Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Tatarsko_russkij_slovar_40000_slov lang.fotocrimea.com

.pdf
Скачиваний:
34
Добавлен:
23.08.2019
Размер:
5.92 Mб
Скачать

311

ЙӨГӘНСЕЗ 1) невзнузданный, необъезженный, без уздечки, без узды; 2) перен. безудержный, своевольный, необузданный, разнузданный; 3) перен. бранный; нецензурный; йөгәнсез сүзләр бранные слова; нецензурные слова.

ЙӨГӘНСЕЗЛЕК 1) отсутствие уздечки (узды); 2) перен. своеволие, необузданность, разнузданность, распущенность.

ЙӨГӘНСЕЗЛӘНҮ 1) освобождаться (освободиться) от уздечки, узды; 2) перен. распоясываться, распоясаться, становиться (стать) распущенным.

ЙӨДӘТКЕЧ навязчивый, привязчивый, назойливый, надоедливый; йөдәткеч кеше назойливый человек.

ЙӨДӘТКЕЧЛЕК навязчивость, привязчивость, назойливость, надоедливость. ЙӨДӘТҮ 1 ) надоедать, надоесть, докучать, беспокоить; || надоедание; йөдәтеп

бетерү надоесть; вак-төяк нәрсә белән йөдәтү беспокоить кого-л. по мелочам; 2) изводить, извести, изматывать, измотать; мучить, замочить, измучить; изнурять, изнурить; || мучение; изнурение; мине авыру йөдәтте меня замучила болезнь.

ЙӨДӘТҮЧЕ тот, кто надоедает (докучает, беспокоит). ЙӨДӘТҮЧӘН см. йөдәткеч ЙӨДӘТҮЧӘНЛЕК надоедливость, навязчивость.

ЙӨДӘҮ I худой, тощий, поджарый; йөдәү ат тощая лошадь.

ЙӨДӘҮ II 1) разг. нуждаться; обеднять, обеднеть, испытывать (испытать) недостаток; || нужда; 2) изнуряться, изнуриться (от приставаний, придирок); мучиться, измучиться; || изнурение; мучение; йөдәп бетү известись; авырулардан йөдәү изводиться от болезней.

ЙӨЗ I 1) лицо, физиономия; рожа прост; йөзен ачу (фаш итү) а) открывать лицо; б) перен. обличать, изобличать, выводить на чистую воду; йөзе караеп китү потемнеть в лице; йөзен җыерып үчекләү строить гримасу (рожу); йөз саргаю а) пожелтеть в лице; б) перен. стосковаться; йөз чыту (чытыкландыру, сыту) нахмуриться, нахмурить брови, морщиться, кривить лицо, делать кислую мину; йөзенә бәреп әйтү говорить в лицо; йөз сызыклары черты лица; нурлы йөз светлое (приятное) лицо; 2) щека; йөзе алсу розовые (румяные) щёки; 3) поверхность; площадь; җир йөзе а) поверхность земли; б) вся земля, весь мир; җир йөзендә на всей земле, во всём мире; дөнья йөзе весь мир; күк йөзе небесный свод, небо; күк йөзендә в небесах; су йөзе поверхность воды; 4) фасад (здания, сооружения); ◊ аяк йөзе подъём ноги; бармак йөзе подушечка пальца; икмәк йөзе верхняя корка хлеба; йөз дә чытмый без стеснения; и бровью не поведёт; йөз зурлыгы см. йөззурлык; йөзе кара! бран. презренный!, проклятый!; йөзе кара булгыры! бран. будь проклят!; йөз карасы пятно, позор, бесчестье; йөзен кызарту заставлять краснеть, конфузить; йөзен җиргә сөрү падать ниц; йөзгә кызыллык китермәү не ударить лицом в грязь; йөзенә кара ягу причинять неприятность, позорить, чернить; йөзенә кара ягылган опороченный, опозоренный; йөзе килү зарумяниться (о чём-л. печёном); йөз суы түгү унижаться; йөз чөерү отворачиваться; йөз тоту держать (брать) направление, направляться; йөз яктыру обрадоваться, стать весёлым; кара йөз а) черноликий; б) опозоренный, презрённый; булырдайның сүзеннән, булмастайның йөзеннән погов. птицу узнают по перьям, сокола — по полёту (букв. умелого со слов, неумелого по лицу). ЙӨЗ II 1. числ. сто; йөз яшәгән карт старик, проживший сто лет; йөз кат (мәртәбә) сто раз, стократ, сторицею; йөз ел сто лет; столетие, век; йөздән бер өлеш одна сотая часть (доля); йөз тәңкә акчаң булганчы, йөз дустың булсын посл. не имей сто

312

рублей, а имей сто друзей; 2. в сонет. с другими словами соответствует первой части русских сложных слов, напр.: йөз градуслы стоградусный; йөз метрлы стометровый; йөз меңенче стотысячный; йөз процентлы стопроцентный; йөз сумлык а) сторублёвый; б) сотня, сторублёвка разг.; йөз еллык а) столетний; б) достаточный на сто лет; ◊ йөзгә бер тулмаган винтика не хватает (слабоумный).

