Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
StudMed.RU_szova-kl-alekseyenko-nm-butko-lv-pra...doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
715.78 Кб
Скачать

§ 6. Організація термінологічних систем на рівні парадигматики

Система термінів кожної науки становить пев­ну множинність взаємопов'язаних елементів, які створюють стійку єдність — парадигму (тип, ряд).

Парадигматика — розгляд одиниць мови як су- купності структурних одиниць, зв'язаних відношен­нями протиставлення — співставлення, включення їх в ряди "по вертикалі" — стовпці. Вони складають парадигми — щільні єдності, сукупність яких стано­вить систему мови: напр. система словозміни, фор­ми числа. У термінології парадигматика проявля­ється у термінологічній синонімії та антонімії.

Термінологічна синонімія. Обгрунтованим з позицій мовного розвитку є розуміння синонімічного гнізда як історичного утворення для позначення одного поняття або тотожних понять. Поняття си­ноніма у термінології відрізняється від синоніма в літературній мові.

По-перше, у літературній мові синоніми — сло­ва, як правило, однієї частини мови; у термінології синоніми — це терміни, що належать до одного і того ж денотата (поняття, з яким співвідносить­ся даний термін), але відрізняються словотвором, етимологією, ступенем сучасності, особливостями функціонування, а основне — відмінні у понятій­ному плані. Напр. лікарня — шпиталь (заспи), еску­лап (заст.), цілитель (книж.), коновал (згруб.); ко­лонка — колона (розм.), стовпець, стовпчик, стовп, шпальта.

По-друге, у термінології синонімами можуть бути терміни різних структурних рівнів та різних знакових виражень: напр., вода — Н20.

Синоніми потрібні мові як засоби точного ви­словлення думки з усіма її нюансами. Вони роблять мову барвистою і яскравою, допомагають уникнути одноманітності. У термінології синоніми виника­ють завдяки прагненню знайти такий термін, який би найбільше відповідав позначуваному поняттю.

Сукупність всіх термінів певного змісту при­йнято називати синонімічним рядом. Він очолю­ється домінантою — стилістично нейтральним сло­вом, що найповніше втілює в собі семантику цього ряду. Напр., подорож — мандрівка, вояж, путь, по­хід, поїздка, експедиція, прогулянка.

Уніфікація терміносистем вимагає відбору того терміна, який найкраще відповідає позначувано­му поняттю. Це складний процес. Перед вченими тривалий час стоїть питання, який термін вибрати: власний (автохтонний, національний) чи запози­чений (інтернаціональний)?

Більшість абсолютних (повних) синонімів, що повністю рівнозначні і загалом тотожні за вживан­ням (стилістично, за експресією, частотністю, спо­лучуваністю), — це пари слів: запозичене + власне. Напр., вербальний — словесний, асиміляція — уподі­бнення, гідротерапія водолікування. Можливі й оби­два автохтонні варіанти: возз'єднання — злука.

Синонімічні ряди із значенням оцінки станов­лять поняттєві (ідеографічні), поняттєво-стиліс­тичні і поняттєво-пейоративні синоніми. Ідеогра­фічні синоніми різняться відтінками лексичних значень. Пор.: лікарня, клініка, госпіталь, лазарет, санаторій, курорт; зустріч, переговори, діалог. По­няттєво-стилістичні виражають різноманітні відтінки почуттів (урочистість, фамільярність, зневагу) та відрізняються сферою застосування (стилістично марковані). Напр., журналіст — газе­тяр, газетник, преса; вступ, пролог, преамбула, пе­редмова, передслово, попереднє слово, вступні уваги, пропедевтика, прелюдія.

Поняттєво-пейоративні синоніми мають не­гативне забарвлення. Напр. переговори — зборище, торг, зговір, змова.

Ці синонімічні ряди мають дещо розмиті кордо­ни, але їх поняттєво-оцінна синонімічність наявна. Паралельне вживання власного і запозиченого термінів розглядаємо як вияв взаємодії міжнаціонально-загального і національно-специфічного. Напр. антагонізм — суперечність, екземпляр — при­мірник, інфляція — обезцінення, тираж — наклад, де­позити — вклади.

Еквівалентами багатьох інтернаціональних тер­мінів виступають ТС: іпотека — позика під нерухо­мість, фритредерство — політика вільної (безмит­ної) торгівлі, криза — економічний спад. У таких випадках інтернаціональний термін характеризу­ється більшою словотворчою гнучкістю, а у зв'язку з цим зростає його уживаність.

