Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vse_otvety_po_yazykoznaniyu.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
399.36 Кб
Скачать

41. Способ ударения. Способ интонации.

УДАРЕНИЕ только тогда может быть выразительным средством в грамматике, когда оно изменчиво. Поэтому тоновое ударение всегда может быть грамматич. способом вследствие политоничности (от греч. «много» + «ударение»), т.е. изменяемости тона на том же слоге: например, в литовском dvi’em (с нисходящим тоном) – «двум», а dvie’m (с восходящим тоном) – «двумя». Так использовать динамическое ударение нельзя вследствие его монотоничности (от греч. «один» + «ударение»), т.е. однотонности. Но в случае возможности передвижения ударения оно делается очень удобным грамматич. способом. Например, в польском языке ударение постоянное, т.е. падающее на определенный слог слова, независимо от того, какая это морфема, а русском языке – ударение подвижное, которое в пределах одной парадигмы может падать в одних словоформах на корень, в других на окончание; например, в единственном числе: до’м, до’ма, до’му, до’мом, о до’ме – на корень, а во множественном числе: дома’, домо’в, дома’м, дома’ми, о дома’х – на окончание. В русском языке разным местом ударения (на основе или на аффиксе) могут различаться слова (что к грамматике не относится): му’ка – мука’, кру’жки – кружки’; во всех этих случаях передвижки места ударении нет, а место ударения закреплено на разных слогах в разных словах.

Иное дело. когда место ударения перемещается в парадигме с основы на окончание или наоборот и тем самым различает грамматич. формы того же слова. Например, родительный падеж единственного числа руки’, ноги’, блохи’ местом ударения отличается от формы именительного падежа множественного числа тех же слов: ру’ки, но’ги, бло’хи; то же самое в случаях: до’ма, села’ (род. п. ед. ч.) и дома’, сёла (им. п. мн. ч.). Очень важным этот способ является для различения видовых пар глагола, когда ударение на тематической гласной основы: насыпа’ть, нареза’ть является приметой несовершенного вида, а перенос ударения на корень (насы’пать, наре’зать) служит приметой совершенного вида. в других случаях в русском языке тот же способ сопровождает иные способы, служащие для грамматич. различения (встреча’ть – встре’тить)

В случае колебания места ударения в формах слов на –о , типа мало, узко, оно служит для различения кратких прилагательных и наречий. В грамматике, где всё положительное соотнесено с нулём, наличие и отсутствие ударения может быть достаточным противопоставлением для различения грамматич. форм (ударные что’, когда’ – местоимения, а безударные что, когда – союзы).

В языках с фиксированным или малоизменяемым удареним такие случяи редки. Например, в английском языке, кроме случаев с разного типа ударением, различающим словосочетания: black bird – «черная птица» и сложные слова blackbird - «дрозд», может быть различное по месту ударения глаголов (на последнем слоге) и однокоренных имен (на первом слоге): to expo’rt - «вывозить», the e’xport – «вывоз».

ИНТОНАЦИЯ относится не к слову, а к фразе и тем самым грамматически связана с предложением и его строением.

1) Прежде всего это относится к модальной форме предложения: при том же порядке тех же слов во многих языках можно отличать интонацией вопросительные предложения от утвердительных, предложения, выражающие сомнение, от предложений, выражающих удивление или побуждение. Оттенки выражаются градацией высоты, интенсивности и темпа (Он пришел?; Он пришел; Он пришел...; Он... пршел?...) 2)Расстановка и градация пауз внутри предложения может показывать группировку членов предложения или расчленение предложения: например, Ходить долго – не мог и Ходить - долго не мог.

3) Паузирование может различать простое и сложное предложение; без паузы: Вижу лицо в морщинах – простое, с паузами: Вижу: лицо – в морщинах – сложное, где двоеточие и тире обозначают соответственно паузы.

4) Интонацией можно отличить сочинительную связь от подчинительной при отсутствии союзов; например, с интонацией перечисления – сочинение (Лес рубят, щепки летят), а с контрастной интонацией обеих сторон – подчинение (Лес рубят – щепки летят).

5) Особое явление представляет собой так называемое «логическое ударение», т.е. то или иное смещение фразового ударения для логического выделения каких то элементов предложения; особенно отчетливо это выявляется в вопросительном предложении, где нормальное для русского языка фразовое ударение конца фразы (тогда вопрос относится ко всему целому) может перемещаться в середину или начало, чтобы показать, к чему относится вопрос.

6) Интонацией, а именно убыстрением темпа и ломкой нормальной интонационной волны, выделяются вводные слова и выражения, чем они и отличаются от членов предложения (Он безусловно прав – обстоятельство; Он, безусловно, прав – вводное слово).

выражении экспрессии и прежде всего различных чувств тесно связано с интонацией, но к области грамматики не относится, равно как и придание тем или иным словам особого смысла, например иронического, что тоже достигается интонацией.Не во всяком языке интонация легко используется как грамматич. способ. Например, французская интонация очень безразлична к выражению грамматики (поэтому по-французски можно спрашивать и отвечать с той же интонационной волной, но при вопросе употребить служебную вопросительную частицу est ce que).