ЙӨЗ III остриё, лезвие (сабли, ножа и т. п.); пычакның йөзен үтмәсләү (кайтару) сбить лезвие ножа; затупить, сделать тупым лезвие ножа; балтага йөз салу надковать лезвие топора; йөз чыгаручы спец. тот, кто вытачивает лезвие (напр. топора).

ЙӨЗБАШЫ ист. сотник.

ЙӨЗГЕЧ плавник (рыбы); парлы йөзгечләр парные плавники; сыңар йөзгечләр непарные плавники.

ЙӨЗГЕЧЛЕ плавниковый, имеющий плавник.

ЙӨЗГӘ-ЙӨЗ лицом к лицу; очно; йөзгә-йөз килү встретиться лицом к лицу; йөзгәйөз килешү встреча лицом к лицу; йөзгә-йөз китерү сводить лицом к лицу; устраивать очную ставку.

ЙӨЗГӘЛӘК зоол. плавунец.

ЙӨЗГӘ-МЕҢГӘ: йөзгә-меңгә бер очень редко. ЙӨЗДЕРҮ понуд. от йөзү; ат йөздерү купать коней.

ЙӨЗЕК кольцо, перстень; || перстневой; исемле йөзек именное кольцо; кечкенә йөзек перстенёк.

ЙӨЗЕМ 1) изюм; || изюмный; 2) виноград; || виноградный; йөзем суы виноградный сок; йөзем бөртеге а) изюмина; б) виноградина, виноградинка; йөзем үстерүче виноградарь; ◊ йөзем бете филлоксера (паразит).

ЙӨЗЕМЧЕЛЕК виноградарство; || виноградарский; йөземчелек совхозы виноградарский совхоз.

ЙӨЗЕННӘН послелог по, из, ради, в качестве, в знак, в силу; дуслык йөзеннән по дружбе; хөрмәт йөзеннән в знак почёта, из уважения; җәза бирү йөзеннән в качестве наказания; әдәп йөзеннән для приличия, из приличия.

ЙӨЗЕНЧЕ числ. порядк. сотый; йөзенче номер сотый номер. ЙӨЗЕШТЕРҮ 1) понуд. от йөзешү; 2) многокр. от йөзү.

ЙӨЗЕШҮ совм. от йөзү плавать наперегонки; || плавание наперегонки. ЙӨЗЗУРЛЫК площадь чего-л.

ЙӨЗЛЕ: алсу йөзле румяный; ачык йөзле приветливый; ак йөзле белолицый, белоликий; кызыл йөзле краснощёкий; ◊ ике йөзле двуличный

ЙӨЗЛЕК I сторублёвка, сотенная; йөзлекне ваклау менять сторублёвку.

ЙӨЗЛЕК II 1) наличник (окна, двери); 2) облицовка; З) брус (деревянный упор у переднего края нар); 4) грядиль (у плуга); 5) см. мич: мич казнасы; ◊ йозак йөзлеге личина замка.

ЙӨЗЛЕК III: бәхет йөзлеге белән туу родиться в сорочке (счастливым). ЙӨЗЛЕК IV горячие угли в передней часта пода печи во время печения хлеба.

ЙӨЗЛЕК V подъём (обуви).

ЙӨЗЛЕКЛЕ: йөзлекле бала ребёнок, родившийся в сорочке (счастливым). ЙӨЗЛЕЛЕК: ачык йөзлелек приветливость ЙӨЗЛӘГӘН 1) см. йөзләрчә; 2) столетний.

ЙӨЗЛӘП числ. прибл. примерно сотня, с сотню, около сотни. ЙӨЗЛӘРЧӘ сотня, сотни, сотнями; йөзләрчә кеше сотни людей. ЙӨЗЛӘТЕЛҮ страд. от йөзләтү.

ЙӨЗЛӘТӘ во сто крат (больше); йөзләтә кайтару воздать сторицею.

313

ЙӨЗЛӘТҮ понуд. от йөзләү ЙӨЗЛӘҮ 1) ставить (поставить) наличники (окна, двери); || установка наличников;

2) облицовывать, облицевать (штукатуркой, мрамором и т. п.); || облицовка.

ЙӨЗМӘ 1) плавучий; йөзмә ял йорты плавучий дом отдыха; йөзмә күпер плавучий мост; 2) лингв. плавный; йөзмә тартыклар плавные согласные (напр. л, р).

ЙӨЗСЕЗ бесстыжий, бесстыдный, наглый, нахальный, бессовестный; || бесстыдник, циник, нахал; йөзсез кеше наглый (циничный) человек; үзе йөзсез, сүзе тозсыз погов. сам нахал и слова у него бессмысленные.

ЙӨЗСЕЗЛЕК бесстыдство, наглость, нахальство. ЙӨЗСЕЗЛӘНҮ вести себя нагло (нахально, бессовестно).

ЙӨЗТҮБӘН лицом вниз, ничком; йөзтүбән каплау перевернуть лицом вниз; опрокинуть; йөзтүбән килү а) перевернуться вверх дном; б) перен. прийти в полный беспорядок; йөзтүбән китү падать ничком; йөзтүбән яту лежать вниз лицом; ◊ башы йөзтүбән килгере! будь он проклят! (букв. пусть его голова окажется внизу).