Термінологічна антонімія. У кожній терміноло­гічній системі антоніми творять елементарні мікрополя, в межах яких реалізуються відношення протилежності.

Поняття, як правило, завжди виникають пара­ми. Кожне з понять містить свою протилежність — відмінність всередині одного й того ж явища (влас­тивості, стану, якості).

Антонімія в термінології — особлива характе­ристика лексичного значення слова, яке реалізу­ється у відношеннях протилежності.

Більшість антонімічних пар мають мотивацію в загальиолексичних антонімах. Напр., прибуток — збиток, збагаченнязубожіння, захворювання оду­жання, виробництво споживання.

Словотвірні антоніми бувають трьох типів:

1. Однокореневі антоніми. Такі антонімічні пори грунтуються на корекції префіксів:

  • чергування префікса з його відсутністю: гор­мони — антигормони;

  • використання префіксів з полярними зна­ченнями: перенаселення — недонаселення, пере­росток - недоросток, сурядність — підрядність.

Найпродуктивніший спосіб передачі протилеж­ного поняття є приєднання до терміна стверджу­вальної семантики заперечної частки не-: рента­бельність — нерентабельність, платоспроможність — неплатоспроможність; префіксів де-, анти-, екс­тра-, інтра-: градація — деградація, частина — ан­тичастица.

Значну частину антонімічних пар становлять інтернаціоиалізми, які прийшли на україномовний грунт готовими дериватами: позитив — негатив, ім­порт — експорт.

Для медичної та біологічної термінологій ти­повим є вираження протилежних понять через префікси, що вказують відповідно на надмірність, перебільшення (гіпер) та недостатність, понижен­ня установленої норми (гіпо). Пор. гіпервітаміноз гіповітаміноз, гіпердинамія — гіподинамія.

2. Антонімічні пари змішаного зразка. У них антонімічні відношення побудовані на проти­ставленні перших компонентів складних слів при однакових других. Іншомовні усічені основи міс­тять ознаки протилежності при однакових других компонентах. Напр.: макро-, мікро- містять ознаки протилежності розміру: макро-, макросистема; ма­кро-, мікросвіт; моно-, полі- виражають протилеж­ності одиничності - чисельності: моно-, полісемія; моно-, полігамія.

Наявні в українських терміносистемах і від­повідні власне українські структури: багато-, од­нозначність, багато-, низько-, маловрожайність. У наведених прикладах антонімічність одного із компонентів складного терміна спричиняє антоні­мію всього складного терміну.

3. Антоніми-словосполучення. Як правило, но­мінації родових термінів-словосполучень виража­ють єдність протилежних понять, атрибути — про­тилежні їхні ознаки, тобто значення атрибутів протиставляються за одним із семантичних ком­понентів: зовнішня торгівля — внутрішня торгівля, пряма мова — непряма мова.

Завдання 1

Згрупувати подані синонімічні пари за відмінностями: у

словотворі, етимології, за ступенем сучасності, за особливос­тями функціонування, у понятійному плані.

Закордонний, зарубіжний, іноземний, чужо­земний, заморський; владика, володар; безбожник, атеїст; агентство, представництво, місія; воротар, голкіпер; українська повстанська армія, УПА; про­гулянка, вояж, променад; град, місто; оскарження, апеляція; дорога, путь, тракт, шосе, траса, магістраль, манівці, путівець, автострада, простець, кам'ян­ка; перемога, вікторія; водолікування, гідротерапія; живіт, життя; палець, перст; стяг, прапор; ро­бот, машина, автомат; чоло, лоб; поле бою, брань; нарив, абсцес; уста, губи; справжній, істинний, реальний, автентичний; злато, золото.

Завдання 2

Дібрати синонімічні терміни до загальновідомих слів. Поставити наголос

  • Абракадабра, нісенітниця, нонсенс, дурість.

  • Контур, образ, обрис, профіль, силует.

  • Нарив, гнійник, гнояк.

  • Справжній, реальний, істинний, дійсний.

  • Владний, всевладний, диктаторський.

  • Умовляти, переконувати, схиляти, улещувати.

  • Напад, наліт, наскок, загарбання, підкорення, завоювання.

  • Захисник, оборонець, оборона.

  • Замаскований, езопівський, з підтексту, інакомовиий.

  • Земельний, сільськогосподарський.

  • Відтинати, відрізувати.

  • Розгляд, розбір.

  • Ненормальність, відхилення, неправильність.

