- •Тема 1 Аналіз тексту щодо розкриття теми
- •Тема 2 Фактологічний аналіз матеріалу
- •Тема з Аналіз композиції твору
- •Тема 4 Логічні основи редагування
- •§ 1. Поняття як форма абстрактного мислення
- •§ 2. Складання плану та створення типологічної класифікації
- •§ 3. Судження як форма абстрактного мислення
- •§ 4. Умовивід як форма абстрактного мислення
- •§ 5. Основні закони логіки
- •§6. Теорія аргументації
- •§ 7. Логічні основи побудови тексту. Критерії логічного аналізу тексту
- •Тема 5 Робота редактора над заголовками
- •Тема 6 Редагування стилю
- •Тема 7 Аналіз використання термінів
- •§ 1. Володіння термінологічною системою як складова редакторської компетентності
- •§ 2. Основні напрямки термінознавства
- •§ 3. Чужомовні запозичення як засіб найменування наукових понять
- •§ 4. Утворення складних та складених термінів
- •§ 5.Словосполучення як спосіб термінологічної номінації
- •§ 6. Організація термінологічних систем на рівні парадигматики
- •§ 7. Використання термінів у видавничо-поліграфічній галузі
- •§ 8. Абревіатури
- •Тема 8
- •Редагування мови
- •Правила для рівня елементарних знаків (звуків і графем)
- •Правила орфоепії
- •Правила для рівня морфем
- •Словотвір
- •Правила для рівня слів
- •Правила для рівня речень Пунктуація
- •Фразеографічні речення
- •Правила для рівня надфразних єдностей
- •Правила для рівня блоків
- •Спочатку ті, у яких нічого не треба виправляти;
- •Потім ті, у яких слід виправити порушення милозвучності мови
- •Рекомендована література
§ 4. Утворення складних та складених термінів
За загальномовними словотвірними моделями творяться і терміни — складні слова. Основоскладання полягає в утворенні складного слова шляхом поєднання основ двох або більше слів. Складними називаються слова, що складаються з кількох коренів (основ) і оформлені одним закінченням: вітродвигун, людино-день, літературознавець, їх можна поділити на декілька груп.
1. Чисте складання — складання основ без сполучного (словотворчого) голосного. Це поєднання незалежних один віл одного слів: амперметр, склоцемент, світлотехніка, склопаста.
2. Інтерфіксне складання — складання основ за допомогою сполучних голосних (інтерфіксів) О, Е. Це поєднання залежних один від другого слів: звукозапис, стрічкопритискувач, шумопеленгація, товарообіг.
3. Своєрідними різновидами складних слів є складноскорочені назви — абревіатури. Вони утворюються:
• з початкових звуків (букв): АТС, АС, неп;
поєднанням початкових частин слів: агропром, сільбуд;
поєднанням початкових частин з повним словом: продподаток, промтовари, зарплата, госпрозрахунок, енергосистема.
Окремою групою серед складних термінів виділяються слова з міжнародними компонентами-блоками: радіо, теле, фото, аеро, біо, гідро, магніто, електоро, логія, термо, скоп, графі». Вони вживаються в пре- чи постпозиції. Різні вчені називають їх по-різному: афіксоїдами (Канделакі), афіксами (Д. Лотте), афіксальними радиксоїла-ми (Сафін), пре- та постпозитивними блоками (Акуленко), основами слова (Клименко).Так називання їх основами слова зумовлюється тим, що ці елементи зустрічаються на початку слова перед іншими основами, що неможливо для суфіксів. Пор.: метролог — логопед, фонограф — графоман, метрампер — газометр.
Міжнародні терміноелементи вносять певну спеціалізацію в термінологію. Препозитивні мають загальнішу орієнтацію. Наприклад, гідро (вода) — все те, що має відношення до води; термо ( температура, теплота) — все, що пов'язане з цими поняттями; мікро — дуже маленьке.
Постпозитивні виконують систематизуючи функцію. Так, блок граф утворює назви приладів, які здійснюють запис: осцилограф, віброграф, блок скоп — для передавання зображення: кінескоп, іконоскоп. Блок фон - для передачі звуку: електрофон, магнітофон, мікрофон. Особливу групу становлять терміни-складені слова: ампер-секунда, діод-тріод, лампа-спалах, диск-матриця. Слова-терміни такого зразка по-різному розглядаються у мовознавстві. Одні автори трактують їх як словосполучення, інші — як складні слова, ще інші — як перехідний вид між словосполученням і складним словом. Як свідчить мовна практика, такі терміни — це утворення, де переважають міжнародні або запозичені елементи з різним ступенем адаптації їх в українській мові.