ЙӨЗЬЯФРАК бот. центифолия. ЙӨЗЬЯШӘР бот. алоэ, столетник.

ЙӨЗӘР 1) числ. прибл. сотни; йөзәр мең сотни тысяч; 2) числ. разд. по сто; йөзәр сум (акча) по сто рублей (денег).

ЙӨЗӘРЛЕ сотенный; йөзәрле үлчәү сотенные весы. ЙӨЗӘРЛӘГӘН см. йөзләрчә.

ЙӨЗӘРЛӘП числ. разд. сотнями, по сотне, по сто; йөзәрләп салу складывать по сотне; йөзәрләп санау считать сотнями. ЙӨЗҮ плавать, плыть; || плавание; || плавательный; агым уңаена йөзү в разн. знач. плыть по течению; агымга каршы йөзү в разн. знач. плыть против течения; елга аша йөзеп чыгу переправиться через реку вплавь; йөзеп барып җитү доплыть; йөзеп йөри торган плавучий; йөзү сәләте плавучесть; судноның йөзү сәләте плавучесть судна; йөзеп йөрмәле плавной; йөзеп йөрү плавать (в данный момент); проплавать (некоторое время); йөзеп килү приплыть, подплыть; йөзеп китү уплыть; отплыть; поплыть; йөзеп чыгу переплыть; выплыть; йөзеп үтү проплыть; переплыть; йөзсәң дә югарыга йөз посл. плыть, так уж плыви вверх по течению; ◊ сай (өстән-өстән) йөзү мелко плавать; хватать верхи; май эчендә (пычагы майда) йөзә погов. как сыр в масле катается; он плавает в масле.

ЙӨЗҮЧЕ пловец; || плавающий; ул тәҗрибәле йөзүче он опытный пловец; ◊ йөзүче боз тавы айсберг.

ЙӨЗҮЧЕЛЕК: || нигездә йөзүчелек мор. а) мореходство; б) мореходный. ЙӨЗҮЧӘНЛЕК плавучесть; судноның йөзүчәнлеге плавучесть судна.

ЙӨК 1) воз; || ломовой; авыр йөк аты тяжеловоз; йөк аты ломовая лошадь, битюг; йөк ташучы возчик; йөктән төшкән югалган погов. что с возу упало, то пропало; 2) груз, ноша, вьюк, поклажа; || грузовой, вьючный; авыр йөк а) тяжёлый груз; б) перен. тягость; йөк автомобиле грузовой автомобиль, грузовик; йөк агышы грузопоток; йөк бушату выгружать, разгружать; йөк дөясе вьючный верблюд; йөк йөртү а) перевозить грузы, заниматься извозом; б) извоз, грузоперевозка; йөк көймәсе баркас; йөк күтәрү поднимать груз; йөк күтәрүчәнлек грузоподъёмность; йөк тартучы тягач; йөк ташу перевозка грузов; йөк төяү а) грузить; б) погрузка; йөк төялгән см. йөкле 1; йөк әйләнеше грузооборот; йөк җибәрүче грузоотправитель; 3)

314

перен. обуза, бремя, тягость; (берәүгә) авыр йөк булу быть кому-либо обузой; авыр йөк булып төшү ложиться тяжёлым бременем; йөк булып тору тяготить, быть в тягость, быть балластом; өстән авыр йөк төште гора с плеч свалилась; ◊ йөккә узу забеременеть; йөгенә керү ручаться, поручаться; гарантировать; дөресме, ялганмы, йөгенә керер хәлем юк правда или неправда, но ручаться не могу

ЙӨКЛЕ 1) с грузом, гружёный, нагруженный, нагружённый, навьюченный; авыр йөкле состав тяжеловесный состав; йөкле олау воз; йөкле машиналар гружёные автомашины; 2) беременная; йөкле хатын беременная женщину.

ЙӨКЛЕЛЕК 1) нагруженность, нагружённость, навьюченность; 2) беременность. ЙӨКЛӘМӘ обязательство, задание; повинность уст.; йөкләмә алу брать

обязательство.

ЙӨКЛӘНҮ страд. от йөкләү; сезгә шундый вазифа йөкләнә вам поручается такая задача.

ЙӨКЛӘТЕЛҮ страд. от йөкләтү. ЙӨКЛӘТТЕРҮ понуд. от йөкләтү. ЙӨКЛӘТҮ понуд. от йөкләү.

ЙӨКЛӘҮ 1) обязывать, обязать; возлагать, возложить; взваливать, взвалить на кого-л.; эш йөкләү загружать работой, возлагать работу; 2) принимать (принять) на себя; ◊ күңел йөкләми душа не принимает.

ЙӨКСЕЗ порожняком, без груза; || порожняк ЙӨКЧЕ возчик, извозчик.

ЙӨНДӘҮ уст. собирать шерсть-линьку (напр. верблюда). ЙӨНТӘС см. йонлач.

ЙӨНТӘСЛӘНДЕРҮ понуд. от йөнтәсләнү ЙӨНТӘСЛӘНҮ страд. от йөнтәсләү ЙӨНТӘСЛӘҮ ворсовать, делать ворсистым. ЙӨРГЕН ходок.

