Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vse_otvety_po_yazykoznaniyu.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
399.36 Кб
Скачать

46. Типологическая классификация языков.

КЛАССИФИЦИРОВАТЬ (от греч. «разряд» + «делать») – распределять какие-либо предметы по классам (отделам, отрядам) в зависимости от их общих признаков и закономерных связей между ними. Кл-ция позволяет ориентироваться в многообразии объектов и является источником знания о них. КЛ-ЦИЯ ЯЗЫКОВ – это определение места каждого языка среди языков мира.

ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ (МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ) КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ - классификация языков, основанная на различиях в морфологическом и грамматическом строе, т.-е. в способах образования форм отдельных слов. По этим различиям делят языки обыкновенно на следующие классы: 1. Корневые или изолирующие языки; 2. агглютинативные языки, куда относят большое число языков рецкие, монгольские и др.; 3. флективные и 4. полисинтетические земного шара, финские, турецкие. Кроме этого деления существует также деление языков по морфологическим признакам на аналитические и синтетические.

История создания типологической классификации. Впервые вопрос о «типе языка» возник впервые у романтиков (романтизм – идеологическое направление на рубеже XVIII-XIX в.). Их мысль была такова: «дух нарда» может проявляться в мифах, в искусстве, в литературе, и языке, отсюда естественный вывод, что через язык можно познать «дух народа». Ф. Шлегель в своей книге «О языке и мудрости индейцев» (1809) пришел к выводу: 1) что все языки можно разделить на два типа: флективные и аффиксирующие, 2) что любой язык рождается и остается в том же типе, 3) что флективным языкам свойственно «богатство, прочность и долговечность», а аффиксирующие «с самого возникновения не достает живого развития», им свойственны «бедность, скудность и искусственность». Своё разделение Шлегель делал исходя из наличия или отсутствия изменения корня.

Агуст-Вильгельм Шлегель в «Заметках о провансальском языке и литературе» (1818) определил три типа: 1) флективный, 2) аффиксирующий, 3) аморфный (что свойственно китайскому языку), причем во флективных языках он показал две возможности грамматического строя: синтетическую и аналитическую.

В. фон Гумбольдт в качестве основного критерия определения языка берет тезис о «взаимном правильном и энергичном проникновении звуковой и идейной формы друг другом». Частные критерии: 1) выражение в языке отношений, 2) способы образования предложения, 3) звуковая форма. Типы языков: 1) флектирующий, 2) агглютинирующий, 3) изолирующий (китайский), 4) инкорпорирующий (особенность – предложение строится как сложное слово, т.е. целое – это слово-предложение, где начало – подлежащее, конец – сказуемое, а середину инкорпорируются (вставляются) дополнения со своими определениями и обстоятельствами; языки индейские в Америке, палеоазиатские в Азии).

А. Шлейхер. Типы языков: 1. Изолирующие языки: 1) чистый корень (например, китайский язык), 2) корень плюс служебное слово (например, бирманский язык). 2. Агглютинирующие языки: Синтетический тип: 1) суффигированный тип (например, тюркские и финские языки), 2) префигированный тип (например, языки банту). 3) инфигированный тип (например, бацбийский язык); Аналитический тип: 4) аффигированный корень плюс служебное слово (например, тибетский язык). 3. Флективные языки: Синтетический тип: 1) чистая внутренняя флексия (например, семитские языки), 2) внутренняя и внешняя флексия (например, индоевропейские, в особенности древние языки). Аналитический тип: 3) флектированный и аффигированный корень плюс служебное слово (например, романские языки, английский язык). Изолирующие или аморфные языки Шлейхер считал архаическими, агглютинирующие — переходными, флективные древние — эпохой расцвета, а флективные новые (аналитические) относил к эпохе упадка.

Все языки Х. Штейнталь делил на языки с формой и языки без формы, причем под формой следовало понимать как форму слова, так и форму предложения. Языки с отсутствием словоизменения Штейнталь называл присоединяющими: без формы — языки Индокитая, с формой — китайский. Языки с наличием словоизменения Штейнталь определял как видоизменяющие, без формы: 1) посредством повтора и префиксов — полинезийские, 2) посредством суффиксов — тюркские, монгольские, финно-угорские, 3) посредством инкорпорации — индейские; и видоизменяющие, с формой: 1) посредством прибавления элементов — египетский язык, 2) посредством внутренней флексии — семитские языки и 3) посредством «истинных суффиксов» — индоевропейские языки.

Ф. Мистели (1893) ввел новый признак языка: бессловные (египетский и банту языки), мнимословные (тюркские, монгольские, финно-угорские языки) и истословные (семитские и индоевропейские). Инкорпорирующие языки выделены в особый разряд бесформенных языков, т.к. в них слово и предложение не разграничены.

Ф.Н. Финк (1909) в основу своей классификации положил принцип построения предложения и характер связей между членами предложения. В результате Финк показывает восемь типов: 1) китайский, 2) гренландский, 3) субия, 4) турецкий, 5) самоанский (и другие полинезийские языки), 6) арабский (и другие семитские языки), 7) греческий (и другие индоевропейские языки) и 8) грузинский.

Ф.Ф. Фортунатов (1892) исходным пунктом берет строение формы слова и соотношения его морфологических частей. На этом основании он выделяет четыре типа языков: 1) агглютинирующие, 2) флективно-глютинативные (семитские языки), 3) флективные (индоевропейские языки), 4) корневые (китайский, сиамский).Милевский разбивает языки мира по одному принципу на четыре группы: 1) изолирующие, 2) агглютинативные, 3) флективные и 4) альтернирующие.

При типологическом исследовании надо различать две задачи: 1) создание общей типологии языков мира, объединенных в те или иные группы, для чего недостаточно одного описательного метода, а нужно использование и сравнительно-исторического, но не на прежнем уровне младограмматической науки, а обогащенного структурными методами понимания и описания лингвистических фактов и закономерностей, чтобы можно было для каждой группы родственных языков построить ее типологическую модель, отметая все сугубо индивидуальное, редкое, нерегулярное и описывая тип языка как целое, как структуру по строго отобранным параметрам разных ярусов, и 2) типологическое описание отдельных языков с включением их индивидуальных особенностей, различением регулярных и нерегулярных явлений, которое, конечно, тоже должно быть структурным. Это необходимо для двустороннего (бинарного) сопоставления языков, например с прикладными целями перевода любого типа, включая и машинный перевод, и в первую очередь для разработки методики обучения тому или иному неродному языку, в связи с чем подобное индивидуально-типологическое описание для каждой сопоставляемой пары языков должно быть разным.