Завдання 1
Розкрити дужки, згрупувати складні терміни. Сформулювати правила правопису складних слів
Метро(лог), газо(метр), осцило(граф), держа-ва(монополія), людино(година), пасажиро(кіло-мстр), (електо)фон, іконо(скоп), вело(машина), машино(будівний), інженерно(технічний), графо-(ман), лампа(спалах), барометр(анероїд), лікар(-терапевт), скло(цемент), інжснер(електрик), лісостеповий), світло(техніка), стрічко(притискач), земле(володіння).
Завдання 2
На місці крапок поставити, де потрібно, пропущені букви. Пояснити правопис слів. З виділеними словами скласти речення
Ком...уна, аб...ревіатура, кор...ектор, ак...орд, кас.ета, ак...ордеон, коміс.ар, ак...умулятор, артил..,ерист, конгрес..., тон...а, ком...уністичний, форт...с...мо, грип.., ком...ентатор, бон...а, п'яти-тон...ка, кол-.оїд, ат...естат, брут...о, крос..., труп...а, бар...икада, ас.иміляція, гам...а, барок...о, дес.ерт, стак...ато, новел...а, клас.ицизм, мас.ивний, гум...анізм, віл...а, кас.ир, діаграм...а, ван...а, депрес.я, ам...іак, бал...онний, беллетристика, дол..ар, дон...а, ан...отація, ім...унітет, дис.ртаиія, кол...era, ат...аше, бел...адон...а, ат...ракиіон, суф...ікс, стел...аж.
Завдання З
Пояснити відмінність у семантиці слів-термінів з міжнародними компонентами. З'ясувати, які слова випадають із групи спільнокореневих
Автосервіс, автомагістраль, автостоп, автоко-ливання, автор.
Фонограф, графоман, графолог, географія.
Міліметр, газометр, метраж, метрика, метрополія.
Електрофон, магнітофон, мікрофон, фонетика, поліфонія.
Фільмотека, дискотека, фонотека, іпотека.
Завдання 4
Із словосполучень утворити складні слова. Пояснити їх правопис
Зразок: три тисячі — трьохтисячний.
Двадцять п'ять мільйонів, чотириста тисяч, військовий комісаріат, п'ятдесят чотири тонни,, міський комітет, сто років, шістдесят років, юний натураліст, двісті сімдесят тонн, сімсот вісімдесят чотири мільйони.
Завдання 5
Пояснити правопис слів іншомовного походження
Аж...отаж, аквар...ум, акме...зм, альтру...зм, аморт...зац...я, антагон...зм, ант...б...от...к, ар...тм...я, , ате...зм, афор...зм, баст...он, беду...н, бук...н..хт, в...раж, вульгар...зм, геро...чний, Д...В...З...ОН, Д...С...М...ЛЯЦ...Я, д...адема, ел...пс, катол...ц...зм, к...пар...с, кол...з...я, колокв....ум, кру...з, ма...с, мульт...пл...кац...я, нац...ст, пров...нц...ал...зм, СТО...Ц...ЗМ, сю...та, такс...ст, такс..., ш...мпанзе, ш...хта, шр...фт.
Завдання 6
Наведені слова записати українською мовою. Пояснити вживання й, і, ї та значення виділених слів
Аквамарин, азимут, аксиома, акционер, алгоритм, алименты, альтруизм, амбиция, ангидрит, антипирин, вариант, галлюцинации, дивизия, диктат, динамизм, дипломатика, дискриминация, дистанция, идиоматика, иерархия, интуиция, инфинитив, кофеин, лимит, милитаризм, миниатюра, норматив, риторика, рубрика, символизм, тарификация
Завдання 7
Замість крапок поставити, де треба, пропущені букви. Проаналізувати слова за будовою і розбити на дві колонки: у першу записати слова без префіксів, у другу — з префіксами (написання перевірити за словником іншомовних слів)
Ас...ціація, ас.иметрія, імматеріалізм, ассортимент, ал...егорія, аккомпанемент, ас.иміляція, іммобілізація, ам...оральний, 0П...03ИЦІЯ, ам...етист, ал...огізм, оп...тимізм, оп...ортунізм, ам...ортизація, ан...іліновий, іммігрант, ат...еїзм, контрреволюційний, ал...гро, ан...али, ан...омалія, ан...отація, ас.инх-ро-.ний, ак...омодація, ан...ормальний, ас...орті, ам...орфізм, ал...ергія, ан...улювати, ас.импто-ти, ак...ордеон, транс..портир, ок...азіоналізм, ап...асіоната.