ЙӨРГЕСЕЗ: адәм йөргесез җир, ерып йөргесез җир непроходимое место. ИӨРГӘЛӘҮ многокр. от йөрү ЙӨРЕЛҮ: йөрелеп бетой исхоженный; изъезженный; бу җирләрдә күп йөрелгән

по здешним местам много хожено. ЙӨРЕМ диал. см. йөреш 2. ЙӨРЕМСӘК любящий много ходить

ЙӨРЕМТЕК ходячий; йөремтек фикер ходячее мнение ЙӨРЕМТӘЛ диал. от. йөремсәк.

ЙӨРЕНҮ разгуливать, прогуливаться, прогуляться, походить, побродить; йөренеп үткәрү прогулять, пробродить (некоторое время)

ЙӨРЕРЛЕК 1) в состоянии ходить, способный ходить; йөрерлек хәлдә булу быть в состоянии, ходить; 2) проходимый; такой, по которому можно ходить.

ЙӨРЕШ 1) ход, ходьба, хождение; буш йөреш холостой ход; үз йөреше белән своим ходом; поршень йөреше ход поршня, такт поршня; әйләнеп йөреш кругооборот; 2) поступь, походка; мәһабәт йөреш величавая походка; салмак йөреш степенная походка; җиңел йөреш лёгкая походка; 3) движение; трамвай йөреше трамвайное движение; 4) посещаемость; мәктәпкә йөреш посещаемость школы; 5) обращение (денег, ценностей); ◊ мал йөреше с.-х. выгон скота.

ЙӨРЕШЛЕ: тиз йөрешле быстроходный; тиз йөрешле ат ходкий конь; тиз йөрешле поез|| скорый поезд; бер тәүлек йөрешле сәгать часы с суточным заводом.

315

ЙӨРЕШТЕРГӘЛӘҮ многокр. от йөрештерү ЙӨРЕШТЕРҮ многокр. от йөрешү.

ЙӨРЕШ-ТОРЫШ собир. поступки и поведение; миңа аның йөреш-торышы ошамый мне не нравится его поведение.

ЙӨРЕШҮ 1. взаимн.-совм. от йөрү; 2. общение; сношение; кунакка йөрешү ходить друг к другу в гости.

ЙӨРИ-ЙӨРИ: йөри-йөри арып бетү выбиться из сил от хождения.

ЙӨРТЕЛҮ 1) страд. от йөртү; 2) называться; ... дип йөртелә торган так называемый, под названное; йөртелә башлады стал называться.

ЙӨРТКЕЧ тех. привод; || приводной (напр. о ремне). ЙӨРТКӘЛӘҮ многокр. от йөртү.

ЙӨРТҮ 1) водить; возить; носить; || вождение; провоз; йөртеп алу поводить; 2) катить, катить; || катание; йөртеп кайтару прокатить; 3) перен. пробегать, пробежать; күз йөртү пробежать глазами; ◊ алдап (алдап-йолдап) йөртү водить за нос; астыртын эш йөртү вести дело (действо вать) исподтишка; куйнында таш йөртү держать камень за пазухой; фикер (уй) йөртү раскинуть умом (мозгами), обмозговать, поразмыслить; сүз йөртү заниматься сплетнями, сплетничать; атны йөртеп суындыру проводка коня, чтобы остудить после скачек.

ЙӨРТҮЧЕ 1) поводырь; 2) водитель; трамвай йөртүче водитель трамвая, вагоновожатый; ◊ ат йөртүче воен. ездовой; сүз йөртүче сплетник, шептун; хәбәр йөртүче уст. гонец; фикер йөртүче мыслящий, рассудительный.

ЙӨРТҮЧӘН: ул сүз йөртүчән он имеет склонность к сплетням.

ЙӨРӘК 1) анат. сердце; || сердечный; йөрәк авыруы болезнь сердца, сердечное заболевание; йөрәк алды предсердие; йөрәк букчасы околосердечная сумка; йөрәк клапаны сердечный клапан; йөрәк мускулы сердечная мышца; йөрәк авыртулы (авырулы) кеше страдающий болезнью сердца, сердечник; йөрәк тибү (тибеше) сердцебиение; йөрәккә кан саву кровоизлияние в сердце; йөрәкнең эчке сүрүе ялкынсыну мед. эндокардит; йөрәк кагу а) сердцебиение (у людей); б) ёканье (у лошади); йөрәккә охшашлы сердцевидный; 2) перен. сердце, душа; || сердечный; душевный; бөтен (чын) йөрәктән от всего сердца; ◊ арыслан йөрәк а) смелый, храбрый; б) смельчак, храбрец; йөрәгемә кабынды душа разболелась; йөрәген уч төбенә алып разг. со страхом; йөрәк ачыну болеть душой, огорчаться; йөрәк ашкыну рваться, порываться, стремиться душой; йөрәк бушату изливать душу; отводить душу; делиться горем; йөрәк жу итеп китте сердце ёкнуло; йөрәк кубу (чыгу) сильно испугаться; йөрәккә кан савыла сердце обливается кровью; йөрәккә керү (кереп утыру) а) остаться в памяти надолго; б) завоевать доверие; йөрәккә таш булып яту лечь тяжёлым камнем на сердце; йөрәккә тию задеть за живое; йөрәккә тоз салу сильно огорчить; йөрәккә төшү надоесть; йөрәккә төшә торган суык пронизывающий холод; йөрәккә якын алу принимать близко к сердцу; йөрәккә яту прийтись по душе (по сердцу); йөрәккә үтә за сердце хватает; йөрәкне алу сильно испугать; йөрәкне талау терзать душу; йөрәкне тырный на сердце скребёт; йөрәкне әрнетү щемить сердце; йөрәк сере сокровенная тайна; йөрәк сизү (тою) а) предчувствовать; б) предчувствие; йөрәк сыза (сыкрый) сердце щемит, сердце ноет; йөрәк сәламе поэт. сердечный привет; йөрәк телгәләнә сердце разрывается на части; йөрәк түрендә в глубине сердца, в глубине души; йөрәк ялгау покушать, закусить, заморить червячка; йөрәк яна поэт. сердце пылает огнём; душа горит; йөрәк ярасын кузгату бередить сердечные раны; йөрәк