  • Безіменний, невідомий.

  • Оскарження.

  • Безбожність, безбожник, безвір'я, безвірство, безформний.

  • Вільний, вакантний.

  • Аксесуари.

  • Вершина, вінець, пік, олімп.

  • Вибір, вибирання, обрання, відбір.

  • Вивіз.

  • Взірець, зразок, приклад.

  • Вигаданий, видуманий, недійсний, надуманий.

  • Вигідний, корисний, економічний.

  • Вигода, затишок, зручність.

  • Різновид, різновидність.

  • Видозміна, варіювання.

  • Визначення, формулювання, формула.

  • Правильна вимова, дикція, винятковий, особли­вий, виключний, рідкісний.

  • Виписка, випис, цитата.

  • Випіт.

  • Виправлення, поправка, виправа.

  • Вирощування, розведення.

  • Витяжка (мед.).

  • Відгук, відзив.

  • Відмерлий, віджилки, змертвілий.

  • Відшкодувати, покрити (юрид.).

  • Ворогування, ворожнеча, ворожда, протистояння.

  • Милозвучність, доброзвучність, співзвуччя.

  • Жовтяниця, жовтуха (мед.).

  • Закономірність, закон, необхідність (фін).

  • Закупорка.

  • Залишки, решта, остача, останки, прах.

  • Звукознімач.

  • Знезараження, обеззараження.

  • Експромт, фантазія.

  • Несприйнятливість, імунітет.

  • Іржавіння.

  • Розстрочка, позичка, позика.

  • Вільнодум, вільнодумець.

  • Переписка, листування.

  • Знищення, руйнування, винищування.

  • Маскупання (військ.).

  • Плавання, судноплавство.

  • Обернений, обернутий (мовозн.).

  • Одночасний, рівночасний, паралельний (спорт). ' Одношлюбний.

  • Полішлюбний.

  • Однобарвний, одноколірний, однокольоровий, од­нотонний, рівний, чистий (мист.)

  • Означальний (мовозн.).

Завдання З

Пояснити значення наведених іншомовних слів. Підібрати, де можливо, україномовний синонім

Наприклад: Автомагістраль — автомобільний шлях, що не мас перехрещень транспортних потоків на одному рів­ні і призначений для високоінтенаївного і швидкісного руху автотранспорту. Автострада — та саме, що і автомагі­страль (= абсол. синонім). Траса — лінія землі, що вказує на­прям руху, а також повздовжню вісь дороги, каналу, трубо­проводу або іншої споруди високої протяжності (у словнику зафіксовано значення цього слова ,багатозначне слово, по­няттєвий синонім). Тракт 1. велика проїзна дорога, шлях (поняттєво-стилістичний синонім). 2 — шлях проходження їжі в організмі (поняттєво-стилістичний синонім). Шосе — автомобільна дорога з твердим покриттям (поняттєво-стилістичний синонім). Національні відповідники до до­мінанти дорога — путівець — польова дорога; гостинець — велика, бита дорога; манівці кружна, обхідна дорога, про-стець — пряма дорога; кам'янка — кам'яна дорога.

  • Агітувати, схиляти, усовіщати, урезонювати,

  • Агонія, передсмертя.

  • Безкорисливий, альтруїстичний.

  • Вигода, зручність, комфортабельність,

  • Дефініція, формулювання, формула.

  • Пролог, преамбула, передслово, прелюдія, пропе­девтика.

  • Абітурієнт.

  • Гарантія, запорука.

  • Гармонія, злагодженість, злагода.

  • Гравюра, ксилографія, офорт, літографія, естамп.

  • Філантроп, благодійник, милостивець.

  • Дисонанс, дисгармонія.

  • Прейскурант, проспект.

  • Договір, контракт, пакт.

  • Експеримент

  • Дресирувальник.

  • Екзамен.

  • Експлуататор,кровопивець, п'явка, спрут.

  • Ребус, шарада.

  • Кавалер, ловелас, джиґун, бабій.

  • Фундатор, основоположник.

  • Фатальний.

  • Потенціал.

  • Дезинфекція, стерилізація, асептика.

  • Ілюзія, фантазія.

  • Епілог, край, фінал, фініш, амінь.

  • Бібліофіл, бібліоман.

  • Лексикограф.

  • Форвард.

  • Ритуальний, церемоніальний.

  • Діапазон, масштаб.

  • Оптиміст.

  • Орфографія.

  • Репрезентувати

  • Імпортний

  • Депресія.

