- •Isbn 5-94666-145-0
- •Предисловие
- •Часть 1 орфография
- •Раздел 1
- •Правописание гласных в корне
- •§ 1. Проверяемые безударные гласные в корне
- •§ 2. Непроверяемые безударные гласные в корне
- •§ 3. Чередующиеся гласные в корне
- •§ 4. Гласные о—. (ё) после шипящих в корне
- •§ 5. Гласные ы—и после ц в корне
- •§ 6. Буквы э (е), и в корнях иноязычных слов
- •Раздел 2 правописание согласных в корне
- •§ 7. Звонкие и глухие согласные в корне
- •§ 8. Двойные согласные в корне
- •§ 9. Непроизносимые согласные в корне
- •Раздел 3 употребление прописных букв в именах собственных
- •Раздел 4 употребление разделительных ь и ь
- •Раздел 5 правописание приставок
- •§ 10. Гласные ы и и после приставок
- •§ 11. Приставки на -з и приставка с-
- •§ 12. Приставки пре- и при-
- •Раздел 6 правописание гласных после шипящих и ц в окончаниях и суффиксах
- •§ 13. Гласные о и е (ё) после шипящих
- •§14. Гласные после ц
- •Раздел 7 правописание существительных
- •§ 15. Окончания существительных
- •§ 16. Суффиксы существительных
- •Раздел 8 правописание прилагательных
- •§ 17. Окончания прилагательных
- •§ 18. Суффиксы прилагательных
- •Раздел 9 правописание сложных слов
- •§ 19. Сложные слова с соединительными гласными
- •§ 20. Сложные слова без соединительных гласных
- •§ 21. Сложные существительные
- •§ 22. Сложные прилагательные
- •Раздел 10 правописание числительных
- •Раздел 11 правописание местоимений
- •Раздел 12 правописание глаголов
- •§ 23. Личные окончания глаголов
- •§ 24. Употребление буквы ь в глагольных формах
- •§ 25. Суффиксы глаголов
- •Раздел 13 правописание причастий
- •§ 26. Окончания и суффиксы причастий
- •§ 27. Правописание нн и и в причастиях и отглагольных прилагательных
- •Раздел 14 правописание наречий
- •§ 28. Гласные и шипящие на конце наречий
- •§ 29. Отрицательные и неопределенные наречия
- •§ 30. Слитное написание наречий
- •§ 31. Дефисное написание наречий
- •§ 32. Раздельное написание наречий и наречных выражений
- •§ 33. Правописание н и нн в наречиях
- •Раздел 15 правописание предлогов, союзов и вводных слов
- •§ 34. Предлоги
- •§ 35. Союзы, вводные слова и т. П.
- •Раздел 16 правописание частиц
- •§ 36. Раздельное и дефисное написание частиц (кроме не и ни)
- •§ 37. Частицы не и ни
- •Раздел 17 правописание междометий и звукоподражательных слов
- •Повторение орфографии
- •Часть 2 пунктуация
- •Раздел 1
- •Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи
- •Раздел 2 тире между членами предложения
- •§ 38. Тире между подлежащим и сказуемым
- •§ 39. Тире в неполном предложении
- •§ 40. Тире для обозначения пределов (пространственных, временных, количественных)
- •Раздел 3 знаки препинания в предложениях с однородными членами
- •§ 41. Однородные члены предложения, не соединенные союзами
- •§ 42. Однородные и неоднородные определения
- •§ 43. Однородные члены предложения, соединенные неповторяющимися союзами
- •§ 44. Однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами
- •§ 45. Однородные члены предложения, соединенные двойными союзами
- •§ 46. Обобщающие слова при однородных членах предложения
- •§ 47. Запятая и дефис между повторяющимися словами
- •Раздел 4 знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- •§ 48. Обособленные определения
- •§ 49. Обособленные и необособленные приложения
- •§ 50. Обособленные обстоятельства
- •§51. Обособленные дополнения
- •§ 52. Обособленные уточняющие и присоединительные члены предложения
- •Раздел 5 знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- •§ 53. Вводные слова и предложения
- •§ 54. Обращение
- •§ 55. Междометие. Частицы. Утвердительно-отрицательные и вопросительно-восклицательные слова
- •Повторение пунктуации в простом предложении
- •Раздел 6 пунктуация в сложном предложении
- •§ 56. Сложносочиненное предложение
- •§ 57. Сложноподчиненное предложение
- •§ 58. Сравнительные обороты с союзами как, что, чем и т. П.
- •§ 59. Бессоюзное сложное предложение
- •Повторение пунктуации в сложном предложении
- •Раздел 7 прямая речь
- •§ 60. Знаки препинания при прямой речи
- •§ 61. Знаки препинания при выражениях, взятых из чуждого автору словаря, употребляемых в ироническом значении, а также при цитатах
- •Повторение орфографии и пунктуации
- •Часть 3 стилистика и культура речи
- •Раздел 1
- •Лексическая стилистика
- •§ 62. Многозначность слова
- •§ 63. Синонимы, антонимы, омонимы
- •§ 64. Значение слов и выражений
- •§ 65. Употребление иноязычных слов
- •Раздел 2 грамматическая стилистика*
- •§ 66. Употребление форм существительных
- •§ 67. Употребление форм прилагательных
- •§ 68. Употребление форм числительных
- •§ 69. Употребление местоимений
- •§ 70. Употребление форм глагола
- •§ 71. Строй простого предложения
- •§ 72. Согласование сказуемого с подлежащим
- •§ 73. Согласование определений и приложений
- •§ 74. Некоторые случаи управления
- •§ 75. Предложения с однородными членами
- •§ 76. Употребление причастных оборотов*
- •§ 77. Употребление деепричастных оборотов*
- •§ 78. Сложное предложение*
- •Повторение стилистики
- •Раздел 3 трудные случаи произношения
- •Часть 4 грамматический разбор
- •Раздел 1
- •Морфологический разбор
- •§ 79. Разбор по составу слова
- •§ 80. Разбор по частям речи
- •Раздел 2 синтаксический разбор
- •§ 81. Простое предложение
- •§ 82. Сложное предложение
- •Раздел 3 пунктуационный разбор
- •Итоговые диктанты
- •Содержание
- •Ч а с т ь 1. Орфография
- •Ч а с т ь 4. Грамматический разбор
Раздел 3 пунктуационный разбор
Образец: Говорили, (1) например, (2) о том, (3)
что жена старосты, (4) Мавра, (5) женщина здо-
ровая и неглупая, (6) во всю свою жизнь не видела
ни города, (7) ни железной дороги, (8), а в последние
десять лет сидела дома, (9) за печью, (10) выходя
на улицу по ночам. (Ч.)
