Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЕТОДИКА ЯК НАУКА.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать
  1. Поетапна реалізація моделі інтенсивного спілкування.

1 етап –подача нового матеріалу циклу занять.

2 етап – тренування у спілкуванні.

3 етап –практика у спілкуванні.

1 етап. Новий навчальний матеріал подається у тексті-полілозі. Характерними рисами тексту-полілогу є значний обсяг, включення тих, хто навчається, до дійових осіб полілогу, емоційність, політемність, побудова ТП за зразком усного мовлення, паралельне розташування тексту в підручнику іноземною та рідною мовою учнів. Подача навчального матеріалу проходить у 4 пред’явлення.

Мета 1 предявлення – пояснити учням ситуацію – місце дії, зміну подій, її учасників. Викладач у формі безпосереднього спілкування з учнями розігрує ті події, які відбуваються з ними. Основний спобів семантизації – пофразовий переклад.

Головне завдання 2 предявлення – максимально забезпечити мимовільне запам’ятовування нового навчального матеріалу. Викладач програє всі ситуації полілогу з пофразовим перекладом на рідну мову та використання різних засобів, що підсилюють мимовільне запам’ятовування: фрази ритмічно “простукуються”, римуються, проспівуються, вимовляються з різною інтонацією, гучністю, емоціями.

Третє пред’явлення має на меті закріпити новий матеріал у пам’яті учнів, доповнюючи мимовільне запам’ятовування довільним запам’ятовування. Воно проходить при відкритих книжках: учні слухають вчителя, який промовляє текст з короткими паузами між фразами для внутрішнього промовляння їх учнями, які одночасно сприймають і друкований варіант тексту-полілогу.

Четверте предявлення називають “музичним сеансом”, тому що учні знов сприймають та слух текст-полілог (без перекладу) на фоні спокійної класичної музики. Робиться установка на розслаблення: учні сідають зручніше,заплющують очі та слухають музику та текст-полілог.

Усі чотири пред’явлення мають місце на одному занятті. Всі останні уроки циклу присвячені тренуванню у спілкуванні та практиці у спілкування. На етапі тренування (2 етап) формуються та вдосконалюються мовленнєві навичкі, а на етапі практики – мовленнєві вміння. Відповідно, вправи етапу тренування у спілкуванні (3 етапу) можна назвати умовно-комунікативним, а етапу практики – комунікативним.

MEALS

Accepting, offering, declining invitations

Coose suitable replies from column B to the question in column A

A B

1. Will you pass me the salt, please ? Yes, I will, thank you

2.Another slice of bread? Here you are.

3. Some more gravy? I”d like some fruit juice, please.

4.What would you like to drink? No, thank you.

5. Help yourself to some more cake. Yes, please.

6.One lump or two? No, thank you. I think I”ve had enough.

7. A gin and tonic? Or whisky? Yes, please. It”s delisious.

8.Another piece of cake ? Two, please.

9.Would you care for some cheese? That would be lovely.

10. Shall I make a cup of tea? I”d rather have beer.

Ex.2.

Approving/disapproving

Discuss the taste of the food you”re just eating:

What does the pie (fishpaste…) taste like? It”s tasty.

It tastes nice.

It”s absolutely tasteless.

It tastes like dishwater.

What”s the pea soup like? It”s very nice.

too hot (thick)

much too spicy

rather cold

There”s not enough salt in it.

How”s the pork chop? It”s tender (tough)

just right

too fat

slightly burnt

How”s your steak? It”s well-done (underdone)

How do you like the cake? It”s delicious.

too rich

much too sweet.

How”s the rice It”s overcooked

the egg just fine (slightly off)

the grapefruit? rather bitter.

.

Say that you don”t do it either:

I am not hungry now. – I am not either.

I don”t like tea. – Neither do I.

Bill doesn”t eat much. –Nor do I.

