
Tatarsko_russkij_slovar_40000_slov lang.fotocrimea.com
.pdf261
помялись (побились); изелгән бәрәңге картофельное пюре; 2) размешиваться, размешаться (напр. о тесте); 3) растворяться, раствориться (в жидкости); 4) перен. порабощаться, поработиться, угнетаться, эксплуатироваться; || порабощение, гнёт, угнетение, эксплуатация (пассивное действие); изелеп яшәү жить в угнетении; изелгән халык угнетённый народ; ◊ изелгән юл разбитая дорога.
ИЗЕЛҮЧЕ угнетаемый, подвергающийся гнёту (угнетению). ИЗЕМТӘ разг. см. измә
ИЗЕШҮ взаимн.-совм. от изү I.
ИЗМӘ 1) раствор; || растворный; цемент измәсе цементный раствор; измә бункеры растворный бункер; измә насосы растворонасос; измә болгаткыч растворомешалка; 2) пюре, кашица; бәрәңге измәсе картофельное пюре; җимеш измәсе фруктовое пюре; ◊ измәсен изү намять бока, избить, сильно побить кого-л.
ИЗОГЛОССА лингв. изоглосса. ИЗОЛЯТОР тех. изолятор. ИЗОЛЯЦИОНИЗМ полит. изоляционизм. ИЗОЛЯЦИОНИСТ полит. изоляционист.
ИЗОЛЯЦИЯ в разн. знач. изоляция; || изоляционный; изоляция камерасы изоляционная камера.
ИЗОЛЯЦИЯЛӘНГӘНЛЕК изолированность. ИЗОЛЯЦИЯЛӘНДЕРЕЛҮ страд. от изоляцияләндерү изолироваться. ИЗОЛЯЦИЯЛӘНДЕРҮ см. изоляцияләү.
ИЗОЛЯЦИЯЛӘНҮ страд. от изоляцияләү изолироваться; || изоляция (пассивное действие).
ИЗОЛЯЦИЯЛӘҮ в разн. знач. изолировать; || изоляция (активное действие); || изолированный; изолировочный; изоляционный; авыруны изоляцияләү изолировать больного; изоляцияләү материаллары изоляционные материалы.
ИЗОМОРФИЗМ хим., мат. изоморфизм. ИЗОСЫЗЫКЛАР геогр. изолинии. ИЗОТЕРА геогр. изотера.
ИЗОТЕРМА геогр. изотерма.
ИЗОТЕРМИК изотермический; изотермик вагон изотермический вагон; изотермик процесс физ. изотермический процесс
ИЗОТОПЛАР хим. изотопы.
ИЗРӘТҮ понуд. от изрәү; тиз изрәтә торган сыекчалар жидкости, быстро растворяющие что-л.
ИЗРӘҮ 1) размякать, размякнуть; изрәп беткән пычрак месиво; 2) перен. раскисать, раскиснуть, утрачивать (утратить) энергию, стать, становиться апатичным (вялым); обессилеть; изрәп китү а) размякнуть; б) перен. раскиснуть; изрәп төшү раскиснуть; ◊ изрән йоклау а) сладко спать, крепко спать; б) спокойный сон, беспробудный сон; изрәгән авыз мямля, плакса.
ИЗӘҮ диал. кивать, махать; || кивание; баш изәү кивать головой (в знак согласия); кул изәү махать рукой (подзывая к себе).
ИЗҮ I 1) мять, смять, измять; разминать, размять; давить, раздавливать, раздавить; бәрәңге изү мять картофель; таянма, җимешләрне изәрсең не облокачивайся, раздавишь ягоды; 2) тереть, растирать, растереть; || растирание; буяу изү тереть краску; изеп ясау приготовить путём растирания; 3) месить, замешивать, замесить; || замешивание; балчык изү месить глину; камыр изү
262
месить тесто; ставить хлеб; камыр изә торган тестомесильный; камыр изә торган машина тестомесилка; изгән азык месиво; 4) растворять, растворить, делать (сделать) раствор; || растворение, приготовление раствора; акбурны суда изү растворить мел в воде; буяу изү растворить краску; известь изү месить известь; 5) разг. бить, избивать, избить, колотить, поколотить; || побои, избиение; измәсен изү избить, отдубасить; 6) перен. угнетать, эксплуатировать; || гнёт, угнетение, эксплуатация, иго; капитал изүен бәреп төшерү свергнуть иго капитала; колониаль изү колониальный гнёт, колониальное угнетение.
ИЗҮ II 1) ворот; разрез; күлмәк изүе ворот рубахи, разрез рубашки (платья); изү бавы завязки у ворота рубахи; 2) этн. наградное женское украшение (надевается поверх платья); ◊ чалбар изүе гульфик, ширинка.
