- •Тема 1 Аналіз тексту щодо розкриття теми
- •Тема 2 Фактологічний аналіз матеріалу
- •Тема з Аналіз композиції твору
- •Тема 4 Логічні основи редагування
- •§ 1. Поняття як форма абстрактного мислення
- •§ 2. Складання плану та створення типологічної класифікації
- •§ 3. Судження як форма абстрактного мислення
- •§ 4. Умовивід як форма абстрактного мислення
- •§ 5. Основні закони логіки
- •§6. Теорія аргументації
- •§ 7. Логічні основи побудови тексту. Критерії логічного аналізу тексту
- •Тема 5 Робота редактора над заголовками
- •Тема 6 Редагування стилю
- •Тема 7 Аналіз використання термінів
- •§ 1. Володіння термінологічною системою як складова редакторської компетентності
- •§ 2. Основні напрямки термінознавства
- •§ 3. Чужомовні запозичення як засіб найменування наукових понять
- •§ 4. Утворення складних та складених термінів
- •§ 5.Словосполучення як спосіб термінологічної номінації
- •§ 6. Організація термінологічних систем на рівні парадигматики
- •§ 7. Використання термінів у видавничо-поліграфічній галузі
- •§ 8. Абревіатури
- •Тема 8
- •Редагування мови
- •Правила для рівня елементарних знаків (звуків і графем)
- •Правила орфоепії
- •Правила для рівня морфем
- •Словотвір
- •Правила для рівня слів
- •Правила для рівня речень Пунктуація
- •Фразеографічні речення
- •Правила для рівня надфразних єдностей
- •Правила для рівня блоків
- •Спочатку ті, у яких нічого не треба виправляти;
- •Потім ті, у яких слід виправити порушення милозвучності мови
- •Рекомендована література
Правила для рівня морфем
В українській мові слова складаються з однієї-п'яти морфем. До їх числа відносять префікси, корені, суфікси, флексії (закінчення) та постфікси (частки, що входять до складу слова).
У складі слів перелічені морфеми при відмінюванні допускають такі явища:
чергування голосних і приголосних в основах слів (село — сіп);
паралельні форми (погрудневий — післягрудневий; іменем — ім'ям);
семантичну диференціацію (папера — паперу; стола — столу);
стилістичну диференціацію (співать — співати, знає — зна);
• контекстуальну диференціацію (ввійшов —увійшов);
появу в деяких формах «історичних» морфем (мати — матір'ю);
випадання зі складу морфем окремих звуків і відповідних їм літер (тиждень — тижневий);
можливість остаточного вибору варіанта морфеми лише на вищому лінгвістичному рівні (Іваненкові — бригадирові Іваненку).
Із двох однаково продуктивних форм слід вибирати коротшу. Коротші форми мають у мові більше шансів на тривале існування.
Контролюючи префікси, потрібно враховувати, що деякі з них мають варіантні форми. До таких префіксів належать з (варіанти: зі-, із-, зо-, зу-, с-, іс, сі-), в (варіант: у-) та від (варіант: од-). Вибір нормативного варіанта написання такого префікса залежить від того, яким є лівосторонній контекст префікса.
До числа постфіксів в українській мові належать -ся і -сь. Вибір варіанта їх написання регламентують так само, як і префіксів (слід досягати
максимальної кількості відкритих складів): якщо наступне слово починається з літери, що позначає приголосний звук, тоді в попередньому пишуть -ся, якщо голосний, то -сь.
Словотвір
Стосовно засобів словотвору редактор повинен контролювати:
1) стилістичну приналежність
морфем;
2) семантичні особливості морфем;
3) продуктивність морфем;
4) довжину морфем.
Подамо найзагальніші норми словотвору та приклади такого контролю.
Абревіатурний спосіб словотвору є нормативним для офіційних, наукових, популярних, інформаційних, виробничих (технічних) довідкових повідомлень та, частково, публіцистичних (письмових) і навчальних повідомлень. У повідомленнях радіо й телебачення абревіатури, крім частовживаних, слід подавати лише в розгорнутому вигляді.
В українській мові найпродуктивнішим способом словотвору є морфологічний, зокрема афіксальний, тому редактор повинен надавати перевагу саме йому. Якщо неможливо врахувати цей критерій, слід використовувати інші.
Приклад. Припустімо, редакторові доводиться вибирати з двох нормативних форм: тягнути (-ся, сь) — тягти (-ся, -сь). Тут для вибору варіанта виправлення редакторові доречно скористатися частотним словником. Як засвідчує цей словник, основа тяг- частіша (32 слововживання), а основа тягну-значно рідша (10 слововживань). Тому редактор повинен вибирати продуктивнішу основу тяг-. У випадку наявності двох форм приблизно із однаковою частотою належить вибирати коротшу. Як свідчить останній приклад, продуктивнішою є, до речі, саме коротша форма.
У кожному конкретному випадку редактор повинен визначати стилістичні характеристики засобів словотвору за допомогою довідкової чи наукової літератури.