlvi, напр.: arbitratiirus, а, um esse (эта форма

может встретиться только в инфинитивных оборотах).

§ 231. Единственной формой отложительных глаголов, сохраняющей страдательное значение, является герундив (§ 193): arbitrandus тот, о ком следует думать.

§ 232. С латинскими отложительными глаголами можно сопоставить русские глаголы типа улыбаться, надеяться,

опасаться, дожидаться, которые не имеют соотносительных

форм без частицы -ся (по типу мыть - мыться) и не выражают обычно связанного с частицей -ся значения залога

страдательного (воспитываться), возвратного (одеваться) или

взаимного (драться).

Во французском языке известную параллель отложительным глаголам

представляют глаголы типа s'en аНег уходи111Ь, s'ccrier восклuкнуть, s'enfuir убегать. s'cvanouir падать ~ обморок, не употребляемые без местоиченной

частицы SC и не выражающие обычно связанного с этой частицей значения

возвратного или взаимного залога.

В немецком языке с отложительными глаголами можно сравнить непереходные

глаголы с возвратным местоимением sich, не употребляемые без него и не

имеющие значения возвратного залога; I13ПР.: sich sehnen тосковать, sich erholen

отдыхать, sich erinnern вспоминать. sich bemiihen стараться.

§ 233. таблица отложительного глагола IП спряжения utor. usus sum, uti пользоваться

Indicatlvus

 

Praesens

 

Perfectum

 

S. 1. utor я 1I0ЛЫУЮСЬ

 

 

 

sum я вОС1l0лыовался

2.

uteris

usus,

а,

ит

{ es

 

3.

utitur

 

 

 

est

 

PL. 1.

utlmur

 

 

 

sumus

 

2.

u!lmlni

usi, ае,

а

{ est!s

 

3.

u!un!ur

 

 

 

sunt

 

 

Impcrfectum

 

Plusquamperfectum

S. 1. utebar я пользовался

 

 

 

егат я вОС/lOльзовался

2.

utёЫiгis

usus,

а,

ит

{ eras

(раньше)

3. utёblituг

 

 

 

erat

 

116

Pl. 1. utёЫimur

 

 

 

 

(

eramus

2. utёЫimlпi

u"i,

ае,

а

 

eratis

 

3.

utёЬапtur

 

 

 

 

 

erant

 

 

Futiirum

 

Futiirum 11

 

s. 1. utar я буду noльзоваmься

usus, а,

 

 

 

ero я восnoJlЬЗУЮСЬ

2.

utёris

иm

 

 

eris

(раньше)

3.

utёtur

 

 

 

{ erit

 

PL 1. utёmur

 

 

 

{

eri'mus

2.

utёmlпi

usi,

ае,

а

entis

 

3.

utentur

 

 

 

erunt

 

 

 

Imperativus praesentis

 

 

 

 

s. utere nOJlЬЗУЙСЯ

 

 

 

PL

uti'mi'ni

nOJlьзуйmесь

Conjunctivus

Praesens

s. 1. utar я nOJlЬЗoвaJIСЯ бы

2.utaris

3.utatur Pl. 1. utamur

2.utami'ni

3.utantur

Imperfectum

s. 1. uterer1 я nOJlЬЗoвaJIСЯ бы

2.utereris

3.utеrёtur Pl. 1. utеrёmur

2.utеrёmi'пi

3.uterentur

Perfectum

 

 

 

sim я

воСnOJlЬЗОвадся бы

usus,

а,

иm

( sitsis

 

 

 

 

simus

 

usi, ае,

а

{sintsitis

 

 

Plusquamperfectum

 

 

 

essem я восnOJlЬЗОвадся

usus,

а,

иm

{ essetesses

бы (раньше)

 

 

 

еssёmus

usi, ае,

а

{essessentёtis

 

НеЛИЧllые формы

 

Participium

 

Inrinitrvus

 

р r а е s е n s

utёпs nOJlЬЗУЮЩUЙСЯ

uti nОJlьзоваться

 

Р е r f е с t u m usus,

а,

um восnOJlЬ­

usus, а,

иm

esse

воС/ЮJlьзоваmься

зовавшuйся

 

 

 

 

 

 

F u t ii r u m

usiirus,

а,

um пwm,

usurus,

а,

иm

esse (воС)nOJlьзоваmься

ICOпWpый восnOJlьзуеmся; наме­

(В будушем)

 

ревающuйся воСnOJlьзоваmься

 

 

 

 

1 На примере отложительных глаголов ясно видна искусственность школьного

правила, сближающего imperfectum conjunctivi с infinitivus praesentis activi 183).

Последней формы отложительные глаголы не имеют, а средством образования imperfectum conj., как и у обычных глаголов, служит специальный суффикс -гё-.

117

G с r u n d i u т

UlCnd1

о

значении

G с r u n d i v u т utcndus. а, um

uсnoль-

S u р i n u т 1 usum

с". § § 355-

З)'I!.\IЫU; тот, который

должен

11

usu

J(j2

 

быть UСlIОЛЬ.1fJван

 

ПОЛУОТЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ (YERВA SEMIDEPONENI1A)

§ 234. Полуотложительными называются глаroлы, имеющие особенности отложительных (т. е. пассивную форму без пассив­ ноro значения), но не во всех временах. Обычно у полуотложи­ тельных глаroлов времена инфекта имеют форму действительно­ ro залога, а времена перфекта - форму страдательноro залога.