ИКЕ числ. 1) два, две, двое; ике тәүлек двое суток; икегә бөкләү сложить вдвое; икегә яру расколоть надвое; 2) в составных и сложных словах соответствует русским дву=, двух=, две=, двое=, двояко=, би=, ди=, парно=; ике аерылы сәнәк вилы двурожки; ике айлык двухмесячный; ике атналык двухнедельный; рассчитанный на две недели; ике бармаклы парноперистый; ике буын мат. бином; ике властьлылык двоевластие; ике еллык а) двухгодичный; б) двухлетний; икедән берсез калу остаться ни с чем; ике ишкәкле двухвесельный; ике ишкәкле көймә спорт. двойка, двухвесельная лодка; икенең берсе одно из двух; ике иңле разг. двойной ширины (о ткани); ике йөз двести; ике кат а) два раза; б) дважды, двукратно; в) два слоя, два пласта; два яруса; два этажа; ике катлау а) сдваивать; б) складывать в два слоя; ике катлылану сдваиваться; ике катлы а) двойной; б) двухслойный; в) двухэтажный; ике кеше йокларлык а) двухместный; б) двуспальный; ике көнлек двухдневный; рассчитанный на два дня; ике кырлы (яклы) билатеральный; ике нокта грам. двоеточие; ике сарылы а) с двумя желтками (о яйце); б) перен. сомнительно; ике тапкыр два раза, двукратно, дважды; ике тиенлек а) двухкопеечный; б) перен. никчёмный, малоценный; незначительный; ике төрле а) двояко; б) двоякий; ике төрлелек бот., зоол. диморфизм; ике ут арасында булу быть (находиться) между двух огней; ике хатын белән тору, ике хатынлылык бигамия, двоежёнство; ике ягы кабарынкы двояковыпуклый; ике яклы а) двусторонний, двойной; б) перен. двуличный; в) перен. сомнительный; ◊ ике ара а) промежуток, расстояние между двумя предметами (точками); б) взаимоотношение; ике араны бутау портить отношения между двумя сторонами; ике агач арасында адашу заблудиться в трёх соснах; ике бозауга кибәк (башак, печән) аера белмәү не уметь разделить корм двум телятам (о бестолковом человеке); ике камыт кию взять непосильную нагрузку (букв. надеть два хомута на шею); ике койрыклы хитрый, лукавый; уклоняющийся от чего-л.; ике кулга бер эш посильная работа; ике куллап с радостью, с удовольствием (букв. двумя руками, обеими руками); ике кулсыз итү оставить без рук (поставить кого-л. в затруднительное положение); ике көннең берендә очень часто, через день; ике күзе дүрт булу сильно удивиться; ике сүзнең берендә на каждом слове; то и дело; ике тиен бер акча тормый гроша ломаного не стоит; ике тәләйле уст. книжн. а) двоякий, сомнительный; б) сомнительно; едва ли; в) авось; ике якка да юк а) ни туда, ни сюда; б) ни два, ни полтора; ике итек бер кием погов. два сапога пара; [ике куян артыннан чапкан, берсеннән коры калган посл. за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь; ике уйда, бер сөйлә погов. два раза
263
подумай, один раз скажи; семь раз отмерь, один раз отрежь.
ИКЕЙӨЗЛЕ двуличный, лицемерный, двурушнический; неискренний; || лицемер, двурушник; икейөзле кыланыш двурушническое поведение.
ИКЕЙӨЗЛЕЛЕК двуличие, лицемерие, двурушничество; неискренность. ИКЕЙӨЗЛЕЛӘНҮ двуличничать, лицемерить, двурушничать, лукавить,
проявлять (проявить) неискренность, ИКЕЙӨЗЛЕЛӘРЧӘ лицемерно, двурушнически.
ИКЕЛЕ 1. двойка (школьная отметка); икеле билгесе двойка; икеле алу получить двойку; 2. 1) двоякий; двойной; двойственный; || двояко; двойственно; икеле кәсә бот. двойная чашечка; 2) сомнительный, неясный; || сомнительно, неясно.
ИКЕЛЕ-МИКЕЛЕ см. икеле 2. 2; икеле-микеле итеп уклончиво ИКЕЛӘНДЕРҮ понуд. от икеләнү колебать, поколебать; заставлять (заставить)
сомневаться.
ИКЕЛӘНМИЧӘ не сомневаясь, не колеблясь, без колебаний.
ИКЕЛӘНҮ колебаться, поколебаться; сомневаться, усомниться; быть неуверенным, мяться разг.; || неуверенность, колебание, сомнение, нерешительность; икеләнеп тору колебаться, быть в раздумье (в сомнении).
ИКЕЛӘНҮЛЕ нерешительный, неуверенный; || нерешительно, неуверенно; икеләнүле адым нерешительный (неуверенный) шаг.
