Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Uchebnik_-_Kokoreva_-_Anglysky_dlya_Ekonomistov...rtf
Скачиваний:
14
Добавлен:
19.08.2019
Размер:
641.28 Кб
Скачать

I. Comprehension questions

1. What is a market?

2. What economic function do markets perform?

3. What is a model of a typical market?

4. What does demand describe?

5. What is the distinction between supply and quantity supplied?

6. What happens when demand exceeds supply?

7. How does a market work?

8. How does the price adjust to balance the quantities supplied and demanded?

9. What do we call the “equilibrium price”?

10. What does the demand curve depict?

11. What are substitute and complement goods?

12. Does demand depend on consumer income?

13. What is the difference between a normal and an inferior good?

14. How does the market decide what, how, and for whom should be produced?

15. Can society allow completely unrestricted free markets? Why?

II.Vocabulary

1. intermediary — посредник;

2. stockbroker — владелец акций, акционер;

3. to transact business — вести дела;

4. on behalf of — от имени;

5. client, customer — клиент, покупатель;

6. to determine prices — устанавливать цены;

7. quantity — количество;

8. simultaneously — одновременно;

9. sale — продажа;

10. to exceed, excess — превысить, превышение;

11. essential feature, special feature — важная черта, особая черта;

12. to concentrate — концентрироваться;

13. interaction — взаимодействие;

14. to charge a price — назначить цену;

15. fall (in incomes), to fall — падение (доходов), упасть;

16. to tend to do smth — склоняться к тому чтобы сделать что-либо;

17. reverse — противоположный, обратный;

18. equilibrium — равновесие;

19. curve, to draw a curve — кривая, чертить кривую;

20. to depict the relation — отобразить зависимость;

21. to hold constant — оставаться постоянным;

22. be relevant to — иметь отношение к… ;

23. preferences — предпочтения;

24. substitute — заменять

25. complement, complementarity — комплект, взаимодополнение;

26. similarly — аналогично;

27. nevertherless — тем не менее;

28. however — однако;

29. exception — исключение;

30. typically — обычно;

31. inferior — худший;

32. social attitude — общественное мнение;

33. fashion for smth — образ, манера;

34. medical care — медицинское обслуживание.

III.Translate from Russian into English

1. Научите попугая произносить слова “спрос и предложение” — и перед вами экономист. В этой шутке — большая доля правды.

2. Я могу пожелать купить Мерседес, но если это желание не подкрепляется способностью купить, то есть необходимым количеством долларов, само желание не может быть реализовано, а следовательно не отражается на рынке.

3. При неизменности всех прочих параметров снижение цены ведет к соответствующему возрастанию величины спроса.

4. Для потребителей цена представляет собой барьер, мешающий им совершить покупку. Иными словами, чем выше цена, тем меньше охоты у потребителя покупать товар, а чем ниже цена, тем больше желание совершить покупку.

5. Тот факт, что фирмы устраивают “распродажи”, служит наглядным свидетельством их веры в закон спроса.

6. “Дни торговли по сниженным ценам” основаны на законе спроса.

7. Предприятия сокращают свои товарные запасы не путем повышения цен, а путем их снижения.

8. При более низкой цене человек может позволить себе купить больше данного продукта, не отказывая себе в приобретении каких-либо других товаров.

9. Благоприятное для данного продукта изменение потребительских вкусов или предпочтений может быть вызвано рекламой или изменениями моды.

10. По мере роста доходов потребители, как правило, покупают больше бифштексов, стереоустановок, виски. И, наоборот, при снижении доходов спрос на такие товары падает.

11. Любая цена ниже равновесной влечет за собой возникновение нехватки продукта, то есть при этом величина спроса превышает величину предложения.

12. Рынок — это такой механизм, который сводит вместе покупателей и продавцов какого-либо продукта или услуги.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]