Напр.: audeo, ausus sum, audёre 2 отваживаться; gaudeo, gavfsus sum, gаudёге 2 радоваться; confi'do, conffsus sum, confid~re 3

доверять.

у некоторых полуотложительных глаголов, наоборот, в

инфекте - пассивная форма, в перфекте - активная, напр.: revertor, reverti, reverti 3 возвращаться. Следует обратить внимание на

совпадение двух форм: perfectum indicatfvi, l-е л. ед. ч.: reverti я

возвратился; infinitfvus praesentis: reverti возвращатьсяl.

§ 235.

Приводим

для

образца

спряжение

 

глаroла

gaudeo,

gavfsus sum, gаudёге

2 радоваться в изъявительном

наклонении:

р r а е s е n s:

gaudeo,

gaudёs,

gaudet,

 

Р е r rе с t u т: gavi'sus,

а, um

sum,

es,

gaudcmus

и т. Д.

Я радуюсь и т. Д.

 

est; gavisi,

ае,

а

sumus,

estis,

sunt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я обрадовался и т. Д.

 

 

 

 

1 т р е r rе с t u т:

gaudebam,

gaude-

 

р [ u s q u а т р е r rе с t u т:

gavisus,

а,

bas и

т. Д. Я

paiJoвaлся и

т. Д.

 

 

um eram и т. Д.; gavisi,

 

ае,

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erii.mus

и т. Д.

Я

обрадовался

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(раllьше) и т. Д.

 

 

 

 

 

 

F u t ii r u т

1:

gaudebo,

gaudebis,

 

F u t ur u m

11:

gavi'sus,

а,

um ero

и

gaudebit, gaudcbi'mus и т. Д. Я

 

т.

Д.; gavi'si, ае,

а

eri'mus

и

т.

Д.

буду paiJoвaться и т. Д.

 

 

 

Я обрадуюсь (раньше) и т. Д.

 

 

 

Participium

 

 

 

 

 

 

 

Inrinitivus

 

 

 

 

 

р а r t i с.

р r а е s. act.

gaudcns ра­

 

1 n С.

р r а е s.

 

а с t.

 

gaudcre

дующuйся

 

 

 

 

 

 

 

радоваться

 

 

 

 

 

 

 

р а r t i с.

Р е r С. gavi'sus,

а,

um обра­

 

1n С.

р е r С.

gavi'sus,

а,

um

esse

довавшuйся

 

 

 

 

 

 

 

обрадоваться

 

 

 

 

 

 

1 От глагола revertor встречается

также форма рел. passivi в активном

эначении, т. е. reversus sum

 

reverti я возвраmUJIСЯ.

,Так

возникает

отложительный

глагол

 

revertor,

reversus

sum,

reverti

3,

наряду

с

которым

существует правильный глагол lIIа спряжения с тем же значением: reverto, verti,

versum, vertere.

118

р а r t i с. f u t.

gaV\surus. а. um

тот,

1n (.

r u t. gavisurus,

а, um

esse

lCоmoрый

обрадуется, Жl.>Iере­

 

(06)радоваться

(8

будущем)

 

вающuuся

радоваться

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..,

 

 

 

 

НЕПРЛВИЛЬНЫЕ ГЛЛГОЛЫ (VЕRDЛ ЛNОМЛLЛ)

 

 

§ 236.

К числу

неправильных

глаголов

относятся

производными от них):

sum. fu1. -. еssё быть

ёdO. ёd1. ёsum, ёdёгё (или ёssё) есть, кушать fёГО, tU11, latum, fёггё нести

volo, VOlU1 -. vёllё желать

ео, i1, ftum, 1гё идти

fio, fйсtus sum, fiёГ1 делаться, становиться

§ 237. Неправильности в спряжении перечисленных глаголов

встречаются почти исключительно в инфекте и сводятся в

основном к следующим явлениям, характерным для древнейшей

стадии развития латинского языка:

а) чередование основ в системе инфекта: ёs-/s- у

глагола sum 240),

ё-Л- у глагола ео 262).

Ь) образование

в ряде

случаев

так называемых а т е м а т и­

'1 е,С к и х форм, в

которых

личные

окончания присоединялись

непосредственно к корню, являющемуся одновременно основой глагола. Атематические формы сохранялись у этих глаголов, как

правило, перед г, s и t.

Напр.: при основе ёs- (глагол esse) 3-е л. ед. ч. и 2-е л'. Мн. ч. наст. вр. имеют формы es-t, es-tis без характерного для

обычных глаголов IПа спряжения тематического гласного; aHaJlO-

гично при основе fёг- (глагол

ferre) 2-е и 3-е

л.' ед. ч.

и 2-е л.

мн. ч. наст. вр. имеют формы fer-s. fer-t. fer-tis.

 

Атематически образуются

в большинстве

случаев

формы

infinit1vus praesentis act1vi (es-se, fer-re из *fer-se, vel-le из

*vel-se, 1-ге с переходом s

>

г), и м пер а т и в

(es будь! es-te

будьте! fer

неси! fer-t несите! 1 иди!

l-te идите.,),

i m ре r f е с t u m

с о n j Un с t

1v i (es-se-m, fer-re-m,

vel-Ie-m, i-rc-m).

 

с) образование

pracsens

conjunct1vi

при помощи

о n т а т и в н 0-

,. (11 суффикса -1-:

sim, cdim,

vclim.

 

 

(;\4. ~ 2.t". 111'11'1. 1.

119