ИКЕЛӘНҮЧӘН нерешительный, неуверенный, склонный к сомнениям (колебаниям).
ИКЕЛӘНҮЧӘНЛЕК нерешительность, неуверенность.
ИКЕЛӘТЕЛГӘН удвоенный; икеләтелгән зурлык мат. удвоенная величина. ИКЕЛӘТЕЛҮ страд. от икеләтү удваиваться; удвоение (пассивное действие). ИКЕЛӘТӘ вдвойне, вдвое; || двойной; икеләтә артык вдвое больше; икеләтә
чыгым двойной расход; икеләтә керем двойной приход; бәясен икеләтә арттыру удвоить дену; җилнең көче икеләтә артты сила ветра удвоилась.
ИКЕЛӘТҮ удваивать, удвоить; вздваивать, вздвоить; || удваивание, удвоение; вздваивание; сафларны икеләтү воен. вздвоить ряды.
ИКЕНДЕ уст. рел. молитва, совершаемая мусульманами перед заходом солнца.
ИКЕНЧЕ 1) числ. порядк. второй; 2) следующий; икенче көнне на следующий день; 3) вторичный; || вторично; икенче дәрәҗәдәге второстепенный, второразрядный; второсортный; второклассный; 4) другой, иной; сүзне икенчегә бору перевести разговор на другую тему; отвлечь внимание (от нежелательной темы разговора); икенче мәртәбә (тапкыр) а) второй раз, вторично; б) другой (иной) раз; икенче төрле а) другого вида; б) своего рода; икенче төрле итеп әйткәндә иными словами, другими словами; икенче төрле по-другому, иначе.
ИКЕНЧЕДӘН во-вторых.
ИКЕНЧЕЛ вторичный; || вторично; материя — беренчел, ә аң — икенчел филос. материя первична, а сознание — вторично.
ИКЕНЧЕЛӘЙ 1) второй раз, вторично; 2) диал. иначе.
ИКЕНЧЕЛӘНҮ разг. преобразовываться, преобразоваться, изменяться, измениться; становиться, стать иным (другим); бөтенләй икенчеләнеп китү совершенно измениться
ИКЕНЧЕЛӘП диал. см. икенчеләй. ИКЕНЧЕСЕ второй (из них), другой.
ИКЕСЕ двое (из них); икесе дә оба, обе; икесенең берсе один из двух. ИКЕШӘР числ. разд. по два, попарно.
264
ИКЕШӘР-ИКЕШӘР попарно, парами. ИКЕШӘРЛӘП по два, попарно, парами.
ИКЕ-ӨЧ числ. прибл. два-три; ике-өч өй аша через два-три дома
ИКМӘК I 1) хлеб; диал. ржаной хлеб; || хлебный; икмәк йомшагы мякиш; икмәк кайрагы обл. закал (непропечённый слой в нижней корке хлеба); икмәк кибете хлебный магазин; 2) хлеба, зерновые; быел икмәкләр бик уңды в этом году хлеба хорошо уродились; икмәк игү а) заниматься хлебопашеством; б) хлебопашество; икмәк игүче хлебороб, хлебопашец; икмәк игүче совхоз зерновой совхоз; 3) диал. пропитание, пища, средство существования; икмәктә тору быть нахлебником, быть на иждивении; ул әле ата-анасының икмәгендә яши он ещё живёт на иждивении родителей; ◊ икмәк бүсере (убыры) пренебр. а) дармоед; б) обжора; икмәк йөзе күрмәү нуждаться, крайне нуждаться в хлебе; икмәк көясе а) зерновая моль; б) перен. расхититель хлеба; расточитель хлеба; в) перен. дармоед; икмәк эчендә кибәк булмый булмас посл. в семье не без урода (букв. зерно не без мякины).
ИКМӘК II книжн. см. игү; иген икмәк көн күрмәк посл. заниматься хлебопашеством — значит существовать; посеешь хлеб — будешь жить.
ИКМӘКЛЕ имеющий хлеб; хлебный; урожайный, богатый; доходный; икмәкле ел хлебный (урожайный) год; икмәкле җир а) урожайное (плодородное) место; плодородная земля; б) см. икмәкле урын; ◊ икмәкле урын доходное место.
ИКМӘКЛЕК-ТОЗЛЫК: икмәклек-тоз-лык эшләү зарабатывать на хлеб и соль. ИКМӘКЛӘТӘ хлебом, натурой.
ИКМӘКТЕР ей-богу, клянусь хлебом.
ИКМӘК-ТОЗ см. ипи-тоз; икмәк-тоздан көн күр, дөреслекне алга сөр посл. хлебсоль ешь, а правду режь.