316

яргыч ужасный, страшный; душераздирающий (напр. о крике); йөрәк ярсу порываться — о сердце; йөрәк әрнеткеч а) скорбный, жалостный; б) оскорбительный; йөрәк әрнү изнывать, чувствовать тоску (боль в сердце); йөрәк өзгеч душераздирающий, пронзительный (о крике, плаче); йөрәк өшеп китте сердце похолодело (напр. от испуга); йөрәкне өшетә торган караш леденящий взгляд; йөрәк җитми смелости не хватает; духу не хватает; кайнар (ялкынлы) йөрәк активный (деятельный) человек; кара йөрәк а) жестокий; б) пренебр. коварный, подлый; куян йөрәк трус, заячья душа; яшь йөрәкләр молодёжь; ашаганда колагың селкенсен, эшләгәндә йөрәгең җилкенсен! посл. когда ешь, пусть уши шевелятся, когда работаешь, пусть сердце рвётся!; йөрәгенә йон үскән, йөрәген төк баскан посл. вялый, апатичный, неэнергичный человек (букв. сердце у него обросло шерстью); герой булу өчен беләк тә, йөрәк тә кирәк погов. чтоб стать (быть) героем, нужно иметь и силу, и отвагу.

ЙӨРӘККӘЕМ ласк. сердце моё, душа моя, душенька.

ЙӨРӘКЛЕ храбрый, смелый; решительный; || храбрец; батыр йөрәкле неустрашимый, бесстрашный; ◊ кара йөрәкле завистливый; коварный; недоброжелательный; олы йөрәкле кеше человек с большим сердцем, душевный человек; туң йөрәкле чёрствый; чуар йөрәкле кеше а) непостоянный человек; б) неусидчивый человек.

ЙӨРӘКЛЕЛЕК храбрость, смелость, бесстрашие; решительность; ◊ кара йөрәклелек коварность; завистливость; недоброжелательство; чуар йөрәклелек а) непостоянство; б) неусидчивость.

ЙӨРӘКЛӘНДЕРҮ понуд. от йөрәкләнү.

ЙӨРӘКЛӘНҮ становиться (стать) храбрым, смелым, храбриться; йөрәкләнеп китү расхрабриться; ◊ йөрәкләнеп кычкыру кричать в сердцах.

ЙӨРӘКСЕЗ робкий, боязливый, трусливый, малодушный; нерешительный. ЙӨРӘКСЕЗЛЕК робость, боязливость, трусость, малодушие; нерешительность;

саклык — йөрәксезлек түгел погов. осторожность — не трусость. ЙӨРӘКСЕЗЛӘНДЕРҮ понуд. от йөрәк-сезләнү.

ЙӨРӘКСЕЗЛӘНҮ становиться, стать робким (боязливым, трусливым, малодушным, нерешительным)

ЙӨРӘКСЕНҮ осмеливаться, осмелиться, сметь; ничек син алай йөрәксенәсең? как ты смеешь?

ЙӨРӘКСЫМАН сердцевидный.

ЙӨРӘКСҮ диал. стремиться, гореть желанием ЙӨРҮ 1. 1) ходить, идти, двигаться; || ходьба, хождение, движение; йөри башлау

начинить ходить; бераз йөреп алу походить, побродить; йөреп бетерү (чыгу) исколесить, объехать (побывать во многих местах); изъездить; йөреп ашалу (тузу) износиться от езды, изъездиться (напр. о полозьях); йөреп тую нагуляться; наездиться; йөреп тору ходить, похаживать, ездить; йөреп үткәрү проходить, проездить (некоторое время); алпан-тилпән йөрү ходить вперевалку; аяк астында буталып йөрү вертеться под ногами (мешая другим); йөреп өләшү разносить; йөреп чыгу обход; соранып йөрү ходить с сумой, попрошайничать, нищенствовать; күченеп йөрү кочевать; 2) разг. встречаться, дружить; || дружба; алар өйләнешкәнче өч ел йөрделәр до женитьбы они встречались три года; 3) быть в обращении, иметь обращение (о деньгах); 2. походка; үрдәксыман йөрү разг. утиная походка; 3. с деепр. основного глагола выступает в роли вспомогательного глагола и означает продолжительность, длительность действия, занятость чем-л., напр.: бу