1—2 — выделено вводное слово, указывающее на от-
ношения между мыслями;
3 — отделена главная часть от придаточной;
4—5 — выделено одиночное приложение;
5—6 — выделено распространенное приложение;
7,8 — отделены однородные члены предложения
(однородные дополнения и сказуемые);
9—10 — обособлено уточняющее обстоятельство
места;
10— обособлено обстоятельство— деепричастный
оборот.
377. Перепишите, расставляя знаки препинания. Около
каждого знака поставьте его порядковый номер и
письменно кратко объясните, почему поставили тот или
другой знак.
Изо дня в день в мучной пыли в грязи натасканной на-
шими ногами со двора в густой пахучей духоте мы рассу-
чивали тесто и делали крендели смачивая их нашим по-
том и мы ненавидели нашу работу острой ненавистью мы
никогда не ели того что выходило из-под наших рук
предпочитая кренделям чёрный хлеб.
Сидя за длинным столом друг против друга девять
против девяти мы в продолжение длинных часов меха-
нически двигали руками и пальцами и так привыкли
к своей работе что иногда уже не следили за движения-
ми своими. И мы до того присмотрелись друг к другу
что каждый из нас знал все морщины на лицах товари-
щей. Нам не о чем было говорить мы к этому привыкли
и всё время молчали если не ругались ибо всегда есть
за что отругать человека а особенно товарища. Но и
ругались мы редко в чём может быть виновен человек
если он полумёртв если он как истукан если все чувст-
ва его подавлены тяжестью труда? Но молчание страш-
но и мучительно лишь для тех которые всё уже сказали
и нечего им больше говорить для людей же которые
не начинали своих речей для них молчание просто и
легко...
Иногда мы пели и песня наша начиналась так среди
работы вдруг кто-нибудь вздыхал тяжёлым вздохом ус-
талой лошади и запевал тихонько одну из тех протяж-
ных песен жалобно-ласковый мотив которых всегда об^
легчает тяжесть на душе поющего. Поёт один из нас и мы
сначала молча слушаем его одинокую песню и она гаснет
и глохнет под тяжёлым потолком подвала как малень-
кий огонь костра в степи сырой осенней ночью когда се-
рое небо висит над землёй как свинцовая крыша. Потом
к певцу пристаёт другой и вот уже два голоса тихо и
тоскливо плавают в духоте нашей тесной ямы. И вдруг
сразу несколько голосов подхватят песню она вскипает
как волна становится сильнее громче и точно раздвигает
сырые тяжёлые стены нашей каменной тюрьмы...
(По М. Горькому.)
Диктант
Напишите диктант, а затем пронумеруйте поставленные
вами знаки препинания и письменно объясните их поста-
новку.
Я никогда не был в деревне, но знал, что в деревне
у отца есть дом и при доме усадьба. Усадьба! Как я был
разочарован, узнав, что под этим словом скрывается
просто маленький заросший огород, посреди которого
стояло несколько старых яблонь! Отцу было восемна-
дцать лет, когда он получил это наследство. Но он не стал
жить в деревне, и с тех пор дом стоял пустой.
Это был маленький домик, когда-то пошатнувшийся
и с тех пор стоявший в наклонном положении. Крыша
у него была кривая, окна выбиты. Русская печь на вид
была хороша, пока мы её не затопили. Каков бы он ни
был, это был наш дом, и мы развязали узлы, вставили
стёкла и стали жить.
Мать, проведя с нами только недели три, вернулась
в город. Её взялась заменить нам бабушка Петровна,
приходившаяся тёткой отцу, а нам, стало быть, двою-
родной бабкой. Изба её, которая была немного лучше
нашей, стояла недалеко. Петровна была добрая стару-
ха, беда была только в том, что она сама нуждалась в
уходе. Мы с сестрой всю зиму носили ей воду, топили
печь.
В нашей семье все были молчаливые, а сестра начина-
ла разговаривать, чуть только открывала глаза. Я никог-
да не видел, чтобы она плакала, но ничего не стоило её
рассмешить. А как ловко хозяйничала она в свои семь
лет! Впрочем, хозяйство было простое: в одном углу чер-
дака лежала картошка, в другом — свёкла, капуста, лук
и соль. За хлебом мы ходили к Петровне. ; л
Так мы жили, двое детей, в пустой избе в глухой, за-
валенной снегом деревне. Каждое утро мы протаптывали
дорожку к Петровне. Страшно было только по вечерам:
так тихо, что слышен, кажется, даже мягкий стук па-
дающего снега, и в такой тишине вдруг начинал выть
в трубе ветер. (По В, Каверину.)