ИКРА икра; см. ещё уылдык; кара икра чёрная икра; баклажан икрасы баклажанная икра.
ИКРАЛЫ разг. икристый, икряной; икралы балык икристая рыба. ИКС мат. икс.
ИКСЕЗ-ЧИКСЕЗ 1) бесконечный, безграничный, безбрежный, без конца и края; || бесконечно, безгранично, видимо-невидимо; 2) несметный.
ИКСЕЗ-ЧИКСЕЗЛЕК бесконечность, безграничность, безбрежность. ИКС-НУРЛАР физ. икс-лучи.
ИКЪРАР признание, сознание чего-л.; подтверждение; икърар итү а) сознавать, признавать; б) сознаваться, признаваться; үз гаебеңне икърар итү сознавать свою вину; признавать свою вину.
ИКӘН прич. 1) в сочетании с именами образует именное сказуемое, напр.: ул авыру икән оказывается, он болен; 2) в сочетании с временными формами глагола показывает, что действие по основному глаголу непременно совершится и говорящему об этом известно через другое лицо, напр.:
минем абыем килгән икән оказывается, мой старший брат пришёл (приехал); ул да бара икән оказывается, и он пойдёт (поедет); 3) в сочетании с условной формой глагола показывает, что если действие по основному глаголу совершится, то это явится причиной другого, ответного действия, напр.:
безгә келәсе булсаң икән... если ты вздумаешь к вам прийти, то...; бер бар икән, бер юк икән, кәҗә команда икән было или не было, а козёл был командиром... (одна из форм зачина татарских сказок).
ИКӘҮ числ. собир. двое, два, две; оба, обе; икәве дә оба, обе.
ИКӘҮДӘН-ИКӘҮ только вдвоём; один на один; икәүдән-икәү сөйләшү разговаривать один на один, разговаривать с глазу на глаз.
265
ИКӘҮЛӘП «доем; по дабе.
ИЛ I 1) страна, государство; отечество, родина; илгә кайту возвращаться на родину; ил саклау защищать родину; ил сакчысы защитник родины; капиталистик илләр капиталистические страны, государства; ил чиге граница (рубеж) страны; чит ил а) заграница, чужбина; б) иностранный, заграничный, чужеземный; чит ил товарлары заграничные товары; чит ил кешесе иностранец, чужеземец; 2) мир, общество, община; || мирской, общинный; ил белән всем миром (обществом, общиной); бер төкерсә бер булыр, ил төкерсә күл булыр посл. с миру по нитке — голому рубашка (букв. если плюнет один, то это будет одно, а если плюнет мир, то образуется озеро); ил сүзе Идел дулкыны посл. мирская молва, что морская (букв. волжская) волна; илсез ирнең ирке юк посл. молодец на чужбине, что невольник в тюрьме (букв. у мужчины без родины нет свободы); илсез пр — күлсез балык посл. молодец без родины, что рыба без воды; ◊ ил дөресенчә уст. по народному обычаю, по обряду; ил карты старец; почётный (знатный) старик села; см. ещё аксакал; ил агасы староста; ил гизү а) путешествовать, странствовать; б) путешествие, странствование, странствие.
ИЛ II с.-х. рой (пчёл); || ройный; ил анасы ройная матка; ил аерган вакыт роение, время роения; ил аеру а) роиться; б) роение; илгә берләштерү роить; ил тубалы ройник, ройница.
ИЛАҺ книжн. уст. бог, божество; ◊ илаһ булу стать главой (начальником), стать главарём (вожаком); кем көчле, шул илаһ погов. кто сильный, тот и глава (букв. бог).
ИЛАҺИ книжн. божественный ИЛАҺИАТ книжн. богословие, теология.
ИЛБАСАР захватчик; немец-фашист илбасарлары немецко-фашистские захватчики.
ИЛБАСАРЛАРЧА захватнически.
ИЛБАСАРЛЫК захватничество; || захватнический; илбасарлык политикасы захватническая политика.
ИЛГИЗӘР 1) путешественник; странник; 2) Илгизар (имя собств. мужское). ИЛГӘЗӘК 1) радушный, приветливый; любезный; илгә барса илгәзәк, өенә барсаң
бик мәзәк посл. в людях Ананья, дома каналья (букв. на людях радушный, а дома насмешник); 2) снисходительный; скромный; простосердечный
ИЛГӘЗӘКЛЕК 1) радушие, приветливость; любезность; 2) снисходительность; скромность
ИЛГӘЗӘКЛӘНҮ разг. проявлять, проявить радушие (приветливость, любезность); || проявление радушия (приветливости, любезности).
ИЛГӘСӘК диал. 1) патриот, преданный Родине; 2) общительный. ИЛДӘШ 1) соотечественник; 2) земляк.
ИЛЕГҮ диал. см. ияләшү.