1.I’m not thirsty.2.I never have beer before lunch. 3.I don”t drink mineral water. 4.We never dine out on Saturdays.5.I have never been to the Café Royal.6.Martin doesn”t like English beer.7.I didn”t enjoy English food.8.I can”t cook.9.I never cook without a cookery book.10.I’m never late for supper.11.We don”t make strong tea.12.I wasn”t alloud any wine at fifteen.13. I didn”t have lunch at the University canteen yesterday.14. I don”t think Bill likes the taste of this pudding.15.I haven”t eaten any sweets today.16.Sheila never eats sweets.17.Tom won”t have any ice-cream.18. We never had an argument with her.19. Some people won”t put rum in their tea for anything in the world.20.We probably shan”t have supper at home tonight.21. I haven”t been to the Chinese restaurant for a long time.22.I don”t like spicy food.23.Well, Mike isn”t a teetotaller. 24.My mother hasn”t a sweet tooth.25.I”ll never try boiled fish again.

Give the class the recipe of your family spaciality.

Example: Curried lamb with rice.

Ingredients:

1 kg lamb (leg) 1 tablespoon curry powder

3 tomatoes pinch of suger

4 small onions salt and pepper

30 gramms butter 1 chicken boullion cube

1.Cut the meat into small cubes.

2. Peel and slice the onions and tomatoes.

3.Fry onion, meat and tomatoes in heated butter until golden brown.

4.Stir in sugar, salt and add the curry pouder.

5.Add 1|2 hot water in which a chicken bouillon cube has been dissolved.

6.Cover pan and lower heat.Simmer for about 1 1|2 hours.

7.Serve with boiled rice. Sprinkle with chopped raw peppers.Put curried lamb in the middle of the dish and garnish with sprigs of parsley.Use rice to make a border for the dish of curry.

Situations for discussion.

  1. You are having a guest – an exchange student from England.She is going to stay at your place for two weeks.Find out what food she prefers

B: You are an exchange student. Tell your hostess what food you like and dislike eating.(You are a vegetarian.).

  1. You are treating your guest from England to various national Ukrainian dishes. Explain which is which and how the dishes are cooked.Make your guest try all the dishes

B:You enjoy the food but as you are a vegetarian you scip the meat dishes.

3.A: You are treating your guest from England to Ukrainian borshch. Explain to her how the dish is cooked.

B: You are being treated to Ukrainian borshch. You find the dish delicious.Ask the hostess about the ingredients and how the dish is cooked.

4.A:Invite your friend (a foreign visitor) to a restaurant and discuss the menue.

B: You often dine out in England. It saves time and trouble. You go to a self-service restaurant or café. There are cafes and restaurants to suit every taste and purse. Ask your Ukrainian friend if dining out is as popular in Ukraine as it is in England.

Лекція 7

НАВЧАННЯ ТЕХНІКИ ПИСЬМА

Головною метою навчання техніки письма у загальноосвітній школі є формування в учнів графічних та орфографічних навичок. Під графічними навичками розуміють навички написання букв і буквосполучень даної мови як окремо, так і в писемному мовленні. Під орфографічними навичками розуміють навички написання слів (окремо та в писемному мовленні).

Навчання графіки (каліграфії).

Головна увага при навчанні графіки приділяється чіткості і нормативності написання букв.

З метою полегшення оволодіння читанням та письмом вважається доцільним починати писати друкованими буквами, а пізніше переходити до рукописних букв (для німецької, францізької та іспанської мов). У навчанні англійської мови використовують Print script, що практично співпадає з рукописним шрифтом.

Англійська та німецька мови використовують латинську графіку. Порівняльний аналіз системи друкованих знаків українського та латинського алфавітів свідчить про те, що вних є три групи букв:

1) подібні букви (напр.:Aa, Oo, Ee, Xx, Mm, Kk, Pp);

2). букви, які частково співпадають у написанні (Tt, Hh, Uu, Bb).

3) букви, написання яких зовсім відрізняється від букв українського алфавіту (Ss, Ff, Rr,Qq, Ww, Jj, Zz). Зрозуміло, що написання букв цієї групи потребує демонстрації та пояснення з боку вчителя.

