Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vse_otvety_po_yazykoznaniyu.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
399.36 Кб
Скачать

44. Развитие языков.

В развитии языков можно отметить следующие тенденции:

1) Неправильны и нереальны взгляды романтиков (братья Шлегели, Гримм, Гумбольдт) о том, что прекрасное прошлое языков, достигнув вершин и красот, разрушилось в связи с падением «народного духа».

2) Так как язык и языки развиваются исторически и это не похоже на рост «организма», как думали натуралисты (биологические материалисты, например Шлейхер), в их развитии нет периодов рождения, созревания, расцвета и упадка, как это бывает у растений, животных и самого человека.

3) Никаких «взрывов», прекращения языка и внезапного появления нового не происходит. Поэтому развитие языка происходит по совершенно иным законам, чем развитие базисов и надстроек – тоже общественных явлений. Их развитие как раз сопряжено, как правило, со скачками и взрывами.

4) Развитие и изменение языка происходит без прекращения непрерывности языка путем продолжения существовавшего ранее и его видоизменений, причем темпы этих изменений в различные эпохи неодинаковы; бывают эпохи, когда строй языка остается устойчивым на протяжении тысячи лет; бывает и так, что в течение двухсот лет строй языка сильно видоизменяется (перестройка глагольной системы русского языка в XIV-XVI вв. или перестройка фонетической системы в XI-XII вв., также и английское «большое передвижение гласных» совершается в XV-XVI вв., а падение парадигмы склонения в старофранцузском охватывает весь средневековый период).

5) Разные стороны языка развиваются неравномерно. Это зависит от конкретных исторических условий существования данного языка, а не от того, что, допустим, фонетика изменяется быстрее, чем грамматика, или наоборот. Причина здесь в том, что при всем единстве языка как структуры в целом различные ярусы этой структуры, основанные на различных по качеству типах абстракции человеческого мышления, имеют разнородные единицы, историческая судьба которых связана с различными факторами, возникающими у носителей того или иного языка в процессе их исторического развития.

6) Многие лингвисты и целые лингвистические школы придавали большое даже решающее значение фактам смешения или скрещивания языков как первенствующего фактора их исторического развития. Отрицать явления смешения или скрещивания языков нельзя.

Не стоит смешивать факты лексических заимствований и явление скрещивания языков. Обычно это факты взаимодействия языков на определенных участках словарного состава, зачастую такие взаимодействия бывают ограничены сферой лексики. Бывает, что страны захватчики навязывают свой язык побежденным (римляне навязали свой язык покоренным туземцам (народам римских провинций Галлии, Дакии, Иберии), и последние его усвоили). Но иногда бывает и наоборот: франки, завоевав латино-галльскую провинцию, потеряли свой язык и «офранцузились» по языку.

45. Сравнительно-исторический метод.

Принципы сравнительно-исторического метода:

1) родственная общность языков вытекает из того, что такие языки происходят от одного языка-основы (или группового праязыка) путем его распределения благодаря дроблению коллектива-носителя. Однако это длительный и противоречивый процесс. Тем самым исследование исторического развития данного языка или группы данных языков возможно только на фоне историч. судьбы того населения, которое являлось носителем данного языка или диалекта.

2) Язык-основа не только «совокупность... соответствий» (Мейе), а реальный, исторически существовавший язык, который полностью нельзя восстановить, но основные данные его фонетики, грамматики и лексики восстановить можно.

3) что модно и должно сравнивать при сравнительно-историческом изучении? а) надо сравнивать слова, но не только слова и не всякие слова, и не по случайным созвучиям. «Совпадение» слов в разных языках при том же или подобном звучании ничего доказать не может, т.к. это может быть следствием заимствования или результатом случайного совпадения; б) можно брать слова сравниваемых языков, но только те, которые исторически могут относиться к эпохе «языка-основы» (имена родства, числительные до десяти, некоторые исконные местоимения, слова, обозначающие части тела, и названия животных, растений, орудий)

4) Одних «совпадений» корней слов или даже слов для выяснения родства языков недостаточно, необходимы «совпадения» и в грамматич. оформлении слов (особенно сопоставление падежных и глагольно-личных флексий)

5) При сравнении языков очень важную роль играет звуковое оформление сравниваемого. Без сравнительной фонетики не может быть сравнительного языковедения. Частичное совпадение звуков и частичное расхождение, при условии регулярных звуковых соответствий, может быть самым надежным критерием родства языков. Установление регулярных «звуковых соответствий» - одно из первых правил сравнительно-исторической методики изучения родственных языков.

6) Что касается значений совпадающих слов, то они тоже не обязательно должны совпадать нацело, а могут расходиться по законам полисемии (многозначность).

7) При установлении звуковых соответствий необходимо учитывать исторические звуковые изменения, которые в силу внутренних законов развития каждого языка проявляются в последнем виде «фонетических законов»(законы функционирования языка, исторические законы – комбинаторные и спонтанные).

8) Для осуществления реконструкции архетипа, или парадигмы необходимо: а) сопоставлять и корневые, и аффиксальные элементы слов, б) сопоставлять данные письменных памятников мертвых языков с данными живых языков и диалектов, в) производить сравнение по методу «расширяющихся кругов», т.е. идя от сопоставления ближайше родственных языков к родству групп и семей, г) если мы наблюдаем в ближнеродственных языках такое соответствие, то сопоставляем с другими «кругами» родственных языков и подводим данное звуковое изменение под более общий закон.

9) При сравнительно-историческом исследовании языков надо особо выделять заимствования

10) Без правильной методики реконструкции невозможно установление достоверных этимологий.

Результатом почти двухсотлетних исследований языков методом сравнительно-исторического языкознания стала генеалогическая классификация языков.