ИЛЕРЕК диал. лунатик, сомнамбула. ИЛЕРЕКЛЕК диал. лунатизм, сомнамбулизм. ИЛЕРТҮ понуд. от илерү.
ИЛЕРҮ 1) вскрикивать, вскрикнуть, кричать, крикнуть (от испуга); || крик, вскрикивание; илереп уяну проснуться с криком; 2) реветь, плакать; || рёв, плач; илереп елау плакать с рёвом
ИЛ-КҮЗ собир. жители, население; народ, люди.
ИЛЛЕ I числ. пятьдесят; илле еллык а) пятидесятилетний; б) пятидесятилетие; илле тиенлек а) полтинник; б) на пятьдесят копеек; в) пятидесятикопеечный;
266
илле яшьлек пятидесятилетний.
ИЛЛЕ II шириной (толщиной) в палец; бер илле шириной в палец; дүрт илле шириной (толщиной) в четыре пальца; ◊ унике илле эчәк анат. двенадцатиперстная кишка.
ИЛЛЕЛЕК пятидесятирублёвый банковский билет. ИЛЛЕЛӘП числ. прибл. около пятидесяти, с пятьдесят. ИЛЛЕНЧЕ числ. порядк. пятидесятый.
ИЛЛЕШӘР числ. разд. по пятьдесят, по пятидесяти. ИЛЛЕШӘРЛӘП числ. разд. по пятьдесят, по пятидесяти.
ИЛЛЮЗИЯ иллюзия; иллюзиягә бирелү предаваться иллюзиям; оптик иллюзия оптический обман.
ИЛЛЮЗИЯЛЕ иллюзорный; иллюзияле өметләр иллюзорные надежды. ИЛЛЮМИНАТОР иллюминатор.
ИЛЛЮМИНАЦИЯ иллюминация; || иллюминационный; иллюминация эшләре иллюминационные работы; иллюминация эшләрен алып баручы иллюминатор.
ИЛЛЮМИНАЦИЯЛӘНҮ страд. от иллюминацияләү иллюминироваться. ИЛЛЮМИНАЦИЯЛӘҮ иллюминировать.
ИЛЛЮСТРАТИВ иллюстративный; иллюстратив метод иллюстративный метод. ИЛЛЮСТРАЦИЯ иллюстрация.
ИЛЛЮСТРАЦИЯЛӘНҮ страд. от иллюстрацияләү иллюстрироваться. ИЛЛЮСТРАЦИЯЛӘҮ иллюстрировать, проиллюстрировать; || иллюстрирование. ИЛЛЮСТРАЦИЯЛӘҮЧЕ иллюстратор.
ИЛЛӘ разг. ну и!; иллә нык эләгә дә сон инде! ну и крепко же попадает! ИЛЛӘ-МӘГӘР разг. но, но только, но чтобы.
ИЛСЕЗ-ЙОРТСЫЗ без роду, без племени ИЛ-СУ родина, родные края; илем-суым тарта меня тянет в родные места
ИЛТЕР смушка, мерлушка; каракуль; || смушковый, мерлушковый; каракулевый; илтер бүрек мерлушковая шапка.
ИЛТЕРЧЕ 1) мерлушечник, мастер (специалист) по мерлушкам; 2) продавец мерлушковых шкурок, мерлушечник.
ИЛТЕШҮ взаимн. от илтү.
ИЛТИФАТ внимание; илтифат белән с уважением, с почтением; услужливо; илтифат итү обратить внимание, удостоить вниманием; оказать внимание; илтифат күрсәтү а) благоволить; б) удостоить взглядом.
ИЛТИФАТЛЫ внимательный, учтивый; услужливый.
ИЛТИФАТСЫЗ 1) невнимательный; неучтивый; илтифатсыз мөнәсәбәт невнимательное отношение, невнимательность; 2) небрежный, беспечный; нерадивый.
ИЛТИФАТСЫЗЛЫК 1) невнимательность; неучтивость; 2) небрежность, беспечность; нерадивость.
ИЛТТЕРҮ понуд. от илтү.
ИЛТҮ нести, относить, отнести; вести, отводить, отвести; везти, отвозить, отвезти, свезти; доставлять, доставить; || доставка; Мәскәүгә илтү отвезти в Москву; илтеп бирү а) доставить (до места назначения); б) доставить и вручить кому-л.; илтеп кую а) доставить (куда-л.); б) доставить и поставить (на место); илтеп ташлау а) доставить (как-нибудь), доставить (небрежно); б) доставить и сбросить; илтеп җиткерү а) донести; довести, подвести; довезти, подвезти; б) доставить к сроку; култыклап илтү вести под руку; күтәреп илтү нести на руках; җитәкләп илтү вести за руку.