  • Авантюрний.

  • Мобілізувати.

  • Ремарка, коментар, постскриптум.

  • Реверанс. Рефрен.

  • Акліматизація, адаптація.

  • Предикат.

  • Магнетичний.

  • Процент.

  • Голкіпер.

  • Кореспондент.

  • Кавалерія.

  • Регламент, інструкція.

  • Інфінітив.

  • Авантюра.

  • Репутація, імідж.

  • Релігійний, конфесійний.

  • Публікувати.

  • Орфографія

  • Аматор

  • Аналіз

  • Ажіотаж

Завдання 4

Подані слова поділити на три групи: а) запозичені повністю з інших мов; б) утворені від іншомовних за допомогою українських словотворчих засобів; в) утворені від корінних українських за допомогою іншомовних мовотворчих засо­бів. При виконанні користуватися словниками (тлумач­ним, етимологічним, іншомовних слів)

Ліквідатор, територіальний, безапеляційний, апробу­вання, аритмічний, архідавній, архівознавство, безкласо­вий, студентський, фанатик, презентація, практикувати, листаж, аспірантка, мандрівник, докторант, аварійність, буквений, демілітаризація, приватний, диригент, п'яти­бальний, авансцена, бархатистий, контрнаступ, аптечний, декорація, антигромадянський, кавовий, псевдовчення, кінозал, режисура, комп'ютер, актив, пікет, піцерія.

Завдання 5

До поданих українських слів і словосполучень дібрати іншомовні відповідники, розкрити значення слів, походження дібраних слів

Переселення, ввіз товарів, повідомлення, передовий, заохочувати, обмеження, переважати, народний, пода­рунок, діловитість, негайно, воєначальник, подорож по морю, виразний, душевні переживання, всесвіт, важкий, багатозначний, згуртований, договір, звичайний, дивак, терпимий до чужих думок, захисник, предмет думки, на­рада фахівців, пояснення, доля, з'їзд.

(Для довідок: коментар, контракт, експресивний, ад­вокат, толерантний, масивний, стратег, імпорт, тема, практицизм, міграція, екстрено, полісемічний, круїз, ліміт, презент, космос, монолітний, прогресивний, інформація, превалювати, емоції, фатум, ординарний, конгрес, оригінал, симпозіум, демократичний, стимулювати.)

Завдання 6

З'ясувати повний варіант таких термінів: УПА, СБУ, телеантена, ЗМІ, ГОЕЛРО, СПІД

Завдання 7

Згрупувати терміни за синонімічними зв'язками

Лінгвістика, асиміляція, експорт, маріонетки, при-співувачі, пішаки, поплічники, агенти, війна, прихвостні, агресія, авантюра, гідротерапія, расизм, імпорт, експан­сія, возз'єднання, мовознавство, наймити, інтервенція, окупація, ввіз, уряд, хунта, найманці, втручання, дивер­сія, уподобання, влада, конфлікт, слуги, конфронтація, злука, вивіз, геноцид, загарбання, лакеї, напад, прово­кація, керівництво, ставленики, водолікування, тиранія, кліка, форум, фішки, холопи, злодіяння, база, ініціатива, вторгнення, основа, почин, міксер, брифінг, злочин, змі­шувач, дискримінація, апартеїд.

Завдання 8

Дібрати синоніми до понять, пов'язаних із людиною, про­фесією, способом життя

Адвокат, аптекар, арбітр, асенізатор, бандит, беш­кетник, бідний, білоручка, тюхтій, варвар, велетень, ви­нуватець, відлюдник, виразник, відступник, відьма, ві­ровідступник, вождь, ворог, дурень, забудько, обиватель, залицяльник, злодій, злочинець, знавець, ідол.,

Завдання 9

Дібрати якнайбільше синонімів до прикметників, що озна­чають колір. Вибрати контекстуальні синоніми

Безбарвний, білий, блакитний, жовтий, зелений, ко­ричневий, оранжевий, червоний, чорний, синій.

Завдання 10

Подані слова, словосполучення ввійшли до активного словни­ка української літературної мови в останні роки. Що озна­чає кожне з них? (Дія з'ясування користуватись тлумачни­ми словниками.) Чи всі вони є неологізмами й сьогодні?