Для формування графічних (каліграфічних) навичок слід використовувати вправи, метою яких є навчити учнів писати букви алфавіту іноземної мови. Це, як правило, некомунікативні вправи, тому слід по можливості надавати їм ігрового характеру, форми змагання на командну першість.

Вправи для формування графічної (каліграфічної) навички.

1). Вправи на написання окремих букв, пар букв (великої і маленької).

  • Напишіть букву багато разів окремо та в сполученні з іншими буквами.

  • Знайдіть серед даних букв пари великих та маленьких букв та запишіть їх.

2). Вправи на виписування букв, буквосполучень, і слів (з елементами групування, комбінування тощо):

  • Знайдіть дану букву в словах. Випишіть ці слова.

Формування орфографічних навичок.

Орфографічні системи іноземних мов, що вивчаються в ЗОШ, базуються на чотирьох принципах:

  1. фонетичному, коли буква повністю відповідає звуку (напр. pen);

  2. морфологічному, коли написання визначається правилами граматики (морфології) незалежно від фонетичних умов (напр.: nation –nationality);

  3. традиційному (історичному), коли орфографічні форми є традиційними і відображають зниклі норми вимови (daughter).

  4. ідеографічному, коли звукові омоніми розрізняються за допомогою графічних знаків (фр.: ou – ou).

В англійській та французькій мовах значне місце посідає традиційний принцип написання слів, в німецькій –провідними є морфологіний та фонетичний принципи.

На початковому етапі навчання техніки письма важливо проводити цілеспрямоване оволодіння графемно-фонемною системою мови. Тут на учнів чекають такі труднощі:

- буквосполучення, що передають один звук (sh – [ ], th – [ ]);

- одна буква, яка передає різні фонеми ( s [ ], [ ], [ ] , [ ]).

- один звук зображається на письмі різними графемами ( напр. : ir, er, ur –[ ]);

  • наявність німих букв (напр.date, case, knife, right, whom).

Вправи для навчання орфографії.

1 підгрупа –вправи на спитування (виписування) і дописування.

  • Згрупуйте всі подані слова за звуко-буквеними відповідностями.

  • До транскрипції слів підберіть їх написання.

  • Виберіть зі списка слова, що містять певні букву/ буквосполучення запишіть їх по алфавіту.

  • Вставте пропущені в словах букви.

  • Згрупуйте іншомовні слова із спільним коренем та запишіть їх.

  • Прочитайте слова та речення по буквам.

  • Випишіть з тексту всі слова, що означають дію.

  • Утворіть слова за заданими словотворчими елементами.

  • Утворіть нові слова, додаючи одну чи дві букви.

  • Назвіть слова, що починаються на останню букву кожного слова, названого викладачем.

  • Виконайте кросворд.

2 підгрупа вправ – вправи для запису на слух (диктанти різних видів)

  • Виконайте диктант на впізнавання графем .( Викладач називає кожне слово та відповідний номер. Учні в карточках просталяють номера біля слів, що їх називає вчитель.)

  • Прослухайте список слів, відмітьте у карточках (на дошці) слова, що не були названі.

  • Виконайте лексичний перекладний диктант.

  • Напишіть диктант, у якому відтворюються знайомі з тексту або записані на дошці слова.

  • Запишіть слова по пам’яті ( ті, що стосуються теми тощо).

  • Напишіть диктант з попереднім аналізом труднощів.

  • Виконайте поснювальний диктант з попутним виправленням помилок.

  • Виконайте зоро-слуховий диктант. (Почуте слово необхідно знайти на дошці в списку та записати його в зошит).

  • Запишіть тільки ті з речень, що їх промовляє викладач, у котрих є задані слова (вибірковий диктант).

  • Промовте речення, які промовляє вчитель та запишіть їх у зошит.

  • Виконайте лексичний контрольний диктант.

  • Виконайте текстовий диктант.

  • Запишіть під диктовку речення з типовими орфографічними труднощами.

Лекція 8.

НАВЧАННЯ ТЕХНІКИ ЧИТАННЯ