267
ИЛЧЕ посол, посланник; посланец; илчегә үлем юк посл. посол неприкосновенен, посланнику смерти нет.
ИЛЧЕЛЕК 1) посольство, состав посольства; 2) положение посла (посланника); 3) роль (обязанности) посредника; ике арада илчелекне$үтәүче килен тирмәдә иде невестка, исполняющая обязанности посредницы, была в юрте.
ИЛӘ уст. книжн. см. белән.
ИЛӘГЕЧ дубитель, дубильное вещество.
ИЛӘК I решето, сито; вак иләк сито с мелкой сеткой; иләк асты а) отсев, охвостье, хвостец; б) перен. отребье, подонок; иләк аша үткәрү а) просеять; б) перен. тщательная проверка; чистка, отсев; иләк иләү а) просеивать, просеять; б) просеивание; иләк кысасы обечайка, обруч сита; иләк өсте высевки, остатки от просеянного; то, что остаётся наверху; кыл иләк сито из конского волоса; сөт иләге цедилка молочная; эре иләк решето; эре иләктән генә ашау быть небогатым (букв. есть то, что остаётся после просеивания через редкое сито); юкә иләк решето из лыка; иләк белән су ташымыйлар погов. в решете воду не носят; иләк сораганга чиләк бирә посл. спросишь сито, а он даёт ведро; дурака пошли за ложкой, а он тащит кошку; иләктәген чиләккә, чиләктәген иләккә посл. а) переливать из пустого в порожнее; б) сплетничать, заниматься сплетнями; ◊ иләк авыз а) болтун; б) тот, кто проливает во время еды; иләк баш голова как решето, пустая голова, полоумный; иләк бит рябой.
ИЛӘК II решка, решётка, аверс (сторона монеты, обратная гербовому изображению); иләк як решка, решётка; иләкме, күнме? орёл или решка?
ИЛӘКЛӘНДЕРҮ понуд. от иләкләнү изрешетить, пробить, прострелить во многих местах
ИЛӘКЛӘНҮ страд. от иләкләү изрешетиться; быть пробитым (простреленным) во многих местах
ИЛӘКЛӘҮ изрешетить; пробивать (пробить, простреливать, прострелить) во многих местах.
ИЛӘКЧЕ решетник, мастер, изготовляющий решёта.
ИЛӘК-ЧИЛӘК собир. посуда (букв. сито-ведро); хатын алсаң иләк-чиләк кирәк бит разг. при женитьбе надо иметь и посуду.
ИЛӘМСЕЗ 1) некрасивый; безобразный, неприглядный, неприятный на вид; || некрасиво, безобразно; иләмсез кеше урод; 2) в сочетании с некоторыми прил. выражает усиление качества, напр.: иләмсез көчле очень сильный; иләмсез зур очень большой, огромный.
ИЛӘМСЕЗЛЕК безобразность, неприглядность.
ИЛӘМСЕРӘҮ разг. 1) подавленность, меланхолия; иләмсерәп йөрү а) ходить в подавленном состоянии; б) состояние меланхолии; 2) испуг; иләмсерәп уяну прогнуться в испуге.
ИЛӘМТЕК отруби, высевки.
ИЛӘМӘН уст.: ил өстендә иләмән любимец народа; уважаемый (знатный, известный, заслуженный) человек.
ИЛӘН уст. книжн. см. белән.
ИЛӘНҮ I страд. от иләү I просеиваться, быть просеянным; || просеивание (пассивное действие).
ИЛӘНҮ II страд. от иләү II 1) выделываться (о коже); 2) дубиться, подвергаться дублению; || дубление (пассивное действие); 3) перен. трепаться, изнашиваться (об одежде)
ИЛӘС см. иләс-миләс.
268
ИЛӘСЛӘНҮ 1) кружиться, закружиться (о голове); 2) дурить, делать глупости. ИЛӘС-МИЛӘС 1) ветреный, легкомысленный, несерьёзный; || легкомысленно,
несерьёзно; 2) глуповатый; || глуповато.
ИЛӘТҮ I понуд. от иләү I велеть (заставлять, поручать) просеивать, отдавать кому-л. просеять.
ИЛӘТҮ II понуд. от иләү II 1) отдавать кому-л. выделывать, выделать (кожу); 2) велеть (поручать) дубить (кожу); отдавать кому-л. дубить, выдубить (кожу); 3) велеть (поручать) кому-л. трепать (шерсть), отдавать кому-л. трепать (шерсть).
ИЛӘҮ I 1. просеивать, просеять; || просеивание; он иләү просеивать муку; иләп алу однокр. просеять; иләп бетерү просеять всё; 2. перен. подбор, тщательная проверка; чистка, отсев.