Соборна Україна, суверенітет, незалежність, Прези­дент, тризуб, розбудова держави. Конгрес демократичних сил України, Партія демократичного відродження Укра­їни, День незалежності, Національна гвардія України, парламентська більшість, Народна рада, СНД, соціаль­ний захист населення, чорнобилець, маркетинг, мене­джер, комерсант, комерція, комерціалізація, корпорація, бізнесмен, приватизація, комп'ютеризація, популіст, то­лерантний, ліцей, гімназія, коледж, економічний союз, Слов'янський базар. Міжнародний валютний фонд.

Завдання 11

Дібрати до поданих префіксовані слова з протилежним значен­ням. Відзначити, чи в усіх словах протилежне значення виража­ється префіксом: позначити префікс словотвірний засіб

Зібрати, позичати, асиміляція, безмежний, вдих, уві­чнення, виграти, поневолення, випрямляти, відвертий, вмикати, вперед, виходити, забувати.

Завдання 12

Пояснити значення та функціонування наведених іншомовних слів. Ввести слово у семантично виразний кон­текст. Підібрати, де можливо, український синонім

  1. Автобіографія, анфас, публіка, нотабене, статус-кво, персона нон-грата, постскриптум, функціонер, репрезентувати, реприза, преамбула, постулат, аксіома, пафос, мариніст, феномен, мутант, куратор, клан, кон­цепція, директива, дисгармонія.

  2. Симпозіум, офіс, уік-енд, рекет, діаспора, консен­сус, рейтинг, імідж, ректор, кафедра, лекція, колоквіум, ленч, презент, бестселер, пресинг, альтернатива, фарва­тер, шеф.

  1. Менеджер, ампутувати, мисль, ватра, болото, чор­ногуз, навала, процент, подорож, наймит, його, ожеледь, майдан, благородний, вихований, односельчани, люди­на, шоки, лице, житель, білет, преамбула, постулат, фе­номен, презент, бестселер.

  2. Суперник, об'ява, пасувати, мета, житель, смисл, верства, мисль, джерело, письменний, менеджер, готель, екземпляр, злидні, заступник, ректор, власник, імідж, симпозіум, офіс, мовознавство, словотвір, адаптуватись.

Завдання 13

Дібрати антоніми до термінів, указати вид антонімії

Ідеологізація, кредитор, інфляція, розтяг, опуклий, гіпервітаміноз, моногамія, важка промисловість, хворий, прогрес, недолік, експлуатація.

Завдання 14

Згрупувати слова за антонімічними зв'язками, вказати вид антонімії

Абсолютний, абстрактний, авангард, батьківщина, без­межний, безпека, важливий, велетень, веселий, гармонія, грубий, доводити, дозволяти, жартома, жвавий, живий, відносний, конкретний, ар'єргард, чужина, обмежений, не­безпека, дріб'язковий, карлик, понурий, від, після, спросто­вувати, забороняти, серйозно, повільний, мертвий, архаїзм, асиміляція, атака, дисиміляція, контратака, неологізм.

Активний, акуратний, апогей, блискучий, боязкий, бу­денний, весна, воля, гармонія, грубий, дорогий, достойний, життя, забувати, завжди, пасивний, неакуратний, перигей, забуття, далекий, матовий, осінь, безвілля, дисгармонія, де­лікатний, дешевий, негідний, смерть, пам'ятати, ніколи.

Завдання 15

Згрупувати подані терміни за антонімічними та синонімічними відношеннями

Зразок: життя смерть, похорони, небіжчик.

Конфлікт, війна, ідеологізація, безробіття, пан, агре­сія, вільна конкуренція, кредит, застосування сили, оку­пація, деідеологізація, працевлаштування, втручання, інтервенція, купівля, борг, лакей, авантюра, монополія, продаж, кредитор, експансія, слуга, ставленик, пішак, диверсія, злочин, провокація.

Завдання 16

Знайти антоніми до наведених слів. Вказати тип антоніміічних зв'язків. В антонімічних парах, що різняться словотвором, пояснити значення префіксів

  • Зав'язувати, загадка, замерзати, запитання, згода, здоровий, імпорт, короткозорість, лівий, людяність, мак­симальний, матеріальний, минулий.

  • Мирний, народження, наступ, начисто, наявність, недооцінювати, об'єднувати, однаковий, одноманітний, озброєння, оптиміст, ощадливий.

  • Передовий, перемога, південь, плюс, порядок, по­чатковий, постійний, правда, природний, притягати, прогресивний, простий, радість, революція.

  • Рівний, рідний, різниця, розцвітати, симпатія, схід, таємний, талановитий, уявний, фронт, хвалити, шити, велетень, воля, достойний, акуратний.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]