317

турыда әле дә уйлап йөрим я всё ещё об этом размышляю; күңел ачып йөрү развлекаться, веселиться; ул кайдадыр эшләп йөри шикелле он, кажется, гдето работает; мин хәзер лекция укып йөрим я теперь читаю лекции; укытучы булып йөргән чакларым исемә төшә мне вспоминаются те годы, когда я учительствовал; ◊ ... булып йөрү считаться..., значиться...; йөреп сату, йөреп сәүдә итү а) торговать вразнос; б) торговля вразнос; йөреп сатучы уст. коробейник; йөри бир! разг. валяй!; йөргән таш шомара, яткан таш мүкләнә посл. под лежачий камень вода не течёт; кыюның бәхете алдан йөрер посл. кто смел, тот и на коня сел; эт өрер, бүре йөрер посл. собака лает, ветер носит (букв. собака лает, волк ходит)

ЙӨТКЕРГӘЛӘҮ многокр. от йөткерү покашливать; || покашливание. ЙӨТКЕРЕНҮ см. йөткерү.

ЙӨТКЕРТҮ понуд. от йөткерү ЙӨТКЕРҮ кашлять; || кашель; йөткереп кую кашлянуть; йөткерергә тотыну

закашлять; йөткерәсе килү першить в горле; буылып йөткерү кашель с надрывом.

К

КААН см. каган

КАБА I пряслице, прялка; прядильный гребень; ◊ каба сакаллы кеше человек с большой лохматой бородой, бородач; сука кабасы диал. часть сохи, к которой прикрепляется лемех.

КАБА II: каба чикмән уст. книжн. чекмень (длинная верхняя одежда иранцев) КАБАК I тыква; || тыквенный; кабак орлыгы (төше) тыквенное семя, тыквенные

семечки; кабак боткасы тыквенник, тыквенная каша; кабак бөккәне тыквенный пирог; ◊ баллы (татлы) кабак кабачки; кабак баш дубовая голова, тупица, истукан (букв. тыквенная башка)

КАБАК II веко, веки; кабак шешү воспаление века, блефарит; күз кабагы то же, что кабак ; күз кабагы тарту подёргивание века; шешенке (шешкән) кабак опухшее, отёкшее веко.

КАБАК III уст. кабак, кабачок, трактир, питейный дом, шинок; || кабацкий, трактирный; кабак гадәтләре кабацкие привычки; кабак тоту содержать кабак; кабак тотучы см. кабакчы; ◊ кабак тастымалы пьяница, горький пьяница, пропойца.

КАБАКЛАНУ бот. образовывать завязь — о тыкве; || образование завязи — у тыквы; иртә кабаклану ранняя завязь тыквы.

КАБАКЛЫ I имеющий тыквы, обильный тыквами; тыквенный, с тыквой; кабаклы аш тыквенный суп, суп из тыквы.

КАБАКЛЫ II имеющий веки, с веками; шешенке кабаклы күзләр глаза с опухшими веками.

КАБАКЛЫЛАР бот. тыквенные, семейство тыквенных. КАБАКЧА бот. кабачки, кабачок (отдельный плод), КАБАКЧАЛАР бот. см. кабаклылар.

КАБАКЧЫ уст. кабатчик, трактирщик, шинкарь, содержатель питейного заведения; кабакчы гадәтләре кабацкие нравы.

КАБАЛА кабала, кабальная зависимость; || кабальный; кабала хәлендәге находящийся в кабальной зависимости; кабала шартларыңда на кабальных условиях; кабалага керү (төшү) в разн. знач. закабаляться; попадать в кабалу, в зависимость; кабалага кертү (төшерү) в разн. знач. а) закабалять; б) закабаление; кабалага кертелү (төшерелү); закабаляться кем-л.; кабаладан

318

чыгу в разн. знач. выходить из кабалы, освобождаться от кабалы; кабаладан чыгару (чыгарту) а) вызволять из кабалы, освобождать от кабальной зависимости; б) освобождение, вызволение из кабалы, кабальной зависимости.

КАБАЛАЛЫ кабальный; кабалалы килешү кабальное соглашение, кабальный договор

КАБАЛАН диал. суетливый; кабалан кеше суетливый человек; см. ещё кабаланучан.

КАБАЛАНА-КАБАЛАНА см. кабаланып.

КАБАЛАНДЫРУ понуд. от кабалану торопить, поторапливать, подгонять, понукать; заставлять, заставить торопиться; || поторапливание, понукание; кабаландыра башлау начать торопить, заторопить.

КАБАЛАНУ суетиться; засуетиться; спешить, заспешить, поспешить, торопиться; рваться; || спешка, поспешность, суета, беготня; торопливость, горячка, гонка; кабаланма, өлгеребез әле не суетись, успеем ещё; кабалана башлау засуетиться, забегать, заспешить, заторопиться.

КАБАЛАНУЧАН суетливый, торопливый; беспокойный, нетерпеливый; кабаланучан кеше торопыга.