ИЛӘҮ II 1) выделывать, выделать (кожу, шкуру); || выделка; 2) дубить; || дубление; || дубильный; тире иләү бинасы дубильня; тире иләү дубить кожу; тире иләүче дубильщик; тире иләү чаны дубильный чан; тире иләүгә китә торган матдәләр дубильные вещества; 3) трепать (шерсть); (|| трепание; йон иләү трепать шерсть; 4) перен. трепать, истрепать, постоянно носить (одежду)
ИЛҺАМ вдохновение, воодушевление; илһам алу вдохновляться, воодушевляться; илһам бирү вдохновлять, воодушевлять. ИЛҺАМЛАНДЫРУ понуд. от илһамлану воодушевлять, воодушевить, вдохновлять, вдохновить
ИЛҺАМЛАНДЫРУЧЫ вдохновитель, тот, кто вдохновляет (воодушевляет). ИЛҺАМЛАНУ вдохновляться, вдохновиться, воодушевляться, воодушевиться
ИЛҺАМЛЫ вдохновенный, охваченный вдохновением (творческим подъёмом).
ИМ 1) лекарство, целительное средство, средство от болезни; им табу или имен табу найти целительное средство; получить исцеление, выздороветь; им өчен для лечения, в лечебных целях; 2) заговор, заклинание (лечение болезней путём заклинаний и магических действий); имгә яраклы а) пригодный для заклинаний; б) перен. редкостный предмет, редкая вещь; ◊ имгә дә юк даже на развод нет; совершенно нет; им түгел не обязательно; это не единственное средство; язар өчен кара гына им түгел, карандаш та ярый не обязательно писать чернилами, можно и карандашом.
ИМАМ рел. 1) имам (приходский мулла); 2) духовный наставник у мусульман. ИМАН 1) рел. вера в бога, верование; 2) вера, доверие; 3) совесть; минем иманым
камил а) я уверен; б) у меня совесть чиста; иманын югалту терять совесть; ◊ иманын укыту дать взбучку; проучить кого-л.
ИМАНА ист. 1) подать, оброк; налог; || податной, оброчный; налоговый; имана түләүче тяглец, податной, обложенный податью (крестьянин); 2) подушный надел; || надельный; имана җире надельная земля; имана пае надельный пай.
ИМАНЛЫ 1) рел. верующий; 2) перен. совестливый; честный, прямой. ИМАНСЫЗ 1) рел. неверующий; 2) перен. бессовестный, нечестный. ИМБИР бот. имбирь; || имбирный.
ИМГЕЧ: имгеч суалчан сосалльщик (червь).
ИМГӘК 1) см. бәла; имгәк аяк астыннан чыга погов. беда под ногами; 2) бремя, обуза; ◊ адәм имгәге горемыка
ИМГӘНҮ калечиться, искалечиться, ушибиться; увечиться, изувечиться, получать (получить) увечье; || увечье, травма; ушиб; вывих; егылып имгәнү убиться, покалечиться; имгәнеп бетү искалечиться, изувечиться; имгәнеп
269
калу остаться калекой, получить увечье. ИМГӘТЕЛҮ страд. от имгәтү.
ИМГӘТҮ калечить, искалечить, увечить, изувечить; ушибать, ушибить; уродовать, изуродовать; || калечение; уродование; имгәтеп бетерү искалечить; изуродовать.
ИМЕЗЛЕК 1) соска; 2) жевка (пища для грудных детей, завёрнутая в марлю, в тряпку).
ИМЕЗӘК: имезәк сыер корова, которая доится при периодическом подпуске к ней телёнка-сосунка
ИМЕЗҮ кормить (накормить) грудью, давать (дать) сосать грудь; || 1) кормление грудью; 2) лактация; имезү чоры период лактации; имезеп саву доение коровы путём периодического подпуска к ней телёнка-сосунка.
ИМЕЗҮЧЕ 1) кормилица; 2) телятница, выпаивающая телят. ИМЕЗҮЧЕЛӘР млекопитающие.
ИМЕНИЕ имение, поместье.
ИМЕШ прич. в современном татарском языке употребляется в сочетании с именами, с причастными формами глаголов; переводится на русский язык словами: как будто, будто бы, якобы, говорит, мол, дескать, оказывается; ул килгән имеш говорит, он приехал; бар имеш оказывается имеется (есть); имеш хәбәр слух, молва.
ИМЕШ-МИМЕШ молва, слухи; небылицы; имеш-мимеш белән дөнья тулган земля слухом полнится.
ИМЕШТЕР якобы, как будто, будто бы, говорят, мол, дескать, оказывается. ИМЗА подпись; скрепа уст.; имза салу подписывать, расписываться; имза
салдыру велеть (заставлять, поручать) подписывать, давать (отдавать) на подпись.
ИМЗАЛЫ подписанный, с подписью, имеющий подпись.
