- •Практикум
- •Под общей радакцией
- •Isbn 5-85839-055-2 Содержание
- •1. Letterhead
- •2. Sender's (return) address
- •3. Date
- •4. Inside address
- •5. Opening salutation
- •6. Closing salutation
- •7. Signature
- •Supplements in official and business letters
- •1. Attention line
- •2. Subject line
- •3. Reference initials
- •4. Enclosure notation
- •5. Copy notation
- •6. Envelope
- •Exercise
- •Body of a letter
- •1. Acknowledgement of the receipt of a letter
- •2. References to dates
- •Exercise
- •Exercises
- •Exercises
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •285 Queen Street
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Vocabulary:
- •Exercises:
- •Vocabulary:
- •Expressions used in orders
- •Refusing an order
- •Exercises
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Exercises
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Exercises
- •Packing and Marking
- •Export Licence
- •Insurance
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Example 2
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Marine Policy Provisions
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Exercise 3. Translate into Russian
- •Vocabulary:
- •Exercises Exercise 1: Give English equivalents for:
- •Exercise 2. Insert prepositions and translate:
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •Exercises:
- •Exercise 4. Translate into Russian:
- •Application for documentary credit
- •Transshipment allowed/prohibited
- •Vocabulary:
- •Exercises:
- •Short term credit agreement
- •Article 6 - Covenants
- •Article 7 – Fees
- •Article 8 – Representations and warranties
- •Article 9 – Tax Regimes : Lender Charges
- •Article 10 – Events of Default
- •Article 11 – Penalty Clause
- •Article 12 - Costs
- •Article 13 - Assignment
- •Article 14 – Applicable Law and Jurisdiction
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Article 3 Legal Status
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Article 6 Authorized Capital and its Formation
- •Vocabulary:
- •Exercises
- •Federal law on joint stock companies
- •Vocabulary:
- •Exercises:
- •Federal law on joint stock companies
- •Vocabulary:
- •Additional texts for translation
- •Cоглашение о поставках товаров одним производителем другому
- •Extract from "international rules for interpretation of trade terms" (incoterms icc 1990)
- •Abbreviations
- •Список рекомендуемых словарей и пособий
- •По коммерческому переводу Английский язык
- •603155, Нижний Новгород, ул. Минина, 31а
Vocabulary:
enquiry (inquiry) |
- запрос |
a buyer |
- покупатель |
a seller |
- продавец |
terms |
- условия (поставки, платежа) |
a prospective buyer |
- будущий (потенциальный) покупатель |
a sample |
- образец (товара, изделия) |
a pattern (specimen) |
- образец (товара, изделия) |
a quotation |
- прейскурант |
a supplier |
- поставщик |
an embassy |
- посольство |
a consulate |
- консульство, консульский отдел |
a chamber of commerce |
- торговая палата |
a trade fair |
- ярмарка, выставка-продажа |
a business associate |
- зд.: торговый партнер |
demand |
- спрос |
a price list |
- прейскурант, прайс-лист |
discount |
- скидка (с цены) |
advertisement |
- объявление, реклама (печатная) |
method of payment |
- форма платежа |
delivery times |
- сроки поставки |
a brisk (steady) demand |
- большой (устойчивый) спрос |
sales |
- зд.: объем продаж |
an article |
- товар, наименование товара |
turnover |
- товарооборот, зд.: объем продаж |
a competitive price |
- приемлемая цена |
in duplicate |
- в двух экземплярах |
a specification |
- спецификация |
an export price |
- экспортная цена |
terms of payment |
- условия платежа |
an order |
- заказ |
an item |
- наименование (товара) |
NOTE: The word "term" in the singular form means "срок, период (т.е., какой-либо промежуток времени)", while the same word used in the plural form (terms) has the meaning of "условия (поставки, платежа)". |
Exercises
Exercise 1. Read and translate the following letters from English into Russian:
1)
W.JONES AND SONS LTD.
285 Queen Street
London, E.C. 4
10 th January 19...
ABC,
Moscow, Russia
Dear Sirs:
We learn from your representative that you are producing for export woolen hand-made carpets.
There is a steady demand here for high class goods of this type.
Will you please send us your catalogue and full details of your export prices and terms of payment.
We look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
W.Jones
2)
May 29, 19...
Glaston Menswear Ltd.
54-59 Riverside
Cardiff CF1 IJV
Attention: Sales Manager
Dear Sirs:
We are interested in the sweaters that we have seen here on your stand at the “Menswear Exhibition”.
We are big importers of menswear and we are looking for a manufacturer who can supply us with a wide range of sweaters for men.
As we usually place large orders, we expect a quantity discount, and our terms of payment are for collection.
If you agree to these conditions and you can meet orders of over 1000 sweaters at one time, please send us your current catalogue and price-list.
We hope to hear from you soon.
Yours sincerely,
L.Sidorov,
General Director,
“ABC import”