КАБАЛАНУЧАНЛЫК суетливость, торопливость; беспокойность, нетерпеливость.

КАБАЛАНЧЫК диал. см. кабаланучан.

КАБАЛАНЫП поспешно, суетливо, торопливо; беспокойно, нетерпеливо; в спешке, второпях, впопыхах, скоропалительно.

КАБАЛАНЫШУ взаимн. от кабалану суетиться, спешить, торопиться; беспокоиться, проявлять нетерпеливость (о многих)

КАБАН кабан, вепрь (дикая свинья); || кабаний; кабан теше кабаний клык; кабан ите кабанье мясо, кабанина; ◊ кабан теш клык.

КАБАР: кабар агачы бот. а) бересклет; б) бересклетовый. КАБАРГА зоол. кабарга.

КАБАРДА Кабарда; || кабардинский; Кабарда иле Кабарда. КАБАРДАЛЫ кабардинец (житель Кабарды).

КАБАРДИН кабардинец (представитель кабардинского народа); || кабардинский; кабардин биюе см. кабардинка 1; кабардин халкы кабардинцы, кабардинский народ; кабардин хатын-кызы кабардинка.

КАБАРДИНКА 1) кабардинка, кабардинская пляска; 2) см. кабардин: кабардин хатын-кызы.

КАБАРЕ кабаре.

КАБАРЛЫК съедобный, такой, который можно есть, пробовать, откушать; бер кабарлык см. кабымлык; кабарлыгым калмады разг. наелся, накушался, больше некуда, больше не лезет (о пище); кабарлык (та) түгел и в рот не возьмёшь (плохо приготовлено или прокисло).

КАБАРТКЫЧ: ачу кабарткыч возмутительный.

КАБАРТМА лепёшка, пышка, пончик, кабартма (чаще из хлебного теста); казан кабартмасы лепёшка, выпеченная в котле; пончик; мич кабартмасы лепёшка, выпеченная в печи.

КАБАРТТЫРУ понуд. от кабарту.

КАБАРТУ понуд. от кабару 1) натирать, натереть, намозолить (руку, ногу), набивать (набить, натирать, натереть) мозоль (на руке, ноге); аягымны кабарттым я натёр себе ногу; кулны кабарту набить мозоль на руке; 2) выпячивать, выпятить (грудь); || выпячивание; 3) пушить, распушить;

319

взъерошивать, взъерошить, всклокочивать, всклокочить, взлохмачивать, взлохматить, растрепать (напр. волосы); 4) ворошить, разворошить (приподнимая, переворачивая покосы сена); || ворошение; печән кабарту ворошить сено; 5) взбивать, взбить, перетряхивать, перетряхнуть (перину, пух, шерсть); || взбивание, перетряхивание; мендәрләрне кабарту взбить подушки; 6) вспенивать, вспенить, взбивать, взбить (яйцо, сметану); || вспенивание, взбивание; 7) разг. кипятить, вскипятить (молоко); || кипячение; сөт кабартып алу вскипятить молоко (быстренько); 8) заквашивать, заквасить, ставить, поставить (тесто); || заквашивание; 9) надувать, надуть; раздувать, раздуть; || надувание, раздувание; җил җилкәннәрне кабартты ветер раздул паруса; өреп кабарту надуть (мяч, пузырь); 10) перен. преувеличивать, преувеличить, раздувать, раздуть, выпячивать, выпятить (значение или размеры чего-л.); || преувеличение, раздувание, выпячивание; кабартып сөйләүчән склонный раздувать, преувеличивать, перебарщивать (значение или размеры чего-л.); ◊ ачу кабарту возбуждать, возмущать, гневить, злить, озлоблять

КАБАРТЫЛУ 1) страд. от кабарту; 2) надуваться (о мяче, пузыре); 3) прям., перен. раздуваться, выпячиваться, преувеличиваться; үтә кабартылган а) гиперболический, чрезмерно преувеличенный, раздутый; б) высокопарный, напыщенный (о стиле); өреп кабартылган а) дутый, надутый; б) перен. мыльный пузырь; 4) взъерошиваться (о волосах); 5) ворошиться (о сене); 6) взбиваться, взбиться (напр. о сметане); 7) заквашиваться, закваситься (о

тесте)

КАБАРУ 1 ) пухнуть, опухать, опухнуть, вспухать, вспухнуть, вздуваться, вздуться, покрываться, покрыться мозолями (волдырями, пузырями); распухать, распухнуть, раздуваться, раздуться; воспаляться, воспалиться; || распухание, опухание, вздутие; воспаление; кул кабарды а) рука распухла; б) руку натёр; кабарып чыгу выступать, появляться — о мозолях, волдырях; 2) подниматься, всходить, взойти, бродить; || брожение (теста); камыр кабара тесто всходит, тесто поднимается; кабаруы җитү, кабарып җитү дойти (о тесте); камыр кабарып җитте тесто дошло; 3) вспениваться, вспениться, взбиваться, взбиться (напр. о сметане или о молоке); 4) раздуваться, раздуться, надуваться, надуться (напр. о мяче, о пузыре); 5) перен. надуваться, надуться, напускать, напустить важность, чваниться; ата күркә кебек кабарган надулся как индюк; 6) взъерошиваться, взъерошиться; щетиниться, ощетиниться, топорщиться (о волосах); делать-ся, сделаться пушистым, пушиться, распушиться, взбиваться, взбиться (о шерсти); ◊ ачу кабару разгорячиться, разгневаться, возмутиться, разозлиться, рассердиться; бала йоны кабару появление гусиной кожи (на теле человека)