ИМЗАСЫЗ 1) не подписанный, без подписи, не имеющий подписи; 2) анонимный; имзасыз хат анонимное письмо
ИМИ см. имчәк.
ИМИН 1) здоровый; безопасный; благополучный; || невредимо; безопасно; благополучно; имин бетү благополучно завершиться; имин булу здравствовать, быть здоровым (невредимым); имин йөрү см. имин булу; 2) целый, сохранный, невредимый, цел и невредим; имин калу уцелеть, остаться невредимым, сохраниться.
ИМИНЛЕК 1) мир; благополучие; иминлектә яшәү благоденствовать; иминлек кенә булсын лишь бы был мир; 2) целость, сохранность; неприкосновенность, иммунитет; дипломатик иминлек дипломатический иммунитет, дипломатическая неприкосновенность; шәхси иминлек неприкосновенность личности.
ИМИНЧЕЛЕК см. иминлек ИМИТАТОР имитатор, тот, кто имитирует. ИМИТАЦИЯ имитация. ИМИТАЦИЯЛӘҮ имитировать.
ИМКЯН уст. книжн. возможность; моны эшләргә тыным юк у меня нет возможности сделать это.
ИМЛА уст. книжн. 1) диктант, диктовка; 2) орфография, правописание ИМЛӘВЕЧ уст. этн. предметы для ворожбы (заговора, заклинания), предметы
для колдовства (вода, чай, ногти, волосы, обноски и т. п.).
ИМЛӘНҮ страд. от имләү уст. книжн. подвергаться лечению (путём заговора,
270
заклинания).
ИМЛӘТҮ понуд. от имләү.
ИМЛӘҮ уст. книжн. ворожить, завораживать, заворожить, заговаривать (заговорить) болезнь (с помощью какого-л. предмета); колдовать, заколдовывать, заколдовать, заклинать; || заговор, заклинание; колдовство; им имләү ворожить; колдовать, заклинать; лечить знахарскими действиями; имләп карау поворожить кому-л.
ИМЛӘҮЧЕ ворожей, ворожея, знахарь, знахарка, заклинатель; заговаривающий (болезнь); чернокнижник.
ИММАНЕНТЛЫК имманентность.
ИММИГРАНТ юр. иммигрант; || иммигрантский; иммигрантлар хокукы иммигрантские права.
ИММИГРАЦИЯ юр. иммиграция; || иммиграционный; иммиграция законнары иммиграционные законы.
ИММУНИЗАЦИЯ мед. иммунизация; || иммунизационный; иммунизация чаралары иммунизационные средства; иммунизация ясау иммунизировать.
ИММУНИТЕТ мед. иммунитет. ИММУНИТЕТЛЫ иммунный, иммунитетный.
ИМПЕРАТИВ грам. императив, повелительное наклонение; || императивный; ◊ императив мандат полит. императивный мандат.
ИМПЕРАТИВЛЫК императивность.
ИМПЕРАТОР император; || императорский; император титулы императорский титул.
ИМПЕРАТОРЛЫК императорство, положение (сан) императора, ИМПЕРИАЛИЗМ империализм.
ИМПЕРИАЛИСТ империалист.
ИМПЕРИАЛИСТИК империалистический, империалистский; империалистик сугыш империалистическая война.
ИМПЕРИЯ империя; |! имперский.
ИМПОРТ эк. импорт; || импортный; импорт товарлары импортные товары. ИМПОРТЕР эк. импортёр.
ИМПОТЕНТ мед. импотент; || импотентный ИМПОТЕНТЛЫК мед. импотентность. ИМПОТЕНЦИЯ мед. импотенция. ИМПРЕССИОНИЗМ иск. импрессионизм
ИМПРЕССИОНИСТ иск. импрессионист; || импрессионистский. ИМПРЕССИОНИСТИК иск. импрессионистический, импрессионистский;
импрессионистик музыка импрессионистская музыка ИМПРОВИЗАТОР книжн. импровизатор.
ИМПРОВИЗАТОРЛЫК книжн. импровизаторский; || импровизаторство; импровизаторлык таланты импровизаторский талант.
ИМПРОВИЗАЦИЯ книжн. импровизация ИМПРОВИЗАЦИЯЛӘҮ книжн. импровизировать; || импровизирование ИМПУЛЬС физиол. импульс
ИМПУЛЬСИВ физиол. импульсивный; импульсив хәрәкәтләр импульсивные действия.
ИМПУЛЬСЛЫ импульсный; импульслы генератор тех. импульсный генератор ИМСЕЗ уст. 1) неизлечимый; 2) перен, диал. надоедливый, несносный. ИМТЕКЛӘҮ давать (дать) телёнку перед доением коровы пососать каждый её
сосок