- •I. Пояснительная записка
- •1.1. Цели и задачи дисциплины
- •1.2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •1.3. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •II. Содержание дисциплины
- •2.1. Учебные модули и разделы дисциплины. Виды занятий
- •2.2. Содержание разделов дисциплины
- •I модуль. Элементы прикладной лингвистики
- •Математика и гуманитарные науки. Математическая (комбинаторная и квантитативная) лингвистика.
- •Прикладная лингвистика. Сравнение методов описательной, теоретической и прикладной лингвистики.
- •II модуль. Вероятностно-статистическое изучения языка и речи
- •Основные области приложения структурно-вероятностной модели языка.
- •Статистический подход к исследованию языковых структур. Основания и условия вероятностно-статистического изучения языка и речи.
- •Методика статистического эксперимента. Методика создания выборочной лингвистической совокупности (выборки).
- •Корпусная лингвистика. Электронные корпуса текстов.
- •Методика фоносемантического анализа текста.
- •Методика, сущность, этапы подготовки и проведения контент-анализа.
- •2.2. Практические и семинарские занятия
- •Математика и гуманитарные науки. Математическая лингвистика. Вопросы для обсуждения
- •Литература
- •Вероятностно-статистическое изучение языка и речи. Вопросы для обсуждения
- •Литература
- •Контент-анализ. Вопросы для обсуждения
- •Литература
- •2.4. Глоссарий
- •2.5. Задания для самостоятельной работы
- •Задание № 6. Выполнить лабораторную работу по контент-анализу литературного текста.
- •III. Формы контроля и требования к зачёту по дисциплине
- •3.1. Текущий и итоговый контроль усвоения знаний
- •3.2. Вопросы к зачёту
- •IV. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •4.1. Рекомендуемая литература а) основная литература
- •Б) дополнительная
- •5.1. Общие рекомендации
- •5.2. Рекомендации по выполнению заданий самостоятельной работы Задание № 1. Классификация местоимений русского языка.
- •Задание № 2. Лабораторная работа «Статистический анализ публицистических и рекламных текстов из нкря»
- •Задание № 3. Лабораторная работа «Статистический анализ газетного текста»
- •Требования к оформлению и содержанию лабораторной работы
- •Задание № 5. Лабораторная работа по фоносемантическому (звукоцветовому) исследованию литературного текста
- •I вариант – Франческо Петрарка. Сонеты
- •Франческо Петрарка. На смерть мадонны Лауры
- •II вариант – в. Шекспир «Ромео и Джульетта» (перевод б. Пастернака).
- •Для каждого из текстов заполнить 2 таблицы:
- •Теоретические основы исследования.
- •Требования к оформлению и содержанию лабораторной работы
- •Задание № 6. Контент-анализ литературного текста а.С. Пушкина «Евгений Онегин» (концептуальная переменная – «свой–чужой»)
- •I. Заполните таблицы
- •II. Провести анализ личностных качеств героев
- •Требования к оформлению работы (контент-анализ)
II. Провести анализ личностных качеств героев
I. Прагмалингвистический ‑ проинтерпретировать полученные количественные данные, используя следующие показатели (см.: Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику, стр. 271-281):
Семантико-прагматический репрезентант категории «СВОЙ–ЧУЖОЙ»: ЭКСКЛЮЗИВНОСТЬ. Одним из компонентов категории СВОЙ–ЧУЖОЙ является понятие «эксклюзивности» – ориентации говорящего на себя, на свои мысли, желания, на свое прошлое и будущее. На языковом уровне «эксклюзивность» представлена, прежде всего, формами личного местоимения «я» и притяжательного местоимения «мой».
Семантико-прагматический репрезентант категории «СВОЙ–ЧУЖОЙ»: ИНКЛЮЗИВНОСТЬ. «Эксклюзивность» тесно связана с «инклюзивностью» – включенностью в свою личную сферу. Сюда входит то, что говорящий считает важным, существенным для себя, с чем он в какой-то мере себя отождествляет. Языковыми репрезентантами этого компонента оказываются в первую очередь формы местоимений «мы» и «наш». «Эксклюзивное» вместе с «инклюзивным» фактически формируют ядро ЛИЧНОЙ СФЕРЫ говорящего – это «мое Я» и то, что я связываю или отождествляю с собой.
Семантико-прагматический репрезентант категории «СВОЙ–ЧУЖОЙ»: ЧУЖОЕ. СВОЕ, ЛИЧНАЯ СФЕРА противопоставлены ЧУЖОМУ. Наиболее очевидные представители этого компонента – формы личных местоимений «он, она, оно, они», а также притяжательных местоимений «его, ее, их».
Семантико-прагматический репрезентант категории «СВОЙ–ЧУЖОЙ»: «Я» и «ТЫ» (ГОВОРЯЩИЙ и СОБЕСЕДНИК). Еще одно измерение категорий СВОЙ–ЧУЖОЙ и ЛИЧНАЯ СФЕРА – отношение между говорящим и слушающим – «Я и ТЫ». Очевидными репрезентантами этого отношения в тексте оказываются личное местоимение «вы (ты)» и его притяжательный аналог «ваш (твой)».
Интегральный показатель категории «СВОЙ–ЧУЖОЙ»: «КОММУНИКАТИВНЫЙ ЭГОЦЕНТРИЗМ». Для вычисления этого показателя необходимо найти отношение суммы относительных частот форм личного местоимения «я» и притяжательного местоимения «мой» к сумме относительных частот форм личного местоимения «вы (ты)» и его притяжательного аналога «ваш (твой)». Данный интегральный показатель отражает кроме личностных качеств героев также их культурный уровень, возраст, социальное положение, гендерный аспект, контекст коммуникации и др. факторы, которые необходимо учитывать во время исследования.
II. Филологический ‑ написать сочинение, в котором на основе результатов прагмалингвистического анализа, фоносемантического анализа (лабораторная № 2), известных литературоведческих исследований (Д.Веневитинова, Д. Писарева, В. Белинского, Ф. Достоевского, Н. Бродского, Б. Шкловского, Ю. Тынянова, Ю. Лотмана, В. Набокова, А. Синявского, П. Вайля, А. Гениса и др.) изложить собственную точку зрения относительно личностных качеств Татьяны и Евгения, а также собственный взгляд на их отношения. Желательно обратить внимание на то, чей подход подтверждают либо опровергают полученные частоты. Также необходимо охарактеризовать особенности идиостиля, мастерства А.С. Пушкина, выявленные с помощью прагмалингвистического анализа.