КАБАРЧЫК волдырь, пузырь, мозоль; опухоль, желвак, бугорок (на коже). КАБАРЫНКЫ 1) выпуклый, рельефный; || выпукло, рельефно; ике ягы

кабарынкы двояковыпуклый; 2) слегка припухший, припухлый; вздутый; кабарынкы бүксәле зобастый (о птицах); 3) пушистый, пышный, взбитый (о волосах и т. п.); 4) перен. высокопарный, громкий, пышный, напыщенный, витиеватый, замысловатый (о языке, стиле); || высокопарно, громко, пышно, напыщенно; витиевато, замысловато; кабарынкы итеп а) выпукло; б) перен. напыщенно; кабарынкы урын см. кабарынкылык

КАБАРЫНКЫ-БАТЫНКЫ выпукло-вогнутый (напр. о линзе). КАБАРЫНКЫЛАНДЫРУ понуд. от кабарынкылану делать, сделать выпуклым. КАБАРЫНКЫЛАНУ делаться, сделаться выпуклым, становиться, стать

320

выпуклым.

КАБАРЫНКЫЛАТУ понуд. от кабарынкылау КАБАРЫНКЫЛАУ разг. см. кабарынкыландыру. КАБАРЫНКЫЛЫК 1) выпуклость; бугорок; 2) вздутие.

КАБАРЫНУ возвр. от кабару 1) надуваться, надуться; раздуваться, раздуться; 2) вздуваться, вздуться, вспухать, вспухнуть (напр. о щеках); 3) нахохлиться, распушиться (о птицах); әтәч кабарынды петух распушился; 4) щетиниться, ощетиниться, взъерошиваться, взъерошиться, топорщиться, пыжиться, напыжиться (о животных); 5) перен. надуваться, надуться, принимать (принять) важный, надменный вид, чваниться; күркә кебек кабарынган надулся как индюк; 6) перен. хорохориться, храбриться; 7) перен. ощетиниться, ершиться.

КАБАРЫНУЧАН разг. склонный к хвастовству; склонный хорохориться, хвастаться.

КАБАТ I 1) разг. слой, пласт; ряд; 2) уст. этаж, ярус; өске кабат а) верхний слой; б) верхний этаж; см. ещё кат .

КАБАТ II К вторично, повторно, снова, опять, ещё раз; икенче кабат второй раз, другой раз, вторично; 2. соотв. русским приставкам пере=, вос=, в= и

второй части сложных слов =кратно, напр.: ике кабат а) два раза, двукратно; б) разг. двойной, сдвоенный; кабат сөрү с.-х. а) перепахать; б) перепахивание; кабат җитештерү а) воспроизводить; б) воспроизводство; ◊ кабат йогу (йоктыру) мед. реинфекция.

КАБАТ-КАБАТ неоднократно, несколько раз, повторно; кабат-кабат әйтү твердить, повторять одно и то же.

КАБАТЛАНГАН повторный, дублированный; ◊ күп кабатланган избитый, опошленный, тривиальный.

КАБАТЛАНМА см. кабатланмалы.

КАБАТЛАНМАЛЫ 1) повторяемый, периодический, циклический, регулярно повторяющийся; 2) повторяющийся, дающий рецидив (о болезни).

КАБАТЛАНУ 1) повториться, повториться; дублироваться; || повторение; дублирование; 2) чаще со словом еш в значении повторяться, встречаться, происходить, иметь место; шундый очраклар еш кабатлана такие случаи бывают часто; 3) мат. см. тапкырлану; ◊ күп кабатланып таушалган избитый, тривиальный, кабатлана торган а) повторяющийся, повторяемый; б) см. кабатланучан 1, 2; в) см. кабатланмалы I, 2.

КАБАТЛАНУЧАН 1) часто встречающийся, повторяющийся; 2) склонный к излишним повторениям (напр. в докладе).

КАБАТЛАНЫЛУ страд. от кабатлану.

КАБАТЛАНЫШ повтор, повторение; авазлар кабатланышы лингв. лит. звуковые повторы

КАБАТЛАП повторно, вторично, второй раз; кабатлап сөйләү (әйтү) говорить повторно, повторять сказанное; воспроизводить чью-л. речь.

КАБАТЛАТУ понуд. от кабатлау КАБАТЛАУ 1 ) повторять, повторить (одно и то же два или несколько раз); ||

повторение; || повторительный; дәресләрне кабатлау а) повторять уроки; б) повторение уроков; кабатлау күнегүләре школ. повторительные упражнения; 2) вторить кому-л., повторять чьи-л. слова, поддакивать; || повторение чьих-л. слов, поддакивание; 3) твердить, долбить, говорить одно и то же; 4) муз. сдваивать, сдвоить; || сдваивание; нотаны кабатлау сдвоить ноту; 5) мат. см. тапкырлау.