Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
В.В.Сдобников Praktikum_kom_perevod_022900.doc
Скачиваний:
54
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
1.31 Mб
Скачать

Vocabulary:

a competitor

- конкурент

to be designed on the most modern lines

- быть разработанным в соответствии с последними достижениями

reliability

- надежность

attractive price

- приемлемая цена

a concession

- уступка

Lesson 2

Exercise 1: Read and translate the following letters:

1)

Wilson & Co Ltd.,

15 Leadenhall Street

London, E.C.3

England

Dear Sirs:

Further to our conversation with your Sales Manager during the Exhibition of electronic equipment at Olympia in London we shall be obliged if you send us your quotation for the Model R800 computer.

Please let us know if you can supply us with three computers and quote your best prices. Delivery will be required within two months after we place the order. If you can guarantee prompt delivery and quote really competitive prices we shall be able to place an order with your company. We would also like to know when our specialists could be sent to your country to be trained as operators and programmers.

We are looking forward to hearing from you soon and hope that our future relations will be of mutual benefit.

Yours sincerely,

ABC

Reply to above:

ABC

32 Smolenskaya Street,

Moscow 119034,

Russia

Dear Sirs:

Thank you for your enquiry of March 20, 19... in which you inform us that you are interested in purchasing the Model R 800 computers from us. We enclosed with this letter all particulars concerning technical characteristics of this model.

We are happy to inform you that we are able to meet your quantity requirements and offer you three computers at the price of ... per unit. The price includes packing. We can promise delivery in two months if you place your order immediately. We hope you will be able to accept our offer.

Yours sincerely,

Wilson & Co Ltd.

Vocabulary:

to be obliged

- быть признательным

quotation

- прейскурант

to quote a price

- указывать (называть) цену

the best price

- самая низкая цена

delivery

- поставка, доставка, отгрузка

within

- зд.: в течение

a competitive price

- низкая, приемлемая цена

benefit

- выгода польза

mutual

- взаимный

to meet requirements

- удовлетворять требованиям

the price includes packing

- цена включает упаковку

to accept

- принимать

Exercise 2: Insert the missing prepositions where necessary and translate the sentences:

1) This firm has been dealing ... timber ... twenty years.

2) Please let us know ... what price you could sell ... us 300 tons ... rubber.

3) We shall be obliged if you will make ... us an offer ... these goods.

4) We are sending ... you some samples ... the goods you are interested ... .

5) We shall be glad to know ... what terms we could buy ... you the following goods required ... us.

6) We have no publications ... the types ... machines ... which you refer ... your enquiry.

7) We are sending you ... your information a copy ... a letter which we have written ... Messrs. Smith & Co.

8) Please send ... us ... duplicate all publications you have ... this question.

9) ... compliance ... your request we are sending you our new catalogue ... Compressors.

10) We are indebted ... the Russian Chamber ... Commerce ... your name and address.

11) We have pleasure ... sending you ... triplicate our Brochure No. 126 containing a description ... our range ... Gas Turbines.

12) ... reference ... your letter ... the 15th May we are sending you, ... separate cover, the shipping documents relating ... the m.v. “Krasnovodsk”.

13) We regret to advise you that ... present these instruments are not available ... sale.

14) We have marked ... X the types ... machines which may be ... interest ... us and would like to receive ... you their description ... duplicate.

Exercise 3: Fill in the missing words and translate the letter:

We have been ... your name ... our associates ... Howard & Co. ... Carlisle, who ... us that you have been ... them with stationery .. a number of years.

There is a ... demand here ... Edinburgh ... the qualities you ... , and we believe we could ... large orders ... you if your ... are competitive.

... you please send us your illustrated ... together with your ... list and details of your ... of business.

We look forward to ... ... you.

Exercise 4: a) Your firm is a manufacturing company and is in urgent need of certain metal fittings which cannot be obtained quickly enough from the normal suppliers. Write an enquiry to a British maker of these fittings.

b) Translate the letter into Russian.

Exercise 5: Act as an interpreter:

Smith: Good morning, Mr Ivanov. Here’s my card.

Иванов: Доброе утро, господин Смит. Рад Вас видеть.

Smith: I’d like to know if you can supply us with the Model LR 87 machine-tool.

Иванов: Это зависит от того, в какое время Вы хотели бы получить эти станки.

Smith: The machine-tools must be shipped in the first half of October.

Иванов: К сожалению, мы не сможем поставить их до конца года.

Smith: Well, in this case we’ll have to accept your time of delivery. And now I’d like to hear your price.

Иванов: Цена составляет 5000 фунтов стерлингов за один станок, сиф Лондон. Цена включает упаковку.

Smith: I’m sorry to say the price doesn’t seem attractive. We know that prices of other companies for similar models are lower.

Иванов: Но Вы должны принять во внимание высокое качество и надежность наших станков.

Smith: Mr. Ivanov, can you give us a discount if we increase our order?

Иванов: Думаю, что сможем. Я обещаю рассмотреть этот вопрос и завтра дам вам ответ.